Под ногами Иисуса (Роман) - Under the Feet of Jesus (novel) - Wikipedia
Первое издание | |
Автор | Елена Мария Вирамонтес |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Опубликовано | 1995 |
Издатель | Плюм |
ISBN | 9780452273870 |
Под ногами Иисуса это книга 1995 года автора Елена Мария Вирамонтес и ее первый опубликованный роман. Он был выпущен в Соединенных Штатах компанией Plume и рассказывает о жизни семьи мексиканско-американских мигрантов, работающих в Калифорния виноградные поля.
участок
В книге рассказывается об Эстрелле и ее семье, когда они прибывают в Центральная долина и должен иметь дело с несколькими проблемами. Семья работает на виноградных полях, где им очень мало платят за изнурительный труд. Вскоре Эстрелла встречает Алехо, и пара влюбляется. Трагедия случается, когда на Алехо опрыскивают пестицидами, и он тяжело заболевает. Мать Эстреллы, Петра, также обнаруживает, что беременна, что усложняет ситуацию. По мере того, как Алехо становится все более больным, Эстрелла и ее семья отвозят Алехо к медсестре в ближайшую клинику, которая берет с них 10 долларов за визит в кабинет, в котором медсестра только подтверждает им, что Алехо болен. Не имея возможности полностью оплатить взнос, спутница Петры Perfecto предлагает починить водопровод в клинике вместо оплаты, но она отказывается. Медсестра говорит семье, чтобы они отвезли Алехо в больницу, которая находится в 32 км. Поскольку у медсестры есть то немногое, что у них было, отчаявшаяся Эстрелла ломает стол в клинике, пока медсестра не вернет деньги, которые они потратят на бензин, чтобы добраться до больницы. Оказавшись в больнице, Эстрелла и ее семья должны оставить Алехо одного из-за страха, что правоохранительные органы будут искать их из-за визита в клинику, поскольку они знали, что больница не может отказать ему в помощи. Алехо попадает в больницу, где есть риск, что она никогда его больше не увидит. Петра, глядя под ноги статуи Иисуса, видит свидетельства о рождении своих пятерых детей и свидетельство о браке с того момента, когда она вышла замуж за своего мужа в Санта-Ана. Она рассматривает эти документы как доказательство против иммиграции, если кто-то попытается по ошибке депортировать ее детей. Петра размышляет о своей жизни, своей борьбе, привязанности дочери к кому-то вроде ее первого мужа и растущей жизни в ее животе. Perfecto тоже беспокоится о том, как он может позволить себе принести в мир еще одну жизнь, когда они изо всех сил пытаются выжить. Он чувствует себя старым, слишком усталым, чтобы создавать новую семью, и тоскует по дому своей юности.
Эстрелла встает ночью, надевает комбинезон и одна идет в сарай, который несколько раз упоминается в книге. Она карабкается по цепи на крышу и там обретает новую силу и уверенность в том, что ее сердце достаточно мощно, чтобы «призвать домой всех, кто заблудился».
Символы
- Петра - Мать и руководитель семьи.
- Estrella - Эстрелла, которую иногда называют Звездой, прозвище, данное ей отцом, является тринадцатилетней дочерью Петры и старшей из детей. Она часто помогает матери заботиться о младших братьях и сестрах.
- Алехо - Пятнадцатилетний двоюродный брат Гумециндо. Он живет и работает со своим двоюродным братом после смерти матери. Его бабушка живет в Эдинбурге, штат Техас, и он отправляет деньги обратно, чтобы помочь ей. Он работает на тех же виноградных полях, что и Эстрелла, и они встречаются и влюбляются.
- Perfecto Flores - Спутник Петры после того, как ее первый муж уходит с семьей, оставив ее одну с маленькими детьми на воспитание.
- Девочки-близнецы Перла и Печенье - Перла и Куки - молодые девочки-близнецы в семье.
- Рики - Младший брат Эстреллы.
- Арнульфо - Другой младший брат Эстреллы.
- Gumecindo - Единственный член семьи Алехо в Калифорнии. И Гумициндо, и Алехо работают на виноградных полях.
- Максин Девридж - Светловолосая и голубоглазая Максин - подруга детства Эстреллы, которая вернулась домой до переезда семьи.
Темы
По словам таких ученых, как Шарла Хатчисон, книга комментирует многие темы и элементы, такие как культура чикано и двуязычие, условия труда мигрантов, а также американская основная культура и потребительское отношение.[1][2] Джихён Лим отметил в статье 2010 г. Женские исследования ежеквартально что совместное использование Вирамонтесом английского и испанского языков можно рассматривать как возможную форму противоречивой идентичности персонажа Эстреллы, которая также находится на пороге женственности и решает, как она будет жить своей жизнью в будущем.[2] Написание для Междисциплинарные исследования в области литературы и окружающей среды К. Греве-Вольпп пишет на тему условий труда мигрантов и экологической несправедливости, замеченных в книге, цитируя рассказ персонажа Алехо о La Brea Tar Pits, в котором он рассказывает Эстрелле, что они нашли человеческие кости под землей, а также его воздействие распыленных удобрений.[3] В статье для Журнал популярной культуры Шарла Хатчисон отмечает комментарий о потреблении через продукты, используемые семьей, поскольку Эстрелла учится читать из рекламы товаров домашних брендов и собственных комментариев персонажа к произведению искусства, изображенному на коробке изюма Sun-Maid, поскольку Эстрелла полагает, что талисман никогда не узнает боли и эксплуатации трудовых мигрантов, необходимых для сбора винограда.[1]
Прием
Под ногами Иисуса получил отзывы от торговых точек, таких как Радикальный учитель, Chasqui, и Лос-Анджелес Таймс, последний из которых сравнил Вирамонтеса с Джон Стейнбек и писал, что «проза Вирамонтеса густая и пышная, как виноградные поля, на которых трудятся мигранты под палящим солнцем. Здесь есть страсть, но автор избегает легкой сентиментальности».[4][5][6]
Награды
- Хелена Мария Вирамонтес была удостоена премии Джона Дос Пассоса в области литературы в 1995 году.[7]
- Эта книга стала финалистом премии Barnes and Noble Discover Great New Writers.[8]
Рекомендации
- ^ а б Хатчисон, Шарла (октябрь 2013 г.). «Перекодирование потребительской культуры: Эстер Эрнандес, Хелена Мария Вирамонтес и дело сельскохозяйственных рабочих». Журнал популярной культуры. 46 (5): 973–990. Дои:10.1111 / jpcu.12063. ISSN 0022-3840.
- ^ а б Лим, Джихён (2010-06-04). «Новое представление о гражданстве через двуязычие: двуязычный ребенок-мигрант в книге Елены Марии Вирамонтес« Под ногами Иисуса ». WSQ: женские исследования ежеквартально. 38 (1): 221–242. Дои:10.1353 / wsq.0.0221. ISSN 1934-1520. S2CID 85299174.
- ^ Греве-Вольпп, К. (01.01.2005). "'Масло было сделано из их костей »: Экологическая (несправедливость) в книге Елены Марии Вирамонтес« Под ногами Иисуса ». Междисциплинарные исследования в области литературы и окружающей среды. 12 (1): 61–78. Дои:10.1093 / остров / 12.1.61. ISSN 1076-0962.
- ^ Пек, Дэвид (2000). «Рецензируемая работа: ПОД НОГАМИ ИИСУСА Елены Марии Вирамонтес». Радикальный учитель. 59 (59): 41. JSTOR 20710078.
- ^ Чемберс, Вероника (1995-09-17). «Изучение ее мира: Падение под чары друга по имени Эстрелла: ПОД НОГАМИ ИИСУСА, Хелена Мария Вирамонтес (Даттон: 17,95 долларов; 128 стр.)». Лос-Анджелес Таймс. ISSN 0458-3035. Получено 2019-01-24.
- ^ Hassett, Джон Дж .; Вирамонтес, Елена Мария (1996). «Под ногами Иисуса». Chasqui. 25 (2): 147. Дои:10.2307/29741316. ISSN 0145-8973. JSTOR 29741316.
- ^ «Вирамонтес награжден литературной премией Джона Дос Пассоса за 1995 год». Корнельская хроника. Получено 2018-11-29.
- ^ "1995 B&N Откройте для себя великие избранные писатели".
дальнейшее чтение
- Бек, Скотт А .; Ранжел, Долорес Э. (2008). "Репрезентации детства мексиканских американских мигрантов в произведениях Риверы" ... y no se lo tragó la tierra и Вирамонтеса "Под ногами Иисуса""". Двуязычный обзор / La Revista Bilingüe. 29 (1): 14–24. JSTOR 25745882.
- Фрейтас (2018). "Хесу Криста: символ справедливого будущего в произведении Елены Марии Вирамонтес" Под ногами Иисуса". Зондирование: междисциплинарный журнал. 101 (4): 360. Дои:10.5325 / зондирование.101.4.0360. ISSN 0038-1861. S2CID 165470498.
- Huehls, Mitchum (2007). "Ostension, Simile, Catachresis: злоупотребление" Под ногами Иисуса "Елены Вирамонтес для переосмысления взаимосвязи глобализации и защиты окружающей среды". Дискурс. 29 (2/3): 346–366. JSTOR 41389783.
- Латимер, Дэн (2002). "THE LA BREA TAR PITS, ЯЗЫКИ ОГНЯ:" Под ногами Иисуса "Елены Марии Вирамонтес и ее предыстория". Зондирование: междисциплинарный журнал. 85 (3/4): 323–346. JSTOR 41179015.
- Лоулесс, Сесилия (1996). "Самонаводящиеся устройства Елены Марии Вирамонтес в Под кормлением Иисуса". Домашнее хозяйство: женщины-писательницы и политика и поэтика дома. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780815320555.