А. Ревати - A. Revathi

Ревати это Бангалор писатель и активист, борющийся за права сексуальных меньшинств. Она также транс женщина и принадлежит Хиджра сообщество.

Личная жизнь

Ревати родился как Дорайсами в районе Намаккал в индийском штате Тамил Наду, и был назначен мужской пол на основании физиологии. В детстве Ревати подвергалась насилию в школе и в семье из-за своего «женского» образа жизни. Она предпочитала играть с маленькими девочками, а не с мальчиками, и переодевалась женщиной в одежде своей матери, огорченная ощущением себя женщиной, заключенной в мужское тело. Ее личные и социальные трудности повлияли на ее успеваемость, и в результате ей пришлось бросить школу, не успев в десятый класс.[1] Однако когда она впервые встретила группу людей из Коти сообщества во время школьной поездки в Наммакал, она почувствовала чувство родства и решила сбежать с ними в Дели, чтобы быть верной своей гендерной идентичности.[2] В Дели она встретила группу людей, принадлежащих к общине хиджры, и начала жить с ними.[3] Позже она перенесла операция по смене пола, который считался обрядом посвящения для формального посвящения в семью хиджры. После операции гуру или глава семьи переименовал ее в Ревати. Хотя она, наконец, смогла быть верной своей гендерной идентичности, Ревати открыла для себя суровые реалии жизни хиджры, где социальная изоляция, насилие и сексуальные посягательства были слишком распространены. Чтобы выжить, ей пришлось прибегать к нескольким случайным заработкам, включая танцы на свадьбах, попрошайничество и секс-работу. Через несколько месяцев, устав от жизни в Дели, она убежала и вернулась домой, где обнаружила, что ей здесь не рады.[4] Впоследствии она покинула свой дом в Тамил Наду и переехала в Бангалор для работы. Сначала она занялась секс-работой, но наконец нашла работу в Сангама, неправительственная организация, защищающая права сексуальных меньшинств. Здесь она познакомилась с собраниями активистов и узнала больше о своих правах. Хотя она начинала как служащий в организации, она поднялась по служебной лестнице и, наконец, стала директором.[5][6] Два источника[4][1] упомяните короткий брак с коллегой в Сангаме. Сейчас она работает активистом по защите прав трансгендеров в Бангалоре.[7]

Ее литературная деятельность и другие достижения

Ревати опубликовала свою первую книгу на тамильском языке. Унарвум Урувамум (Наша жизнь, наши слова), 2004 год. Это собрание реальных историй из жизни людей, принадлежащих к общине хиджра в Южной Индии.[8] Она считает, что эта книга вдохновила других авторов хиджры на издание своих собственных книг, таких как книга Прии Бабу. Наан Сарванан Алла (2007) и Видьи Я видья (2008).[8]

После этого она решила написать о собственном опыте. Она опубликовала свою вторую книгу, Правда обо мне: история жизни хиджры, в 2010.[9] Книга была написана на тамильском языке и переведена на английский историком-феминистом В. Гитой. По словам Ревати, она изначально выпустила книгу на английском, а не на тамильском языке, чтобы избежать конфликта со своей семьей, которая фигурирует в ее книге и не говорит по-английски. В конечном итоге книга была опубликована на тамильском языке как Веллаи Можи в 2011.[1] Она цитирует очень известного тамила Далит писатель Бама как одно из ее главных источников вдохновения.[10]

Американский колледж в Мадурае включил Правда обо мне: история жизни хиджры как часть его третьей программы гендерной литературы.[11]

Кинокарьера

Ревати также вошла в историю в 2008 году, дебютировав в тамильском фильме. Thenavattu с двумя ведущими актерами-трансгендерами.[12]

использованная литература

  1. ^ а б c Прабху, Гаятри (2014). «Написание жизни между гендерными линиями: беседы с А. Ревати о ее автобиографии» Правда обо мне: история жизни хиджры"" (PDF).
  2. ^ "Джаббервок: История жизни хиджры А. Ревати - долгий путь к самопринятию". 13 октября 2011 г.
  3. ^ Revathi, A .; Гита, В. (1 августа 2010 г.). Правда обо мне: история жизни хиджры. Книги пингвинов. ISBN  978-0143068365.
  4. ^ а б Каннабиран, К. (2015). Сложности гендерного ландшафта в Индии, 5.
  5. ^ «Правда обо мне - обзор книги историй жизни хиджры Йогиндера Сиканда».
  6. ^ «Мы хотим жить как женщины и хотим нашего достоинства: A Revathi - последние новости и обновления Daily News & Analysis». 4 августа 2010 г.
  7. ^ Govindan, P .; Васудеван, А. (2008). «Лезвие оппозиции: исследование политики правозащитной активности трансгендерных женщин в Тамил Наду» (PDF): 20. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  8. ^ а б Майянт, Нитин (4 сентября 2010 г.). "Голос для наглядности". Индуистский. ISSN  0971-751X. Получено 14 ноября 2018.
  9. ^ «Жизнь хиджры и хорошо рассказанная сказка».
  10. ^ Майянт, Нитин (4 сентября 2010 г.). "Голос для наглядности". Индуистский. ISSN  0971-751X. Получено 10 июн 2020.
  11. ^ Шрикумар, А. (23 октября 2014 г.). «Сделать гендер гибким». Индуистский.
  12. ^ Два трансгендера сыграют главные роли в тамильских фильмах, 19 мая 2008 г., Filmibeat.com, дата обращения 12 июня 2016 г.