Буря в чашке (Лу Синь) - A Storm in a Teacup (Lu Xun)

Буря в стакане воды
LuXun1930.jpg
Лу Синь
АвторЛу Синь
Оригинальное название風波
ЯзыкКитайский
ОпубликованоСентябрь 1920 г.
Буря в стакане
Традиционный китайский風波
Упрощенный китайский风波
Буквальное значение"Буря"

Буря в стакане воды (упрощенный китайский : 风波; традиционный китайский : 風波; пиньинь : Fēngbō; горит 'Буря') - рассказ автора Лу Синь, основоположник современного Китайская литература. Впервые опубликовано в сентябре 1920 г. в журнале Новая Молодежь (新 青年), позже он был включен в его первый сборник рассказов, Призыв к оружию (吶喊). Китайский лодочник слышит новости о неудачной Маньчжурское восстановление июля 1917 года и опасается казни, поскольку он оставил очередь после падения Династия Цин. В то же время его сосед, сохранивший свой, ликует.

Фон

Китаец в очереди

В 1644 г., после завоевания г. Китай маньчжурским Династия Цин, Хань китайский мужчин под страхом казни заставляли встать в очередь, маньчжурская прическа заключалась в бритье лба и заплетении остальных волос в длинную косу. С другой стороны, во время Восстание тайпинов революционеры казнили любого, кто стоял в очереди как предполагаемый сторонник Цин. После последнего императора Пуи отрекся от престола в 1912 г. республика Китай был установлен, и очередь была широко заброшена. В июле 1917 г. сторонники Цин Чжан Сюнь попытался вернуть Пуи на трон, но восстание рухнуло через две недели. Учитывая примитивную инфраструктуру связи в Китае, эта новость распространилась на сельские и отдаленные районы дольше.[1][2]

Синопсис

Лодочник Семибаундер (七 斤) возвращается в свою деревню однажды ночью и сообщает своей семье, что «Император вернулся в Драконий трон ". Он беспокоится, поскольку люди в городе сбрили его очередь во время революции. Тем временем прибывает трактирщик Чжао. Чжао известен как величайший ученый на десять миль вокруг, поскольку он читает Романс трех королевств. Чжао только свернул свою очередь и теперь подвел ее. Миссис Севенпаундер замечает, что на нем свое особое платье, которое он надевает только тогда, когда враг встречает несчастье. Чжао злится на Семифуражку и насмехается над ним, что теперь он будет казнен. Полагаясь на стипендию Чжао, миссис Севенпаундер теряет всякую надежду и проклинает своего мужа за то, что тот сбрил свою очередь. Другой сосед вспоминает, что миссис Севенпаундер не возражала, когда ее муж перестал увеличивать очередь, и вспыхнул спор.

Через две недели г-жа Семифунчук замечает, что г-н Чжао снова свернул свою очередь и на нем нет платья. Семифаундеры расслабляются, так как кажется, что император все-таки не вернется. Они начинают привязка ноги их дочери.[3][4]

Примечания

  1. ^ Лу, Сюнь (2009). Съемка китайских рассказов из Нахана Лу Синя. Захват китайцев. п. 158. ISBN  9780984276202.
  2. ^ Поллард, Дэвид Э. (2002). Правдивая история Лу Синя. Издательство Китайского университета. п. 213. ISBN  9789629960605.
  3. ^ Сюнь, Лу; Сюнь, Лу (2015). Избранные истории Лу Синя: Правдивая история Аку Кью и другие истории. Независимый паб Createspace. ISBN  9781507809891.
  4. ^ Лайель, Уильям А. (1976). Взгляд Лу Сюня на реальность. Калифорнийский университет Press. п. 272. ISBN  9780520029408.

внешняя ссылка