Добро пожаловать в мертвый дом - Welcome to Dead House

Добро пожаловать в мертвый дом
Это просто убьет тебя.
АвторР. Л. Стайн
Художник обложкиТим Якобус
Брэндон Дорман
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииМурашки по коже
ЖанрФантастика ужасов
Детская литература
ОпубликованоИюль 1992 г. Схоластический
Тип СМИРаспечатать
Страницы128
ISBN0590453653
С последующимДержись подальше от подвала  

Добро пожаловать в мертвый дом первая книга в оригинал Мурашки по коже цикл книг. Впервые он был опубликован в июле 1992 г. вместе с Держись подальше от подвала и Кровь чудовища, вторая и третья книги. Кроме того, в 2010 году он был переиздан как тринадцатая книга под Классические мурашки по коже название, в котором представлены новые работы автора Брэндон Дорман.

Сюжет следует за Амандой и Джошем Бенсонами, которые переезжают со своими родителями в жуткий старый дом, расположенный в странном городке Дарк Фоллс, где люди не похожи ни на кого из знакомых им прежде.

Оригинальная иллюстрация обложки Тим Якобус показывает старый дом ночью, с приоткрытой входной дверью и странной фигурой, освещенной в окне.

участок

Семья Бенсон совершает свою первую поездку в Дарк-Фолс, чтобы встретиться с местным агентом по недвижимости Комптоном Доусом и увидеть свой новый дом. Мистер Бенсон унаследовал дом, принадлежавший его покойному двоюродному деду, о существовании которого он даже не подозревал. Аманда Бенсон, ее младший брат Джош и их пес Пити сразу же чувствуют, что что-то не так. Несмотря на то, что сейчас середина июля, весь район кажется покрытым искусственной тьмой, созданной тенями массивных, нависающих ветвей деревьев. Мертвые коричневые листья, тень и тени повсюду. Еще есть жуткий старый дом, который, кажется, был построен много лет назад. Это огромный темный старинный дом с двумя большими эркерами на втором этаже, которые устрашающе похожи на пару темных глаз, смотрящих на улицу внизу. Пока Джош нетерпеливо скулит в знак протеста против переезда семьи и того, насколько это трагично для него, мистер Доус приветствует семью в доме. Исследуя свою новую комнату, Аманда с изумлением наблюдает, как она мельком видит мальчика, стоящего в дверном проеме, прежде чем быстро исчезнуть в коридоре.

Аманда чувствует себя намного лучше, увидев свою спальню. Она выходит на улицу, чтобы рассказать об этом Джошу, но он и Пити ушли. Г-н Доус предлагает указать дорогу, пока семья разъезжает по городу, чтобы найти пропавшую пару. По дороге Аманда находит странным, что в домах, дворах и даже на улице нет людей. В конце концов, группа находит Джоша, пытающегося поймать Пити среди надгробий на кладбище Темного водопада. Отец детей Джек в конечном итоге ловит Пити и ставит его на поводок, несмотря на то, насколько безумно его поведение. Затем семья отвозит мистера Доуса в его офис по недвижимости в Дарк-Фоллс, где он сообщает Бенсонам, что они могут вернуться на следующей неделе, чтобы завершить контракты на дом. После насыщенного событиями первого визита семья Бенсон покидает Дарк-Фоллс и возвращается домой в свой старый район.

Лучшая подруга Аманды, Кэти, приезжает прошлой ночью к семье в их старый дом, заверив Аманду, что Темный водопад находится всего в четырех часах езды. Следующее утро день переезда, и это дождливый, ветреный приезд в Дарк Фоллс для семьи в их новый дом. Аманда продолжает видеть других детей в своем доме и слышать странные звуки. Аманда и Джош начинают встречаться с местными жителями, такими как Рэй Терстон, которые кажутся достаточно дружелюбными, но также кажутся немного странными и отталкивающими. И Рэй, и девушка по имени Карен утверждают, что когда-то жили в их доме.

Две недели спустя Пити пропадает, и они не могут его найти. Той ночью Джош входит в комнату Аманды и предполагает, что Пити пошел на кладбище, как и в прошлый раз. Когда они выходят на проверку, они натыкаются на Рэя, который предупреждает их, чтобы они не уходили так поздно. На кладбище они находят надгробия с именами своих новых друзей, включая Рэя. Рэй подтверждает, что это его, и на самом деле он один из живых мертвецов.

Раз в год они должны получать кровь только что убитого человека, чтобы поддерживать свое «живое мертвое» существование еще в течение года. Они убили Пити, потому что собаки всегда чувствуют живых мертвецов. Рэй нападает на Аманду, но Джош спасает ее в последний момент, когда он светит своим светом на лицо Рэя. Это приводит к тому, что Рэй распадается и превращается в груду костей. Аманда и Джош бегут домой, но когда они прибывают, на них нападают мертвые дети, которые объясняют, что мертвого двоюродного дяди нет и что письмо, отправленное их родителям, было уловкой, чтобы привести семью Бенсонов в Дарк-Фолс. Внезапно в дверях появляется мистер Дауэс, агент по недвижимости, и мертвые дети исчезают.

Он говорит им, что уже нашел их родителей и что он возьмет детей к своим родителям. Хотя Аманда и Джош сначала думают, что он их спасает, надгробие показывает, что мистер Доус тоже мертв. Он объясняет детям, что Дарк Фоллс был обычным городом много лет назад, но желтый газ вырвался из соседней фабрики и распространился по городу, превратив жителей в нежить. Аманде и Джошу удается сбежать от мистера Доуса после того, как Джош ударил его по голове фонариком. Оказывается, мертвые дети зомби которые рушатся под светом, и они сшибают дерево, чтобы убить всех живых мертвецов. Они спасают родителей и идут домой, чтобы быстро собраться.

Когда семья Бенсон покидает Мертвый дом, они видят на подъездной дорожке новую семью. Аманда замечает, что этими людьми руководит кто-то, похожий на мистера Дауэса. Она отмахивается от этого и рассказывает одному из детей, что раньше жила в их доме, и семья Бенсон уезжает.

Прием

К 1996 году книга была продана тиражом более миллиона экземпляров.[1] Он продемонстрировал множество тем, общих для книг ужасов для детей этого возраста, включая то, что взрослые не принимают во внимание их опыт.[2]

Смотрите также


  1. ^ "Самые продаваемые детские книги в мягкой обложке". PublishersWeekly.com. Получено 2019-11-06.
  2. ^ ДИКСОН, РАНДИ (1998). «Ужас: удовлетворять, а не назидать». Языковые искусства. 76 (2): 115–122. ISSN  0360-9170. JSTOR  41484083.