Иегуда Лейб Крински - Yehuda Leib Krinsky

Иегуда Лейб Крински (Иуда Лейб Крински) (Иврит: יהודה ליב קרינסקי) был Белорусский Еврейский иврит ученый, теолог, бизнесмен и филантроп, в конце 19 - начале 20 веков.

Жизнь

Крински родился в восточноевропейской раввинской семье. Очевидно, он родился в Минске; год его рождения неизвестен, но его отец, раввин Исаак (Ицхок) Кринский, умер осенью 1853 года. В юности он изучал как Тору, так и светские науки (то, что Б. З. Эйзенштадт называет חכמה, «мудрость»). Позже он переехал в Slutzk, где он занялся лесным бизнесом и нажил состояние. Он стал филантропом, поддерживая раввинов и ученых Торы. Позже он переехал в Минск, где начал свою основную стипендиальную деятельность - Meḥōqeqē Yehudā.

Работает

Известна только одна работа Кринского, хотя в будущем могут появиться и другие. Это одно пятитомное произведение. Meḥōqeqē Yehudā или же Мечокей Иегуда («Михочай Иегуда») (иврит: מחוקקי יהודה), а супер-комментарий на Авраам ибн Эзра комментарий к Пятикнижие и некоторые из Мегиллот. Название, значение Законодатели Иудеи, это ссылка на имя Кринского. Кринский работал над томом Бытие как минимум с 1903 по 1907 год, когда он был опубликован. Это один из самых популярных комментариев к Ибн Эзре.[1][2][3][4][5] Том об Исходе был опубликован в 1910 году. Он продолжал работать над оставшимися тремя томами, но они не были опубликованы до 1928 года, когда Кринского, вероятно, уже не было в живых.

Опубликованный Meḥōqeqē Yehudā включает еврейский текст Пятикнижия, арамейский текст Таргум Онкелос, и комментарии Раши и Ибн Эзра. Под этими источниками помещены аннотации Кринского. Заметки Кринского об Ибн Эзре разделены на две колонки. Первый столбец озаглавлен Яхел Эр («может свет сиять», намек на имя Кринского, Иегуда Лейб), и он состоит из прямых объяснений слов Ибн Эзры. Второй столбец озаглавлен Карне Эр («лучи света», также игра слов от имени Кринского, исходя из его значения в гематрия ); он состоит из коротких эссе, относящихся к работе Ибн Эзры. Эти эссе часто включают цитаты из одного или нескольких из следующих трех источников: (1) классическая раввинская литература; (2) другие сочинения самого Ибн Эзры; и (3) реакция на Ибн Эзру других средневековых еврейских писателей. Когда другие писатели критикуют Ибн Эзру, Кринский пытается его защитить. Один из самых ценных аспектов Карне Эр - это обширные цитаты из других работ Ибн Эзры. Комментарий Ибн Эзры к Торе - очень сжатый и загадочный труд; Часто абзацы, написанные Ибн Эзрой в других работах, проливают неоценимый свет на понимание этих загадочных интерпретаций. Одним из вкладов Крински в изучение Ибн Эзры было объяснение значения многих загадочных намеков в его комментариях.[6]

Первому тому предшествует краткая история жизни Ибн Эзры и библиография его работ.

Прикреплен к Meḥōqeqē Yehudā это работа Миннатх Иегуда, очень краткий супер-комментарий к комментарию Раши к Пятикнижию, в котором отмечаются древние раввинистические источники комментариев Раши и разъясняется правильное прочтение текста Раши.

Связь с Хаскала (еврейское просвещение)

Аннотации Кринского в Meḥōqeqē Yehudā часто ссылаются на мыслителей Хаскала, Такие как Генрих Грец, С. Д. Луццатто, и особенно Моисей Мендельсон. Это поднимает вопрос о том, насколько сильны были ассоциации Крински с Хаскалой. Изучение писаний Ибн Эзры не было особенно распространено среди нехаскалических, Харедим Евреи Восточной Европы девятнадцатого века, поскольку комментарий Ибн Эзры сосредоточен на грамматике иврита и, в меньшей степени, на науках. Таким образом, было бы разумно подозревать, что Кринский придерживался какой-то формы Хаскалы.

Хаскама (одобрительное письмо) раввина Элиэзера Раббиновица в префиксе книги Бытие. Meḥōqeqē Yehudā, называет Кринского «богобоязненным», эпитет, который дает понять, что Кринский соблюдал Еврейский закон. Это сделало бы его прочно членом религиозной ветви Хаскалы, а не ее светской ветви. Это ясно и из других свидетельств, таких как выбор Крински опубликовать Meḥōqeqē Yehudā в виде традиционного Пятикнижия для литургического использования в синагоге. Хаскамот, который Крински сумел получить для своего тома об Исходе, действительно был написан ключевыми фигурами религиозной Хаскалы, в том числе Авраам Берлинер, А. Э. Гаркави, и С. А. Познанский, среди прочего.

Также есть хаскамот из крупных Харедим лидеры, такие как R ' Иссер Залман Мельцер который хвалит Кринского за его внимание к «Дикдук ха-Лашон» (грамматике), подразумевая, что мир харедим вполне доволен его работой.[n 1]

Критика Кринского со стороны других

Работа Meḥōqeqē Yehudā не был принят хорошо. Традиционный мир, кажется, полностью проигнорировал его, тогда как критический мир дал ему ряд плохих отзывов. Уже в 1907 году, когда Кринский опубликовал первый том, Дэвид Герцог опубликовал его резкую рецензию в ZDMG. Гораздо позже, в 1990 году, Арье (Лео) Прижс назвал работу Кринского заведомо неполной.

Несмотря на недостатки, за которые критиковали работу Крински, Meḥōqeqē Yehudā по сей день остается единственным современным полным комментарием к комментарию Ибн Эзры к Пятикнижию. Почти все другие попытки современных людей создать суперкомментарий к комментарию Ибн Эзры к Пятикнижию были либо прискорбно минимальными (например, аннотации Ашера Вейзера к изданию Мосад ха-Рав Кук комментария Ибн Эзры), либо охватывали лишь несколько глав из комментария Ибн Эзры. комментарий (например, работы Приджса и Линецкого, каждая из которых охватывает только несколько первых глав Книги Бытия). Однако Шейнфилд опубликовал новую версию с Моссад Харав Куком, «Даат Эзра», содержащую исчерпывающий комментарий ко всему пять томов комментария Торы.

Сноски

  1. ^ Haskamah to Genesis - Примечание: издание Рейнмана 1989 года содержит только харедим Haskamos.

Рекомендации

  1. ^ Колач, Йонатан (2007). Том 2 книги «Учителя слова: традиционный библейский комментарий с 11 по 13 века», Йонатан Колах «Мастера слова: традиционный еврейский библейский комментарий с первого по десятый век». Ktav. п. 319. ISBN  088125939X.
  2. ^ Шахтер, Джей Ф. (1986). Комментарий Авраама ибн Эзры к Пятикнижию: Второзаконие. Введение: Ktav. ISBN  0881257451.
  3. ^ Ланкастер, Ирэн (2003). Разбор Библии: введение Авраама ибн Эзры в Тору. Рутледж. п. 25. ISBN  1135790183.
  4. ^ Sbø, Magne (2000). Еврейская Библия, Ветхий Завет: история ее толкования; Глава 33.2 Саймона Уриэля; под названием Ибн Эзра. Vandenhoeck & Ruprecht. п. 377. ISBN  3525535074.
  5. ^ Гринфилд, Джонас (1995). Разгадывание загадок и развязывание узлов: библейские, эпиграфические и семитские исследования в честь Джонаса К. Гринфилда; Глава Джеффри Тайгрей. Айзенбраунс. п. 349. ISBN  0931464935.
  6. ^ Лазерсон, Ави (февраль 2011 г.). "Ибн Эзра, знаток Торы по преимуществу". Еврейский журнал. Получено 19 июля 2015.

внешняя ссылка