Уилл Грейсон, Уилл Грейсон - Will Grayson, Will Grayson

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон
WillGrayson.jpg
АвторДжон Грин и Дэвид Левитан
Художник обложкиРодриго Коррал[нужна цитата ]
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрМолодой взрослый проблемный роман[1]
Издательгруппа пингвинов
Дата публикации
6 апреля 2010 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы310
ISBN978-0-525-42158-0
OCLC277118356
Класс LCPZ7.G8233 Wil 2010 г.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон это роман Джон Грин и Дэвид Левитан, опубликовано в апреле 2010 г. Даттон Ювенил. Повествование книги делится поровну между двумя мальчиками по имени Уилл Грейсон, при этом Грин написал все главы для одного, а Левитан написал главы для другого, представленных в чередующемся стиле глав. Один мальчик упоминается с заглавной буквы в начале его имени, а другой упоминается всеми строчными буквами.[2][3] Роман дебютировал Нью-Йорк Таймс детский список бестселлеров после его выпуска и оставался там три недели. Это был первый ЛГБТ -тематический роман для молодых взрослых, чтобы попасть в этот список.[4][5][6]

Сотрудничество

Создавая сюжет для книги, два автора решили разделить его пополам. Джон Грин написал все главы с нечетными номерами (Уилл Грейсон с большой буквы), в то время как Дэвид Левитан написал все главы с четными номерами (нижний регистр - Грейсон). То же самое относится и к именам главных героев: Левитан выбрал собственное имя и зеленый фамилия.[7] Единственный сюжет, который они решили вместе, заключался в том, что два персонажа встретятся в какой-то момент романа и что их встреча окажет огромное влияние на их жизнь. После этого решения они отдельно написали первую главу для своей половинки, а затем поделились ими друг с другом. После этого они «сразу поняли, что это сработает», как заявил Левитан.[8][9]

Структура

История рассказывается с двух разных точек зрения - через Уилла Грейсона 1 и Уилла Грейсона 2. Читая главы с нечетными номерами, читатель видит среднюю школу глазами человека. гетеросексуальный подросток, Уилл Грейсон 1, который больше всего верит в то, что нужно заткнуться. Читая четные главы, читатель видит среднюю школу глазами подавленного гей подросток, Уилл Грейсон 2. Хотя говорят два разных персонажа, история остается неизменной от начала до конца. Однако по мере развития сюжета перспективы сливаются в одну четкую и связную сюжетную линию, а не в две отдельные сюжетные линии в рамках одной школьной истории, рассказанной двумя разными персонажами.

В начале рассказа ясно различить два полностью разные голоса между главами; читатель может расшифровать, когда Уилл Грейсон 1 занимает центральное место, когда он говорит о девушке, в которую он влюбился, Джейн Тернер. Главы Уилла Грейсона 1 рассказываются с правильной пунктуацией и заглавными буквами, тогда как главы Уилла Грейсона 2 наполнены большей вульгарностью, хотя Уилл Грейсон 1 такой же вульгарный и грубый, как и Уилл Грейсон 2. Главы Уилла Грейсона 2 заполнены небольшими сценариями персонажей как случайных, так и цифровых разговоров, которые он ведет со своей мамой, его подругой Маурой (которую он также тянет к нему платонически. и романтически), и его поклонник, в начале истории, Исаак, который носит псевдоним граница через мгновенный обмен сообщениями.

По мере развития сюжета, истории Уилла Грейсона 1 и Уилла Грейсона 2 переплетаются, неся сильные темы юной любви, подросткового беспокойства и бунта, а также самопознания на протяжении всей книги до финальной сцены.

Диалог

Основное внимание в истории уделяется мюзиклу о Крошке Купере, Маленькая танцовщица, все главы, перечисленные для Уилла Грейсона 2, следуют за письменным диалогом, который перекликается с диалогом сценария, с именами персонажей перед двоеточием до того, как их диалог будет записан в текст. Разговоры перед тем, как Уилл Грейсон 2 встретится с Уиллом Грейсоном 1, перекликаются с разговорами в чате мгновенного сообщения с именами пользователей и специальными псевдонимами для персонажей, предшествующих каждой части разговора. Текст написан таким образом, чтобы помочь читающей аудитории лучше относиться к событиям рассказа, путем ознакомления с тем, как воспринимается каждый фрагмент диалога.

Синопсис

Роман рассказывает о двух мальчиках, которых зовут Уилл Грейсон. Первый Уилл, POV которого всегда имеет правильную заглавную букву, описывается как пытающийся прожить свою жизнь незамеченным. Это осложняется тем фактом, что его лучший друг, Тайни Купер, описанный как «самый большой человек в мире, который действительно, действительно гей» и «самый гей в мире, который действительно, очень большой», не из тех, кто остается незамеченным. . Крошка также на протяжении всего романа пытается создать автобиографический мюзикл, который еще больше привлекает внимание к себе и всем вокруг.

Другой Уилл Грейсон, чья точка зрения никогда не имеет заглавных букв, проживает свою жизнь без каких-либо хороших отношений, кроме сетевых отношений с кем-то, кого зовут Исаак. Намереваясь встретиться с Исааком, Уилл Грейсон устраивает встречу однажды ночью в Чикаго, но в конце концов обнаруживает, что Исаака изобрела девушка по имени Маура (которая также является его ровесницей в его повседневной школьной жизни).[10] То, что следует за этим, объединяет обоих персонажей и навсегда меняет их жизни так, как они никогда не могли догадаться или вообразить.[2][11][12]

Символы

Главные персонажи

  • Уилл Грейсон 1: Первый главный герой истории. Он живет в Чикаго, штат Иллинойс. Его точка зрения отражена в главах с нечетными номерами, где весь текст написан правильно. Он является первым и единственным мужчиной, прямо идентифицирующим себя членом Союза геев-натуралов. Он фанат группы Отель Neutral Milk. Джейн Тернер - его любовный интерес; Крошечный Купер - его лучший друг. Его персонаж написан Джоном Грином.[13][14][15]
  • Уилл Грейсон 2: Второй главный герой рассказа. Он живет в Нейпервилле, штат Иллинойс, пригороде Чикаго. Его точка зрения видна в четных главах, где весь текст всегда в нижнем регистре. Он влюблен в Исаака, мальчика, с которым познакомился в Интернете; двое из них общаются с помощью мгновенных сообщений, тайно, под псевдонимом оттенки серого и граница. Встречается с Крошкой Купером через Уилла Грейсона 1. Он, возможно, более реалистичный персонаж, чем типичный гей-персонаж. По крайней мере, в начале романа он злой и пошлый. Поэтому он больше относится к подросткам.[нужна цитата ], особенно подростки ЛГБТ. Уиллу Грейсону 2 диагностировали депрессию, он принимал антидепрессанты и с самого начала утверждал, что постоянно «разрывается между самоубийством и убийством всех вокруг». Он не близок ни с одним из главных героев своей школы, хотя общается со своей не столь уж секретной поклонницей, Маурой.[16][17][18][19]

Второстепенные персонажи

  • Крошечный Купер: Лучший друг Уилла Грейсона 1 в школе. Его описывают как большого яркого гомосексуалиста. футбол игрок, который быстро проходит через любовные интересы. Он является президентом Союза геев и натуралов в школе. Его описывают как «очень веселого и очень гордого».[20] Он встречает Уилла Грейсона 2 через Уилла Грейсона 1. Хотя книга может быть названа в честь обоих Уилла Грейсона, Крошка становится основным центром истории.[18][21]
  • Джейн Тернер: Друг Тайни и Уилла Грейсона 1. Она также является членом Союза геев и натуралов в школе и обожает Neutral Milk Hotel. Она любовный интерес Уилла Грейсона 1.
  • Маура: А гот девушка, которой нравится Уилл Грейсон 2. Она одна из немногих в его школе, с кем он общается. Уилл Грейсон 2 описывает ее как «нереально дружелюбную», потому что она уделяет ему «слишком много внимания», когда он описывает себя как неинтересный. Маура изображает из себя онлайн-любовника Уилла Грейсона 2, Исаака, чтобы привлечь внимание Уилла, восхищение и, в дальнейшем, привязанность.[21][10]

Темы

  • Дружба

Дружба играет интересную роль в личной истории каждого из героев. На протяжении большей части его истории Уилла Грейсона 1 и Крошки Купера связывают разрозненные дружеские отношения, с заметными трещинами от ошибок, которые Уилл совершал в своем прошлом. Что касается Уилла Грейсона 2 и Мауры, их дружба больше отражает взаимные отношения, которые возобновляются и прекращаются всякий раз, когда Уилл решает считать Мауру своим другом. С развитием отношений между Джейн и Уиллом Грейсоном 1, вскоре Уилл и Тайни начинают расходиться. Роль дружбы создает серию изменений, разрывов, разногласий и конфликтов на протяжении каждой из историй главных героев.[22][23][24]

  • Музыка

Музыка упоминается на протяжении всей истории с Отель Neutral Milk, группа, которая объединяет всех главных героев книги и вовлекается в каждую из их историй. Хотя музыкальные группы, как настоящие, так и вымышленные, сами не становятся персонажами истории, музыка, которую они создают, становится актуальной для каждой из их личностей. В то время как малоизвестная Джейн и беспечный Уилл Грейсон 1 имеют общие интересы с альтернативной группой Neutral Milk Hotel, Тини Купер, сказочно яркий персонаж истории, мечтает о больших, смелых бродвейских шоу и музыке, которая становится популярной как популярная. культура.[25][26]

Смотрите также

Другие романы Джона Грина

Другие романы Дэвида Левитана

Список используемой литературы

использованная литература

  1. ^ Найджел Краут (8 мая 2010 г.). «Сделать себе имя в поисках собственного достоинства». Австралийский. Получено 26 ноября, 2011.
  2. ^ а б Сью Корбетт (15 февраля 2010 г.). «Детские книги: двойная идентичность». Publishers Weekly. Получено 26 ноября, 2011.
  3. ^ "Где есть воля ..." Sydney Morning Herald. 17 мая 2010 г.. Получено 26 ноября, 2011.
  4. ^ Грин, Джон. "Уилл Грейсон, Уилл Грейсон". Джон Грин Книги.
  5. ^ Марджори Кехе (24 июня 2010 г.). «Гей-романы для юных читателей становятся мейнстримом». The Christian Science Monitor. Получено 26 ноября, 2011.
  6. ^ Штатный писатель (23 июня 2010 г.). "Книги с веселыми темами для юных читателей становятся популярными". Ассошиэйтед Пресс. Получено 26 ноября, 2011.
  7. ^ Миллер, Грег. «Догоняя Дэвида Левитана и Джона Грина». ВНЕ.
  8. ^ Карен Макферсон (30 апреля 2010 г.). «Детские книги:« Уилл Грейсон, Уилл Грейсон »- это 1-2 пунша для подростков». Сиэтл Таймс. Получено 27 ноября, 2011.
  9. ^ Дэвид Виганд (12 мая 2010 г.). "Авторы и персонажи в тандеме" Уилла Грейсона "'". Хроники Сан-Франциско. Получено 27 ноября, 2011.
  10. ^ а б Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010, стр. 120
  11. ^ Штатный писатель (1 марта 2010 г.). "Обзоры детских книг". Publishers Weekly. Получено 27 ноября, 2011.
  12. ^ Легерт, М. "Уилл Грейсон, Уилл Грейсон". SD13.
  13. ^ Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010, стр. 257
  14. ^ Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010, стр. 292
  15. ^ Зеленый 2010, п. 3-6.
  16. ^ Зеленый 2010, п. 35-36.
  17. ^ Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010 стр. 149
  18. ^ а б Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010, стр. 215
  19. ^ Ветта, Молли. «Путеводитель по романам Я. с персонажами ЛГБТК». ЯЛСА Хаб.
  20. ^ Зеленый 2010, п. 3.
  21. ^ а б Грин, Джон. Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Penguin Group, 2010, стр. 247
  22. ^ Зеленый 2010, п. 8-21.
  23. ^ Зеленый 2010, п. 16-20.
  24. ^ "Уилл Грейсон, темы Уилла Грейсона". Книжные тряпки.
  25. ^ Зеленый 2010, п. 162–165.
  26. ^ «Литературные темы Уилла Грейсона, Уилл Грейсон». ENG347 - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон. Wordpress.com.

внешние ссылки