The Wee Fellas - The Wee Fellas
Автор | Ричард Мейтленд (Кен Хьюстон) |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Лулу (твердый переплет ) Amazon (Разжечь ) |
Дата публикации | Февраль 2013 |
Тип СМИ | Печать / зажигание |
Страницы | 214 |
ISBN | 978-1291609851 |
The Wee Fellas - дебютный роман Кена Хьюстона 2014 года под псевдонимом Ричард Мейтленд.[1] Он рассказывает историю Петух солдат, который служит в регулярной Армия в Первая Мировая Война, находит другой способ служить.
Синопсис
Главный герой Билли «Стик» Стирлинг происходит из семьи среднего класса, которая переживает трудные времена, когда их мечтательный отец бросает их. Он вырос в Глазго со своей матерью и попал в беду из-за мелкой кражи со взломом. Его опыт закаливает его, и он использует свой интеллект, чтобы подняться над своим миниатюрным ростом, чтобы стать безжалостным оператором в снукер залы Глазго.
Смертельная конфронтация оставляет Билли с семейной местью крови. В кафе в Глазго он встречает бородатого незнакомца постарше, который знаком с его матерью. Незнакомец советует ему присоединиться к армейскому полку бантам (который принимал солдат небольшого роста), чтобы избежать неприятностей. У Билли нет выбора, и он записывается.
Во время обучения в Англии он встречает свою настоящую любовь и вынужден бросить ее. Она уже замужем за военнослужащим и беременна.
Его отправляют на передовую и успешно применяют свои навыки выживания. Он храбро выживает, пока его кровная месть не настигнет его в окопах. Он выживает, но серьезно ранен. Он уволен из армии и возвращается в Глазго, чтобы преодолеть травму и восстановить свою жизнь. Оставленная им любовь находит его в Глазго и удивляет.
Билли устраивается со счастливой женой и семьей как уважаемый шотландский бизнесмен.
Зачатие
В 2014 году исполнилось 100 лет со дня начала Первой мировой войны. Автор вдохновлялся интересом и знанием военной истории. Полки бантам - в значительной степени нерассказанная история о мужчинах, которые были ниже нормального армейского роста и отказались участвовать в Первой мировой войне.
Автор решил использовать вымышленное повествование, чтобы изучить детали солдат-бантам, которые часто упускаются из виду в исторических документах, относящихся к полкам бантам. Многие существа миниатюрного размера участвовали в драках, особенно в барах, которые обычно начинались насмешками их роста и роста.
Автор использует оригинальные песни солдат-бантам, чтобы описать исторически точную жизнь маленького солдата в окопах.
«Wee Fellas» - это фраза на шотландском диалекте, означающая маленьких людей. Полки бантам возникли в Чешир. В тексте используется шотландский диалект, отражающий язык Глазго.
Публикация
Роман опубликован в мягкая обложка и формат Kindle.
Прием
В шотландской прессе были опубликованы статьи в 2014 г.[1][2][3]
Песни Текст
В книге использована песня солдат-бантам.
"Когда кукарекают петухи бантам,
Вы найдете врага, лежащего на дне,
Хоть мы и невысокого роста,
Мальчик, как мы можем бороться
Просто рассчитывай на цыплят
лизать их ....
Когда мы идем в строй,
Вот тогда мы и появимся.
Хоть мы и невысокого роста,
Мальчик, как мы можем бороться
Когда кукарекают петухи-бантамки "
Смотрите также
использованная литература
- ^ а б Лидбеттер, Рассел. "История Ви Фелласа, сражавшегося на войне, воплощена в новом романе". heraldscotland.com/. Glasgow Herald. Получено 12 июн 2014.
- ^ Брикомб, Ник. «Журналист превратился в пиар-босса ручки дебютного романа». holdthefrontpage.co.uk. HoldtheFrontPage Limited.
- ^ Маккуин, Крейг. "Большое чтение". dailyrecord.co.uk. Scottish Daily Record.