Wufu - Wufu - Wikipedia

Чжун Куй с вуфу представлен пятью летучими мышами на ксилографе конца 19 или начала 20 века.

Wufu (Китайский : 五福), означающее пять благословений, представляет собой концепцию, обозначающую совокупность определенных удач и удач в китайской культуре.

Число пять считается благоприятным числом в китайских традициях и тесно связано с пятью элементами (У Син, Китайский: 五行), которые необходимы для хорошей жизни, а также являются основным организационным принципом китайской мысли. В результате число пять появляется повсеместно, как в «Пяти благословениях».

Смысл

Период, термин вуфу первоначально цитируется в Книга документов в Китае Династия Чжоу (ок. 1046 г. до н.э. – 256 г. до н.э.). В Династия Хан (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.), китайский философ, Хуан Тан (Китайский: 桓譚) (ок. 43 г. до н.э. – 28 г. н.э.) переопределил элемент вуфу. Вообще говоря, символическое значение вуфу призывать благословение на положительную надежду, такую ​​как хорошее богатство и здоровье.[1]

Определение книги документов

《書 · 洪范》 : "五福 : 一 曰 壽 , 二曰 富 , 三曰 康寧 , 四曰 德 , 终。"

Книга документов

Ссылаясь на эпизод Хун Фань в Книге документов, пять благословений означают здоровье (壽), богатство (富), долгую жизнь (康寧), любовь к добродетели (ю хао те 攸 好 德) и мирную смерть (考)終 命) соответственно.

Пять благословений - это концепции, которые впервые появились в эпизоде ​​«Хун Фань» (洪範), «Классика истории» (также называемого Шуцзян (書 經) или Шаншу (尚書)) в древнем Китае более 2000 лет назад.[2][3] Они относятся к долголетию 'шоу' (壽), богатству 'фу' (富), здоровью и хладнокровию 'каннин' (康寧), добродетели 'синь хао дэ' (修好 德) и желанию мирной смерти. в старости «као чжун мин» (考 終 命), что является конкретной формой удачи.[3][4] Последнее благословение, мирная смерть, означает естественную смерть от старости без боли и страданий. Это интерпретируется как завершение отведенного отрезка жизни с психологическим комфортом, принятием и душевным покоем в индивидуальном порядке.[1][2]

Определение Xinlun

桓譚 《新 論》 : "五福 : 壽 、 富 、 貴 、 安樂 、 子孫 眾多。"

Согласно Xinlun (新 論), известному как New Discussion, автор Хуан Тан, пяти благословениям дается другое определение. Синьлунь предположил, что значения пяти благословений - это долголетие «шоу» (壽), богатство «фу» (富), процветание в правительстве «гуй» (貴), здоровье «ан ле» (安樂) и плодородие «цзу-сун чжун». -tuo '(子孫 眾多) соответственно.[5] Значение «плодородие и плодовитость» в определении Синьлунь по-прежнему подразумевает первоначальное значение «долгой жизни» и «мирной смерти» (кан чжун мин и шоу) в Книге документов. Однако значение «гуй» относится к «наделению и мандату доли в государственном положении и обществе», а не к значению «добродетели», упомянутому в Книге документов.[1]

Применение в китайских традициях

Ребус У Фу Пэн Шоу

Шоу + красные летучие мыши

В ребус из «У Фу Пэн Шоу» (五 褔 捧 壽) используется китайцами в своей жизни. Что касается ребуса, китайские символы долголетия окружены пятью летучими мышами, что буквально означает благословение долголетия. Таким образом, ребус рассматривается в китайском обществе как мощный и благоприятный мотив. Китайцы любят применять этот ребус в архитектуре, так как они верят, что впоследствии их семьям придет удача.[6]

Ребус из Ву Фу Хе Хе

«Wu Fu He He» (五 褔 和合 / 盒) - еще один ребус, используемый китайцами. Это изображение, на котором пять летучих мышей летают над круглым ящиком. Слово «он, он» буквально означает «ящик» (盒), но подразумевается под ним «гармония». Поскольку китайское слово «盒» (Он) имеет тот же звук, что и «合» (Он). «Хехе» (和 盒) на самом деле имя феи из китайского мифа, которая символизировала взаимную любовь между супружеской парой. Китайцы надеются, что ребус из "Wu Fu He He" принесет супружеской паре блаженную и гармоничную жизнь.[7]

Фраза У Фу Линь Мэнь

Фраза «У Фу Линь Мэнь» (五 褔 臨門) обычно используется среди китайцев как благословение для своих родственников, особенно в период китайский Новый год. Ребус "Wu Fu Lin Men" создан пятью сгруппированными летучими мышами. Многие китайцы развешивали на своем доме красную бумагу «У Фу Линь Мэнь», чтобы пожелать Пятерке удачи в их доме в наступающем году.[7] Они надеются, что каждый член семьи сможет получить «Фу», чтобы потом всем повезло. Они надеются, что «Лу» позволят членам их семей обрести честь или статус в своей работе, чтобы они могли добиться процветания. Они надеются, что «Шоу» позволит пожилым людям прожить долгую жизнь. Они надеются, что «Си» позволит молодой паре пожениться или позволит супружеским парам иметь детей. Они надеются на "Цай" (богатство, кит. ) позволит им разбогатеть за счет бизнеса, торговли или сбора урожая.[7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Рой, Дэвид Т. и Цзянь, Т. Х. (1978) Древний Китай: исследования ранней цивилизации. Гонконг: Издательство Китайского университета. ISBN  978-9622011441.
  2. ^ а б Муи Хинг Джун Мак. (2016). Энциклопедия глобальной биоэтики - Смерть: хорошая смерть. Издательство Springer International. ISBN  9783319094847
  3. ^ а б Леонг Ко и Пинг Чен. (2015). Перевод и исследования межкультурной коммуникации в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Koniniklijke Brill NV, Лейден, Нидерланды, Книга 424. ISBN  978-90-04-29923-8. ISBN  978-90-04-29924-5
  4. ^ Хуан Цюаньсинь. (2003). Дизайн китайских благословений: долголетие. 24 Baiwanzhuang Road, Пекин, 100037, Китай. Книга Sinolingua. 4–7. ISBN  7-80052-890-1
  5. ^ Джозеф Нидхэм. (1981). Наука в традиционном Китае: сравнительная перспектива. Гонконг: Издательство Китайского университета. ISBN  962-201-144-6
  6. ^ Кнапп, Р. Г. (2005). Китайские дома: архитектурное наследие нации. Сингапур: Таттл.
  7. ^ а б c Сун, В. (2002). Пятикратное счастье: китайские концепции удачи, процветания, долголетия, счастья и богатства. 9050 Shaughnessy Street, Канада: Книга Дождя. 18–19, 32–35, 70-7194-95,156–157,210–211. ISBN  9780811835268