Дядя Перец взлетает - Uncle Peretz Takes Off

Издание 1993 г. (изд. Mosaic Press)

Дядя Перец взлетает (הדוד פרץ ממריא, Ха-Дод Перец Мамри в иврит ), представляет собой набор короткие истории к Израильский писатель Яаков Шабтай. Английский перевод Дали Билу был опубликован в 2004 году. Рассказы представляют собой галерею персонажей в Тель-Авив 1940-х годов, включая дядю Шмуэля, который пытается заработать состояние в качестве птицевод, то обнаженная модель Тамара Белл и Альберт Вайс-Финк, мечтающие принести бродячий цирк к Палестина.

Написание и история публикаций

Тринадцать рассказов, составляющих первое издание сборника, были написаны в период с 1966 по 1971 год, когда Яакову Шабтаю было за тридцать, и все еще в основном сосредоточены на его драматургической работе. Получив опыт работы с этими рассказами, Шабтай решил посвятить себя прозе. Как только сборник был опубликован, он занялся написанием романов и больше никогда не пытался писать рассказы.

Первое издание книги на иврите было опубликовано в 1972 году и включало тринадцать рассказов. Расширенное издание, включающее семь ранее не публиковавшихся рассказов из имения Шабтая, было опубликовано посмертно в 1985 году. Английское издание включает 13 оригинальных рассказов и один дополнительный рассказ «Чешский чайный сервиз» из нового сборника.

Рассказы

Оригинальные рассказы

Шабтай уделял пристальное внимание общей структуре коллекции, полагая, что она также отражает внутренние идеи рассказов. Хотя сначала в книгу были включены дополнительные рассказы, такие как «Евангелие от Лукаса», Шабтай решил не включать их, так как они не вписывались в общую структуру.

Семь рассказов - первые пять и две последние - связаны с памятью и служат рамкой для книги. В первом рассказе «Адошем» рассказывается Бар-мицва, а последний рассказ «Отъезд» рассказывает о смерти бабушки. персонаж рассказчика снова появляется во всех семи этих «воспоминаниях» в качестве главного героя или свидетеля. Все рассказы в сборнике, кроме двух, «Кордова» и «Путешествие в Маврикий ", имеют место в Тель-Авив.

Вот тринадцать историй по порядку:

  • Адошем
  • Модель
  • Истинная нежность
  • Дядя Шмуэль
  • Предложение руки и сердца
  • Прошлое Непрерывное
  • Кордова
  • Сумерки
  • Путешествие на Маврикий
  • Частный и очень крутой леопард
  • Дядя Перец взлетает
  • Визит
  • Отправление

Истории усадьбы

Шабтай счел эти семь рассказов непригодными для коллекции; Позже они были добавлены его женой, которая управляла его имением, в качестве первого тома в серии, в которой будут опубликованы все литературные произведения Шабтая. За исключением «Чешского чайного сервиза», ни один из этих рассказов не был переведен на английский язык, и их названия являются прямым переводом оригинальных еврейских названий.

Семь историй:

  • Семья - ранний набросок «Частного и очень крутого леопарда»
  • Чешский чайный сервиз - частично интегрирован в роман Прошлое Непрерывное
  • Урок
  • Чардаш
  • Любовное приключение
  • Фитиль из веревки соборного колокола
  • В Евангелие по словам Лукаса

Рекомендации

  • Шабтай, Яаков. Дядя Перец взлетает. Оверлук, 2004 г., ISBN  1-58567-340-4
  • Шабтай, Эдна. Послесловие к Дядя Перец взлетает. Симан Крайах, 1985. стр. 233-234 (на иврите).

внешняя ссылка