Сезон в аду (фильм 1964 года) - A Season in Hell (1964 film) - Wikipedia
"Сезон в аду" | |
---|---|
Среда Театр эпизод | |
Эпизод нет. | Сезон 1 Эпизод 12 |
Режиссер | Анри Сафран |
Телеспектакль по | Патрисия Хукер |
Произведено | Анри Сафран технический Джон Хикс |
Дата выхода в эфир | 1 апреля 1964 г. (Сидней)[1] 22 апреля 1964 г. (Брисбен)[2] 29 апреля 1964 г. (Мельбурн)[3] |
Продолжительность | 80 минут[4] |
Сезон в аду - австралийский телевизионный фильм 1964 года, транслировавшийся на канале ABC, который первоначально транслировался как эпизод Среда Театр. Режиссер Анри Сафран из сценария Патрисия Хукер и был снят в студии ABC Gore Hill в Сиднее.[5]
Возможно, это было первое изображение гомосексуальных отношений в австралийской телевизионной драме.[6]
участок
Сюжет повествует о взаимоотношениях между Артур Рембо (Алан Бикфорд) и Поль Верлен (Алистер Дункан). Рембо прибывает в Париж в возрасте 16 лет и через три года шокирует и возмущает всех, кто его знает. Его единственный друг и наперсник - Верлен.[7]
Бросать
- Алан Бикфорд как Артур Рембо
- Алистер Дункан как Поль Верлен
- Мэрион Джонс, как мадам Верлен, мать Верлена
- Энн Хэдди в роли Матильды Верлен
- Бетти Дайсон в роли мадам Мату де Фалурвиль, матери Матильды
- Ева Хардвик - мать Рембо, мадам Рембо
- Ричард Дэвис, как отец Мартин
- Патрисия Хилл в роли Изабель Рембо
- Сюзанна Хаворт - Изабель (ребенок)
- Майкл Томас, как Фредерик Рембо
- Зенни Англисс - Виталий Рембо
- Робин Ричардс в роли Мари
- Рональд Морс, как чиновник
- Станислав Полонский - официант
Производство
Патрисия Хукер говорит, что дружба двух мужчин всегда очаровывала ее (в 1962 году она написала эпизод радиошоу, Уголок поэтов который сосредоточился на Рембо[8]), но изначально считал необходимым учиться во Франции, чтобы получить аутентичное образование. Однако затем она работала над Конкорд сладких звуков с Анри Сафран, режиссер родом из Франции, которая заинтересовалась ее идеей пьесы о Рембо. Хукер сказал: «С его помощью можно было собрать необходимую мне информацию, большая часть которой никогда не переводилась с французского».[9][10]
«Конечно, австралийские драматурги не обязаны останавливаться исключительно на теме прошлого и настоящего Австралии», - сказал Хукер. «Это поле, я думаю, становится довольно переполненным. Если предмет интересует e, независимо от его происхождения, и я удовлетворен его правомерностью, я пишу о нем. Моя главная цель - выполнять работу как ремесленник».[11]
Два-три месяца она исследовала проект и написала за две недели. «Исследование было очень сложным», - сказала она. "В Австралии не так много источников, но мне удалось прочитать от 13 до 14 книг по этому предмету. Должен признать, что я был очарован открытием, что, похоже, не было никакого предыдущего исследования этого предмета, поскольку я пытался. "[11]
Алану Бикфорду было 19, когда он сыграл 16-летнего Рембо.[12]
Это был один из 20 телевизионных спектаклей, выпущенных ABC в 1964 году (и один из трех австралийских сценариев - остальные были Злой генерал и Ветры зеленого понедельника).[13]
Набор был разработан Дугом Смитом.[14]
Прием
Телевизионный критик Sydney Morning Herald думала, что пьеса «была продуманно и умело построена на известных эпизодах» из жизней двух поэтов, но «страдала из-за самого эпизодического характера, а также из-за невозможности предоставить несколько существенных элементов для полного осознания реальной истории». Он добавил, что «если пьеса была галантной, но неполной, то ее постановка Анри Сафрана была прекрасно уверенной и чувствительной, ее опытный оператор по операторской работе, в то время как отличный актерский состав возглавляли впечатляющие выступления Аластера Дункана в роли Верлена и Алана Бикфорда в роли Рембо. "[15]
Воскресенье Sydney Morning Herald назвал это «первоклассной постановкой ... одним из лучших достижений студии Gore Hill. Это было на высшем уровне во всех сферах».[16]
В Бюллетень сказал: «Сценарий Хукера был, по сути, дуологом с виньетками, и, хотя он был слишком эпизодическим и неравномерным в его построении и развитии, он включал видения и образы поэта в контекст отношений со значительным успехом, только изредка Рембо выходил из пьесы. Спектакль Анри Сафрана отличался стилем и атмосферой. Он предложил намеренно подкрепить гомосексуальные противоречия умозаключениями, а не презентациями, и вызвал клаустрофобные отношения, изолировав двух поэтов в тесном двух кадрах ».[17]
В Канберра Таймс сказал, что пьеса «в письменной форме, актерской игре, режиссуре, дизайне и техническом производстве будет намного выше номинала в любой стране мира. талант. То, что он не вырабатывается чаще, указывает на то, насколько сильно необходимо это поощрение, особенно финансовое ".[12] Рецензент добавил, что:
Изображение Алистера Дункана было блестящим. Вступительные, очень драматические сцены пьесы, в которой Дункан поделился с прекрасной Энн Хэдди, вызвали такое волнение, что зритель с готовностью простил некоторые более поздние преувеличения ... Игра мисс Хукер ужасно слаба в диалогах, но имеет достаточно драматический замысел, чтобы позволить режиссеру Творческий монтаж Анри Сафрана, умное атмосферное использование освещения и необычная операторская работа сделали этот фильм одним из лучших произведений одного из наших лучших продюсеров.[12]
В Sunday Telegraph сказал, что это "деликатный спектакль ... но этот предмет подвергался серьезным испытаниям для аудитории в гостиной ... его мрачная, сомнительная тема, вероятно, отогнала большинство незаинтересованных зрителей после первых пятнадцати минут".[11]
Другие постановки
Спектакль был показан на радио ABC в 1964 году.[18] Радиоспектакль был официальным заявлением ABC на конкурсе Italia Prize 1964 года.[19]
Хукер должен был последовать за этим еще одной пьесой для ABC, Winger Chariot о Сократе. Его не снимали для телевидения, а адаптировали для радио.[11]
Повторяется
Спектакль был повторен в Сиднее и Мельбурне 24 марта 1965 года.[20][21]
29 апреля 1965 г. (Мельбурн, повтор)[10][22]
Позже пьеса была переведена на итальянский и французский языки. Это было превращено в театральную постановку, которая шла в Театре Траверс в Эдинбруге.
Поиск на их веб-сайте предполагает, что Национальный архив может хранить копию с указанием времени 1:16:22.
Рекомендации
- ^ "Телепрограмма". Sydney Morning Herald. 30 марта 1964 г. с. 33.
- ^ «Подросток ищет ад». TV Times. 15 апреля 1964 г. с. 17.
- ^ "Телепрограмма". Возраст. 23 апреля 1964 г. с. 35.
- ^ "СРЕДА". Канберра Таймс. 39 (11, 110). 22 марта 1965 г. с. 24. Получено 20 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «ДЛЯ ЧЕГО ОСТАТЬСЯ ДОМА ...» Канберра Таймс. 22 марта 1965 г. с. 23. Получено 5 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Вагг, Стивен (18 февраля 2019 г.). «60 австралийских телесериалов 1950-х и 60-х годов». Filmink.
- ^ "Сезон адских уговоров". Канберра Таймс. 22 марта 1965 г. с. 23. Получено 5 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Радио Гид". Возраст. 13 сентября 1962 г. с. 32.
- ^ "Сиднейская женская драма Парижа". Sydney Morning Herald. 15 марта 1965 г. с. 13.
- ^ а б "Пьеса австралийского телесериала о двух французских поэтах-отступниках". Возраст. 23 апреля 1965 г. с. 29.
- ^ а б c d «Возвращение назад, чтобы продвинуться». Sunday Telegraph. 5 апреля 1964 г.
- ^ а б c «Прекрасный сезон». Канберра Таймс. 26 марта 1965 г. с. 15. Получено 5 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «ABC планирует показать значимые работы». Возраст. 20 февраля 1964 г. с. 13.
- ^ "Телепрограмма". Возраст. 23 апреля 1964 г. с. 35.
- ^ "Сиднейский авторский телесериал". Sydney Morning Herald. 2 апреля 1964 г. с. 5.
- ^ Маршалл, Валда (5 апреля 1964 г.). "TV Merry Go Round". Sydney Morning Herald. п. 85.
- ^ Дэниэлс, Уильям (11 апреля 1964). "ТЕЛЕВИДЕНИЕ Падший орел". Бюллетень. п. 39.
- ^ 1964 производство радио в Ausstage.
- ^ Найджел Мьюир (3 декабря 1967 г.). «Эдинбург заказывает Aust. Play». Sydney Morning Herald. Лондон - через поиск в архиве новостей Google.
- ^ "Телепрограмма". Sydney Morning Herald. 23 марта 1965 г. с. 16.
- ^ «Телевидение». Возраст. 24 марта 1965 г. с. 14.
- ^ "Телепрограмма". Возраст. 23 августа 1964 г. с. 35.
внешняя ссылка
Эта статья, посвященная австралийскому телевизионному фильму, заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |