Translatewiki.net - Translatewiki.net - Wikipedia

Translatewiki.net
логотип translatewiki.net
Оригинальный автор (ы)Никлас Лаксстрём
Разработчики)Никлас Лаксстрём, Зибранд Мазеланд
изначальный выпускИюль 2006 г. (альфа: 2005 г.)
Стабильный выпуск
Непрерывное развитие / Ежемесячный выпуск MLEB
Двигатель
  • MediaWiki
Отредактируйте это в Викиданных
Операционная системаКроссплатформенность
Доступно в300 языков
ТипКомпьютерный перевод
ЛицензияGPL; бесплатное обслуживание
Интернет сайтtranslatewiki.net; документация

Translatewiki.net это Интернет перевод Платформа[1] на базе расширения Translate для MediaWiki. Его можно использовать для перевода различного рода текстов, но обычно он используется для создания локализации для программных интерфейсов.

В нем около 12000 переводчиков.[2] и более 5 800 000 страниц из более чем 60 проектов[3] включая MediaWiki, OpenStreetMap, Мифос, Энциклопедия жизни и MantisBT.

Функции

Пользовательский интерфейс из Перевести руководство

Translatewiki.net - это вики и поэтому имеет относительно низкий входной барьер.[4]

Переводы синхронизируются между управление версиями системы и переводимые вики-страницы.[5]

Для MediaWiki на Фонд Викимедиа проекты, новые локализации могут появиться на живых сайтах в течение дня.

Редактор переводов предоставляет различные функции для машинный перевод, Такие как

  • документация сообщения, также известная как "контекст",
  • предложения от текстовый корпус и машинный перевод,
  • проверка переводов на наличие распространенных синтаксических ошибок,
  • статус перевода сообщений.[6]

Translatewiki.net также является Semantic MediaWiki, часть семантическая сеть.[7][8]

История

Translatewiki.net предоставил Никлас Лаксстрём[9] в качестве платформы локализации для всех языков MediaWiki примерно в июне 2006 года, когда он был назван Betawiki.[10]

Помимо перевода, он был разработан с характеристиками интегрированная среда развития для MediaWiki (Нукавики в 2005 г.[4]) с упором на улучшение интернационализация Особенности.[11]

В конце 2007 года Зибранд Мазеланд присоединился к управлению сайтом, который был перемещен в текущий домен. translatewiki.сеть.

В апреле 2008 года он уже поддерживал более 100 языков для MediaWiki и 200 его расширений, что «делает его одним из самых переводимых программных проектов за всю историю», а также FreeCol. С тех пор, будучи независимым волонтерским проектом,[12][13] он был признан важным игроком в глобальном успехе MediaWiki и Викимедиа проекты, основанные на нем, например Википедия, на более чем 280 языках.[14]

Никлас Лаксстрём представляет, Перевод вики-стиля: просто, быстро, весело, Викимания 2012

В 2009 году он был улучшен на Google Summer of Code проект Никласа Лаксстрёма.[15]В 2011 году были введены функции корректуры.[16]В 2012 году его движок памяти переводов расширился на все проекты Викимедиа с помощью Translate.[17]

В 2013 году платформа Translate претерпела значительные изменения в рамках проекта «Translate User eXperience» или «TUX», включая «изменения в навигации, внешнем виде редактора, области перевода, фильтрах, поиске, цвете и стиле».[6]

Поддерживаемые форматы

Ниже приведены некоторые из изначально поддерживаемых форматов. Можно добавить больше с некоторыми настройками.[18]

Известные применения

Рекомендации

  1. ^ Рейна, Лаура Арджона; Роблес, Грегорио; Гонсалес-Бараона, Хесус М. (нет данных). Предварительный анализ локализации в свободном ПО: как выполняются переводы - Таблица. Достижения ИФИП в области информационных и коммуникационных технологий. Springer Berlin Heidelberg. С. 153–167. Дои:10.1007/978-3-642-38928-3_11. ISBN  978-3-642-38927-6. Получено 27 января 2015.
  2. ^ Статистика, 14 мая 2020
  3. ^ «Живая статистика локализации на примере финского языка». translatewiki.net. Получено 20 марта 2019.
  4. ^ а б Лаксстрём, Никлас (22 апреля 2011 г.). "translatewiki.net празднует - я тоже". Получено 2 августа 2014., пост к 6-летию.
  5. ^ "Сообщество Translatewiki.net". mifos.openmf.org. 27 апреля 2011 г.. Получено 1 ноября 2014. Переход на Translatewiki.net предоставляет нам стабильную и активно поддерживаемую инфраструктуру перевода, плавно синхронизирующуюся с нашим репозиторием Git.
  6. ^ а б «Новый дизайн интерфейса перевода: обзор». Викимедиа Дифф. 25 марта 2013 г.. Получено 1 ноября 2014.[ненадежный источник? ]
  7. ^ Стадлер, Клаус; Леманн, Йенс; Хёффнер, Конрад; Ауэр, Сорен (2012). «LinkedGeoData: ядро ​​сети пространственных открытых данных». Семантическая сеть. IOS Press. 3 (4). Дои:10.3233 / SW-2011-0052. ISSN  1570-0844.
  8. ^ Брай, Франсуа; Шафферт, Себастьян; Врандечич, Денни; Вейанд, Клара (2012). «Семантические вики: подходы, приложения и перспективы». Конспект лекций по информатике. 7487: 329–369. Дои:10.1007/978-3-642-33158-9_9. ISBN  978-3-642-33157-2. ISSN  0302-9743. Семантические вики-сайты могут использоваться для полуавтоматизации процесса перевода, делая явными многоязычные соответствия между текстами.
  9. ^ «Никлас Лаксстрём, языковый инженер и Викимедиан». diff.wikimedia.org. 23 апреля 2012 г.. Получено 1 ноября 2014.[ненадежный источник? ]
  10. ^ Лаксстрём, Никлас (12 июня 2006 г.). «Этусиву - Бетавики». Архивировано из оригинал 16 июня 2006 г.. Получено 2 августа 2014.[неосновной источник необходим ]
  11. ^ "TranslateWiki.net - BetaWiki для перевода WikiMedia". killerstartups.com. 11 марта 2008 г.. Получено 2 августа 2014.
  12. ^ Гомес Фонтанилс, Дэвид; Мёрт, Карлхайнц (2012). «Панорама Викимедиасферы». Digithum. Каталонский университет (14). Архивировано из оригинал 30 марта 2014 г.. Получено 1 мая 2013.
  13. ^ Сиам, Омар (2013). Ein digitales Wörterbuch der 200 häufigsten Wörter der Wikipedia in ägyptischer Umgangssprache: corpusbasierte Methoden zur lexikalischen Analyze nicht-standardisierter Sprache [Цифровой словарь из 200 наиболее часто встречающихся слов в Википедии на египетском разговорном языке: основанные на корпусе методы лексического анализа нестандартного языка] (на немецком). Факультет философии культуры, Венский университет. Получено 1 ноября 2014.
  14. ^ Мёллер, Эрик (18 апреля 2008 г.). «Free Culture Spotlight: интервью с основателем BetaWiki Никласом Лаксстрёмом». diff.wikimedia.org. Получено 1 ноября 2014.[ненадежный источник? ]
  15. ^ Лаксстрём, Никлас (1 сентября 2009 г.). "Заключение GSoC - Расширение Translate". Получено 3 августа 2014.[неосновной источник необходим ]
  16. ^ Лаксстрём, Никлас (29 декабря 2011 г.). "Поместить ту еще пару глаз в нас". Получено 3 августа 2014.[неосновной источник необходим ]
  17. ^ Лаксстрём, Никлас (7 сентября 2012 г.). «Эффективный перевод: память переводов включена на всех вики-сайтах Викимедиа». Получено 3 августа 2014.[неосновной источник необходим ]
  18. ^ «Поддержка формата файла». mediawiki.org. Получено 1 ноября 2014.[неосновной источник необходим ]
  19. ^ «Wiki: обновленная статистика, переводы, страницы проекта». a3li.li. 9 июня 2013. Архивировано с оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 3 августа 2014.
  20. ^ «Отчет секретаря Gentoo Foundation Inc. за 2013 год». gentoo.org. 18 августа 2013. Архивировано с оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 3 августа 2014.
  21. ^ «KDE UserBase с гордостью представляет еще одну интересную функцию расширения Translate, разработанного фантастическим кроликом Никласом Лаксстрёмом». Блог Pipesmoker. 13 июня 2011 г.. Получено 3 августа 2014.
  22. ^ Мальхов, Инго (30 декабря 2012 г.). «4 года за 6 минут». Получено 3 августа 2014. Взрыв произошел примерно в середине 2010 года, когда мы представили потрясающее расширение для перевода для mediawiki.
  23. ^ Локализация Joomla! Документация, к Том Хатчисон, 24 февраля 2014 г.
  24. ^ Портал переводов, wiki.simplemachines.org.

внешняя ссылка