Őszöd речь - Őszöd speech

Őszöd речь
Дюрчань Ференц-mszp-2.jpg
Ференц Дюрчань выступает на съезде партии 2 сентября 2006 г.
Дата26 мая 2006 г. (2006-05-26)
Продолжительность1 час
Место расположенияBalatonszöd, Венгрия
ТипРечь

В Őszöd речь (Венгерский: Őszödi beszéd) была речь Венгерский премьер-министр Ференц Дюрчань доставлен в Венгерская социалистическая партия съезд партии в 2006 г. Balatonszöd. Хотя майский конгресс был конфиденциальным, адрес Дюрчаня просочился и транслировался Мадьяр Радио в воскресенье, 17 сентября 2006 г.,[1] зажигание общенациональный политический кризис.

Обильно используя вульгарные выражения, Дюрчань раскритиковал Социалистическую партию (MSzP) за введение электората в заблуждение и сказал, что ее коалиционное правительство не приняло никаких существенных мер в связи с его сроком полномочий. Массовые протесты, вызванные оглашением речи, считаются поворотным моментом в посткоммунистической политической истории Венгрии. Неспособность MSzP сдержать политические последствия выступления привела к массовому краху MSzP и, в более широком смысле, венгерских политических левых, проложив путь для Фидес победа подавляющего большинства в Парламентские выборы в Венгрии 2010 г..

Отрывки из выступления с их переводами

Нецензурные выдержки

Не только содержание, но и ненормативная лексика речи подверглась резкой критике. В ответ на критику в отношении ненормативной лексики Ференц Дюрчань заявил, что «эти слова были словами упрека, страсть и люблю " ("Ezek a korholás, szenvedély és a szeretet szavai voltak").[2]

Выступая с речью, он использовал, среди прочего, Венгерский слово сар (т.е. дерьмо ) или связанные с ним термины (szarból, Бесзарнии т. д.) восемь раз и слово Курва (т.е. сука, блудный, бля ) семь раз. В следующей таблице представлены некоторые профанные замечания, из которых не все было переведено иностранцами (т.е.не венгерскими). Нажмите в общем - с соответствующими переводами. Хотя «гребаная страна» - лучший идиоматический перевод из-за силы слов, Курва Оршаг буквально означает «страна шлюх», и коннотации аморальности, беспринципной погони за деньгами и, следовательно, коррупции очень сильны в венгерском языке.

в английскийв Венгерский
«Моя личная история такова: мы должны изменить эту гребаную страну; иначе кто еще это сделает?» (см. примечание выше о «гребаной стране»)"Az a személyes sztorim, hogy változtassuk meg ezt a kurva országot; mert ki fogja megváltoztatni?"
«К черту это. Пойдем дальше». Обратите внимание, что оригинальная венгерская фраза является гораздо более сильным языком, чем эта, и примерно соответствует значению «в жопу»."Húzzatok már a picsába ezzel. Gyerünk előre."
«Есть не так много вариантов. Это потому, что мы все облажались. Не совсем немного, но много»."Nincsen sok választás. Azért nincsen, mert elkúrtuk. Nem kicsit; Нагьон."
"Что это [т.е. Оставили ] не надо вешать голову в этой долбаной стране. Что мы не должны гадить в страхе Виктор Орбан и Правильно, и научиться, наконец, сравнивать себя [т.е. Оставили ] не для них, а для всего мира »(см. примечание выше о« долбаной стране »)"Hogy nem kell lehajtani a fejét [t.i., балольдальнак] ebben a kurva országban. Hogy nem kell beszarni Orbán Viktortól, meg a jobboldaltól és tanulja most már meg magát [t.i., a baloldalnak] nem ő hozzájuk mérni, hanem a világhoz."
«Скажем ли мы, что черт… черт возьми, пришли несколько человек, которые осмелились это сделать и не пукнули с такими вещами, как, черт возьми, нам возместят наши дорожные расходы; черт возьми! Пришло несколько человек. вместе и наплевать на то, найдется ли им место местным органам власти или нет, но они понимали, что эта долбаная страна о другом ». (см. примечание выше о «гребаной стране»)"Azt mondjuk-e, hogy: кур… a rohadt életbe, jöttek páran, akik meg merték tenni és nem szarakodtak azon, hogy hogy a francban lesz majd az útiköltség elszámolásunk; бассза мег! Jöttek páran, akik nem szarakodtak azon, hogy a megyei önkormányzatban lesz-e majd helyük, vagy nem, hanem megértették, hogy másról szól ez a kurva ország."
«И, конечно, мы можем очень долго думать и проводить чертовски много анализов о том, чем в конечном итоге окажутся определенные социальные группы; вот что я могу вам сказать»."És persze még gondolkodhatunk nagyon sokáig, meg kibaszott sok elemzést el lehet végezni, hogy melyik társadalmi csoportot hogy fogja végezni; азт тудом нектек мондани."
«И я напишу чертовски хорошие книги о современных венгерских левых»."És írok majd kibaszott jó könyveket - современный мадьярский балольдаль."
"... что я делаю история. Не для учебников истории; Мне плевать на это "."... hogy történelmet csinálok. Nem a történelemkönyveknek; Arra szarok."
"Вы не можете назвать никаких значительных правительство меры, которыми мы можем гордиться, кроме как вытащить нашу администрацию из дерьма в конце. Ничего!""Нем tudtok mondani olyan jelentős kormányzati intézkedést, amire büszkék lehetünk, azon túl, hogy a szarból visszahoztuk a kormányzást a végére. Семмит!"
"Имеет здравоохранение система улучшилась, сын мой? Я отвечаю: это чушь собачья, мама! Они просто узнают твое имя "."Megjavult az egészségügyi rendszer, fiam? Мондом: еги лосарт, мама! Csak felismerik a nevedet."
"Что, если бы мы не потеряли популярность потому что мы болтаем между собой, а потому что мы имели дело с большими социальными проблемами? И тогда не будет иметь значения, если мы временно потеряем поддержку общественности; потом мы снова его отыграем "."Mi lenne, hogy ha nem az egymás közötti faszkodás miatt veszítenénk el a népszerűségünket, hanem mert csinálunk nagy társadalmi ügyeket, és nem probléma, hogy elveszíkátjünket; aztán majd visszaszerezzük."

Другие выдержки

Виктор Орбан, тогдашний председатель Фидес, называется Ференц Дюрчань "компульсивный лжец" ("Венгерский: Beteges Hazudozó") которого его партия считает" человеком, который является частью истории и прошлого "("Венгерский: történelemhez - это múlthoz tartozó személy").[3][4]В дополнение к отрывкам, приведенным выше, следующая таблица содержит отрывки из выступления, для которого Ференц Дюрчань получил резкую критику.[нужна цитата ]

в английскийв Венгерский
"Божественное провидение, обилие наличных в мировая экономика, и сотни уловок, о которых вам, очевидно, не нужно знать, помогли нам выжить в этой ситуации »."Az isteni gondviselés, a világgazdaság pénzbősége, meg trükkök százai, amiről nyilvánvalóan nektek nem kell tudni, segítette, hogy ezt túléljük".
"Пусть протестуют перед Парламент. Рано или поздно им это надоест, и они пойдут домой ».«Lehet tüntetni a Parlament előtt. Előbb-utóbb megunják, hazamennek».
«Если в обществе разразился скандал, то это факт, что верхние десять тысяч снова застраиваются на государственные деньги "."Ha van társadalmi botrány, akkor az, hogy a felső tízezer termeli magát újra közpénzen".
«И мы должны попытаться продвинуть эти вопросы вперед, чтобы поддерживать сотрудничество и добрую волю между нами, чтобы обеспечить поддержку партнера по коалиции [т.е. СЗДСЗ ], чтобы подготовить руководителей и ведущих публицистов самых влиятельных газет к тому, на что они могут рассчитывать. Чтобы вовлечь их в этот процесс ".«És egyszerre Келл megpróbálni Előre Vinni ezeket аз ügyeket, fenntartani közöttünk аз együttműködést, jóhiszeműséget, biztosítani koalíciós партнер [ти, ССД] támogatását, fölkészíteni legbefolyásosabb лапок vezetőit, és vezető publicistáit, hogy болотный számíthatnak. Bevonni őket Эббе folyamatba. "
"Нет Европейский страна сделала что-то, как boneheaded, как у нас. Очевидно, мы лгали все последние полтора-два года ".«Európában ilyen böszmeséget még ország nem csinált, mint amit mi csináltunk. Nyilvánvalóan végighazudtuk az utolsó másfél, két évet».
«А между тем, кстати, мы четыре года ничего не делали. Ничего»."És közben egyébként nem csináltunk semmit négy évig. Semmit"
«Я чуть не погиб, потому что 18 месяцев мне приходилось притворяться, что мы правим. Вместо этого мы лгали утром, днем ​​и ночью»."Majdnem beledöglöttem, hogy másfél évig úgy kellett tenni, mintha kormányoztunk volna. Ehelyett hazudtunk reggel, éjel, meg este."
«Есть несколько вопросов, по которым я понятия не имею, что такое шестой шаг; я даже не знаю третьего. Я знаю первые два».«Хоги еги сор ügyben фогалмам синксен, хоги мелык а, нем а хатодик лепес; мэг хармадикат сем тудом. Тудом аз эльсу кеттет».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Хронология событий на веб-странице Венгерского радио» (на венгерском). radio.hu. Архивировано 07 августа 2011 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  2. ^ http://www.icenter.hu/cgi-bin/automatic/bianko.pl?szo=4800&cikk=0609285045007
  3. ^ http://www.mno.hu/index.mno?cikk=375107&rvt=2
  4. ^ "Index - Belföld - A Fidesz nem áll többé szóba Gyurcsánnyal". Получено 14 февраля 2015.