Мы были лжецами - We Were Liars

Мы были лжецами
WeWereLiars.jpg
Первое издание
АвторЭ. Локхарт
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрХудожественная литература для молодежи, психологический триллер
Опубликовано2014
ИздательDelacorte Press
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка, Мягкая обложка )
Страницы256 страниц
ISBN978-0-38-574126-2
OCLC182525916

Мы были лжецами это роман для молодежи 2014 г. Э. Локхарт. Роман получил признание критиков и получил премию Goodreads Choice в номинации «Лучшая художественная литература для молодежи».[1] Он также был внесен в список Десять лучших художественных произведений для молодежи по версии ALA на 2015 год.[2]

Мы были лжецами фокусируется на теме принятия себя, семейной морали и возможных смертельных последствиях своих ошибок. Он основан на богатой, казалось бы, идеальной семье Синклеров, которые каждое лето проводят вместе на своем частном острове. Однако не каждое лето одно и то же - когда что-то случается с Каденс летом ее пятнадцатилетия, четыре «лжеца» (Каденс, Джонни, Гат и Миррен) снова появляются два года спустя, чтобы побудить Каденс вспомнить этот инцидент.

участок

Каденс Синклер Истман - старший внук богатого Харриса Синклера. Хотя ее семья притворяется идеальной, Каденс знает, что на поверхности богатство и привилегии коварно сказываются на ее семье и что любое несчастье или странное поведение игнорируются или подавляются, чтобы увековечить образ утонченности. У Харриса три дочери, мать Каденс Пенни и ее тети Кэрри и Бесс. Харрис владеет островом под названием Beechwood Island недалеко от Martha's Vineyard и построил себе дом, Клермонт, вместе с домом для каждой из своих дочерей и их семей.

Лето Синклеры проводят на острове. Каденс и другие старшие кузены, Миррен, Джонни, а также Гат Патил (который не является кузеном, но является племянником Эда, партнера тети Каденс, Кэрри) известны в семье как «Лжецы». Летнему Каденсу пятнадцать, которое она называет Летней Пятнадцатью, Гат и Каденс влюбляются и начинают отношения.

Во время Summer Fifteen Cadence получает серьезную травму головы, вспоминая только то, что она ударилась головой о воду. Она теряет большую часть своих воспоминаний о том лете и начинает страдать от мигрени. Она также становится зависимой от Percocet и вынуждена повторять год в школе. Когда она пытается связаться со своими кузенами, ее игнорируют. Вместо того, чтобы позволить ей поехать на остров на лето, мать Каденс вынуждает ее поехать в тур по Европе со своим отцом, с которым Каденс больше не близок после того, как у него был роман и он бросил семью.

Летнее семнадцать. Каденс разрешено вернуться на остров, и он с удивлением обнаруживает, что многое изменилось. Ее контролирующий дедушка сейчас страдает приступами слабоумия. Его поместье Клермонт было заменено Нью-Клермонтом, холодным архитектурным чудовищем, в котором нет ни одного очарования предыдущего Клермонта. Лжецы также странно ведут себя с Каденсом и отказываются говорить о том, что произошло Летняя Пятнадцатая. Они также отвергают идею проводить время в Нью-Клермонте и вместо этого вместе разбивают лагерь в Каддлдауне, который ранее был имением Бесс и ее семьи.

На Бичвуде Каденс начинает медленно вспоминать события Летней Пятнадцатой. Она вспоминает, что именно после смерти ее бабушки Типпер ее мать и тети начали ссориться из-за своего наследства, вовлекая детей в свои споры. Хотя каждой женщине был предоставлен доступ к целевым фондам и образованию, ни одна из них не могла зарабатывать на жизнь самостоятельно и продолжала зависеть от своего контролирующего отца в обеспечении своего финансового будущего. Гат также сообщает ей, что Кэрри отказалась выйти замуж за его дядю, несмотря на то, что прожила вместе девять лет, так как Харрис выступает против того, чтобы она вышла замуж за человека индийского происхождения, и по этой причине также выступает против отношений Гата и Каденса. Каденс, наконец, вспоминает, что Летом Пятнадцать она предложила ей и остальным Лжецам сжечь Клермонт, чтобы семья прекратила вражду из-за собственности. Она в восторге от идеи, что ей удалось сохранить семью, пока она не вспоминает, что Лжецы забыли выпустить собак ее деда, убив их. Когда она идет к Гату за утешением, он спрашивает ее, смогла ли она вспомнить что-нибудь еще. Каденс понимает, что Джонни, Миррен и Гат погибли в огне. Она отправляется навестить Лжецов в Каддлдауне, где они говорят ей, что их смерть не была ее виной, и показывают, что они больше не смогут ей явиться, нырнув в океан и исчезнув.

После нескольких дней личной скорби Каденс воссоединяется с семьей и решает построить свою жизнь заново.

Символы

Лжецы

  • Кэд Синклер Истман - старший внук Синклера и рассказчик книги
  • Гатвик Мэтью Патил - племянник партнера тети Кэрри, Эда, который начинает приезжать, чтобы проводить лето во время восьмого года Бичвуда.
  • Джонни Синклер Деннис - старший ребенок Кэрри, родившийся через три недели после Каденса, второй по возрасту внук Синклера
  • Миррен Синклер Шеффилд - старшая дочь Бесс, третья по возрасту внук Синклера

Синклеры

  • Харрис Синклер - богатый патриарх семьи, который контролирует и любит смотреть, как его дети сражаются, чтобы доставить ему удовольствие
  • Типпер Синклер - матриарх семьи, замужем за Харрисом
  • Пенни Синклер Истман - мать Каденс и средняя дочь Синклера
  • Кэрри Синклер Деннис - мать Джонатана и Уилла, старшая дочь Синклера
  • Бесс Синклер Шеффилд - мать Миррен, Либерти, Бонни и Тафта, младшей дочери Синклера
  • Уилл Синклер Деннис - младший кузен Каденс, сын Кэрри
  • Тафт Синклер Шеффилд - Второй младший кузен, сын Бесс
  • Бонни Синклер Шеффилд - Близнец Свободы, дочь Бесс
  • Либерти Синклер Шеффилд - близнец Бонни, дочери Бесс

Предварительная публикация

Э. Локхарт написал Мы были лжецами со знанием концовки. Особенно ее вдохновляли поворотные концовки в Джиллиан Флинн с Ушедшая девушка, потому что первый поворот все еще интересовал читателя, а также Ребекка Стед с Когда ты достигнешь меня в котором было много мелких деталей, которые встали на свои места в конце.[3] Роман написан в пяти действиях, хотя фрагменты каждого были переставлены, особенно средние три.[3] Локхарт написал роман о пишущей программе Scrivener что упростило перестановку сегментов текста.[4] Она изменила структуру концовки незадолго до копия для предварительного чтения на основе предложений молодого взрослого автора Джон Грин.[4]

В детстве Локхарт был "очарован" сказка коллекции, которые были у ее матери, и включила в них сказочную атмосферу Мы были лжецами; она заявила: «Сказки были моей заботой в течение очень долгого времени, и долгое время я хотела написать современную историю со сказочной структурой, чтобы я могла раскрыть то, о чем я столько времени думала. о."[5] Отношения между Лжецами были вдохновлены «фантазией» Локхарта о взрослении близких друзей, но также и попыткой «раскрыть» потенциальные последствия связи.[3] Персонаж Гата, который является частью Лжецов, но также посторонним по отношению к семье, был взят из опыта Локхарта в качестве стипендиата в частных школах, а также Эмили Бронте роман грозовой перевал.[3] Локхарт также заявила, что некоторые люди, близкие к ее опыту, мигрень и ей было интересно изучить, как боль влияет на личность и восприятие мира.[3]

Издатель надеялся, что роман понравится взрослым читателям, потому что в нем были «подростки, которые должны взаимодействовать с несовершенными взрослыми, и несовершенные взрослые, которые важны для всей динамики сюжета».[5] Продвигать Мы были лжецами не отдавая слишком много сюжета, блог на Tumblr был создан с упором на эстетику острова Синклера с цитатами из книги.[6] Рекламные материалы призывали читателей «просто соврать», если их спрашивали о финале.[6]

Темы

Лос-Анджелес Таймс писательница Эми Бенфер описала это тематически, Мы были лжецами была «классической историей об упадке аристократии и о том, как эта привилегия часто может больше, чем помочь».[7]

Выпуск и прием

Мы были лжецами дебютировал на 6 строчке Нью-Йорк Таймс Список бестселлеров в категории молодых взрослых.[8] С 1 июня по 7 сентября он провел 13 недель в первой десятке.[9] Goodreads определили, что это было самое популярное отдельное название 2014 года на веб-сайте, что побудило их заявить, что это возможно для книги «it» года.[10] Суета подтвердил это заявление, полагая, что роман «читается навязчиво», имеет «значимый» сюжет и о нем часто говорят.[11]

Мы были лжецами получил в основном положительные отзывы критиков. Киркус Отзывы награжден Мы были лжецами помеченный звездочкой обзор, в котором говорится, что он был «захватывающим, жестоким и красиво рассказанным». Обзор особенно похвалил Локкарта очеловечивания Синклеров.[12] Publishers Weekly также написал звездный обзор, в котором говорится о том, что Локхарт описывает семью как «проницательную».[13] Журнал школьной библиотеки Рецензент Карин Сильверман сказала, что голос Каденс был изюминкой романа, но также похвалил «умное» письмо в отношении сюжета и сложных персонажей.[14] Издание также включило ее в список «Лучших книг 2014 года».[15] Катрина Хедин из Журнал The Horn Book также дал звездный обзор, назвав его «интригующей атмосферной историей» с «психологической тайной» и неожиданным поворотом.[16] Журнал "Уолл Стрит также дал положительный отзыв, отметив привлекательность кроссовера для взрослых и похвалив Каденс как ненадежного рассказчика.[17]

Джош Лейси из Хранитель описал роман как «хитрый» и «умный», назвав окончание сюжета «более отвратительным и шокирующим, чем все, что я мог себе представить».[18] Дейли Телеграф 'Мартин Чилтон дал книге четыре звезды из пяти, назвав ее «таинственным и вызывающим привыкание угощением» с «драматическим и суровым» оттенком.[19] Мэг Розофф, пишу для Нью-Йорк Таймс, почувствовал, что казнь «провалилась странно плоско»; ей нравились «резкие характеристики» привилегированной семьи, но она чувствовала, что в целом роман не может полностью раскрыть личности персонажей. Что касается концовки, то, однако, она написала, что «Локкарту почти удается справиться с этим благодаря свежести письма и острой метафоры, которую амнезия обеспечивает семейной привычке к отрицанию».[20]

Мы были лжецами был включен в список лучших книг для молодежи 2014 года Киркус Отзывы,[21] Publishers Weekly,[22] Журнал школьной библиотеки,[15] и Журнал "Уолл Стрит.[23] Он также попал в список Десять лучших художественных произведений для молодежи по версии ALA на 2015 год,[2] и был единственным молодым взрослым романом, перечисленным в Amazon 20 лучших книг года.[24] Он также был финалистом в категории «Книга года» на премию Teen Choice Book Awards.[25] и получил премию Goodreads Choice в жанре молодежной художественной литературы.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б «Лучшие книги 2014 года». Goodreads. Получено 9 июня, 2015.
  2. ^ а б «Десять лучших художественных произведений для молодежи 2015 года». ЯЛСА. Получено 8 июня, 2014.
  3. ^ а б c d е "Э. Локхарт о" Мы были лжецами ". YouTube. 14 мая 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  4. ^ а б "Э. Локхарт о" Мы были лжецами ". Журнал The Horn Book. 6 мая 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  5. ^ а б Корбетт, Сью (21 февраля 2015 г.). "Ловкость рук писателя Е. Локхарта". Publishers Weekly. Получено 8 июня, 2015.
  6. ^ а б Корбетт, Сью (14 июня 2014 г.). «Обращение к Tumblr для продвижения книг и хранения секретов». Publishers Weekly. Получено 8 июня, 2015.
  7. ^ Бенфер, Эми (5 июня 2014 г.). "Старые деньги и привилегии перевернуты в" Мы были лжецами "Э. Локхарта'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 8 июня, 2015.
  8. ^ «Бестселлеры: молодежь». Нью-Йорк Таймс. 1 июня 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  9. ^ «Бестселлеры: молодежь». Нью-Йорк Таймс. 7 сентября 2015 г.. Получено 9 июня, 2015.
  10. ^ "Что это за книга 2014 года?". Goodreads. 30 октября 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  11. ^ Белый, Кейтлин (3 ноября 2014 г.). «Книга Э. Локхарта« Мы были лжецами »2014 года. Мы называем это прямо сейчас». Суета. Получено 9 июня, 2015.
  12. ^ «Мы были лжецами» Э. Локхарта ». Киркус Отзывы. 17 марта 2014 г.. Получено 8 июня, 2015.
  13. ^ «Детское книжное обозрение: мы были лжецами, Э. Локхарт». Publishers Weekly. Получено 8 июня, 2015.
  14. ^ Сильверман, Карин (10 сентября 2014 г.). "Мы были лжецами". Журнал школьной библиотеки. Получено 8 июня, 2015.
  15. ^ а б «Лучшие книги 2014 года: мы были лжецами». Журнал школьной библиотеки. Получено 8 июня, 2015.
  16. ^ Хедин, Катрина (6 мая 2014 г.). "Обзор фильма" Мы были лжецами ". Журнал The Horn Book. Получено 9 июня, 2015.
  17. ^ «Детские книги: необычные друзья». Журнал "Уолл Стрит. 9 мая 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  18. ^ Лэйси, Джош (5 июля 2014 г.). «Мы были лжецами, обзор Э. Локхарта - хитрые, умные и абсолютно захватывающие». Хранитель. Получено 8 июня, 2015.
  19. ^ Чилтон, Мартин (20 июня 2014 г.). «Мы были лжецами, Э. Локхарт, обзор». Дейли Телеграф. Получено 8 июня, 2015.
  20. ^ Розофф, Мэг (9 мая 2014 г.). «Мы были лжецами» Э. Локхарта ». Нью-Йорк Таймс. Получено 8 июня, 2015.
  21. ^ «Лучшие подростковые книги 2014 года». Киркус Отзывы. Получено 8 июня, 2015.
  22. ^ «Лучшие книги 2014 года». Publishers Weekly. Получено 9 июня, 2015.
  23. ^ «Лучшие книги 2014 года: сборник». Журнал "Уолл Стрит. Получено 9 июня, 2015.
  24. ^ "Награда и обзоры ... с участием We Were Liars". Случайный дом. 4 декабря 2014 г.. Получено 9 июня, 2015.
  25. ^ «Объявлены финалисты премии Children's Choice Book». Publishers Weekly. 19 февраля 2015 г.. Получено 8 июня, 2015.