Карнавал Тербера - A Thurber Carnival

Карнавал Тербера
Пегги Касс, Джеймс Тербер и Джоан Андерсон.jpg
Пегги Кэсс, Джеймс Тербер и Джоан Андерсон продвигает Карнавал Тербера
НаписаноДжеймс Тербер
СимволыПервый человек
Второй человек
Третий человек
Четвертый человек
Пятый человек
Первая женщина
Вторая женщина
Третья женщина
Четвертая женщина
Дата премьеры26 февраля 1960 г.
Исходный языканглийский
Предметмужчина и женщина
Жанрсатира, ревю

Карнавал Тербера это ревю к Джеймс Тербер, адаптированные автором по его рассказам, мультфильмам и казуалам (юмористические рассказы),[1] почти все из которых первоначально появились в Житель Нью-Йорка. Режиссер Берджесс Мередит. После пробы в шести городах, во время которой Тербер продолжил переписывать шоу,[2] Премьера состоялась на Бродвее 26 февраля 1960 года, и в нем было показано 223 спектакля с перерывом с 25 июня по 5 сентября. Он закрылся 26 ноября 1960 года.[3] Название похоже на название Карнавал Тербера (1945), самый успешный сборник рассказов и рисунков Тербера.[4]

Составление и форматирование

Актерский состав из девяти участников играл роли, обозначенные как Первый мужчина, Первая женщина и т. Д., Как указано в опубликованном сценарии.[5] Каждая из этих ролей включала в себя образы многочисленных персонажей из 16 зарисовок ревю. Актерский состав на премьере был следующим:[3][5]

АктерРольСимволы
Том ЮэллПервый человекГрант, Хе, Андерсон, советник по домашним животным, Джеймс Тербер, Уолтер Митти, рассказчик
Пол ФордВторой человекОтец, Мужчина, Волк, Ли, Даррел Дарк, Бейли, Пребл, Клинт Джордан, Джон, секретарь Берд, мистер Причард-Митфорд, лидер
Джон МакГиверТретий человекПсихиатр, сотрудник Ли, посетитель, Вестуотер, Х. Ф. Клаффман, Сова, доктор Реншоу
Питер ТурдженЧетвертый человекРассказчик, Офицер, Диктор, Крот, лейтенант Берг, доктор Ремингтон
Чарльз БрасвеллПятый человекВолк, Полицейский, Шульц, Крот, Вязаная моль, Первый голос, Доктор Бенбоу
Пегги КэссПервая женщинаМать, Она, миссис Пребл, мисс Альма Вайндж, Лу, миссис Митти, рассказчик
Алиса GhostleyВторая женщинаОна, продавщица, мисс Уиттакер, Жанетт Гейнс, Нелли, рассказчик
Винн МиллерТретья женщинаДочь, Маленькая девочка, Барменша, Девочка, Мисс Дейли, Мисс Винн, Луна Мотылек, Медсестра
Марго ЛунгринЧетвертая женщинаМисс Бэгли, Red Fox

Их поддерживала джазовая музыка квартета Дона Эллиота (Джек Шесть, Джимми Рэйни, Ронни Бедфорд и Дон Эллиотт ).

Джеймс Тербер сыграл самого себя в 88 спектаклях, диктуя буквы в скетче «Файл и забыть».[6]

АКТ 1

Наброски в первом действии ревю следующие:

Word Dance (Часть 1)

Word Dance (Часть 1) это серия изюминки, поставленный во время перерывов в музыке, когда персонажи танцуют, подобно зарисовкам из "Коктейльной вечеринки", которые позже появились в телесериале Смеяться. Сцена поставлена ​​Джеймсом Старбаком на музыку квартета Дона Эллиота. Персонажи были указаны только по общим именам (и как «исполнитель» в База данных Internet Broadway ). Изюминки в первую очередь были взяты из подписей к карикатурам на Тербера, в том числе «Откуда у вас эти большие карие глаза и этот крошечный ум?» Часть 2 скетча появляется в конце Акта 2.

Ночь, когда упала кровать

Ночь, когда упала кровать состоит из Первого человека, сидящего на краю сцены и рассказывающего историю одной ночи из своего (Тербера) детства, когда рушащаяся кровать вызвала замечательную реакцию членов его эксцентричной большой семьи. Художественные воспоминания впервые появились в Житель Нью-Йорка 8 июля 1933 г.,[7] и был перепечатан в книге Моя жизнь и тяжелые времена (1933 ).

Басни (Часть 1)

Басни (Часть 1) представляет собой набор из трех Басни нашего временив постановке Джеймса Старбака. В каждой басне номинально животные персонажи одеваются и ведут себя как люди.[5] Он включает следующее:

  • "Волк у двери" - комментирует Вторая женщина. Персонажи включают Дочь (Третья женщина), Мать (Первая женщина), Отец (Второй мужчина) и Волк (Пятый мужчина). Семья Овец спорит о том, является ли посетитель у двери Волком или Человеком Фуллера. Басня впервые появилась в Житель Нью-Йорка 28 июля 1956 г.,[8] и был собран в книге Дальнейшие басни нашего времени (1956).
  • "Единорог в саду " - комментирует Четвертый Человек. Персонажи - это мужчина (первый мужчина), она (вторая женщина), психиатр (третий мужчина) и полицейский (пятый мужчина). Основанный на самой известной басне Тербера, он повествует о мужчине, который видит единорога и впоследствии меняет положение враждебно настроенной жены, которая не верит ему, когда он рассказывает ей об инциденте. Единорога на сцене не видно.[5] История впервые появилась в Житель Нью-Йорка 31 октября 1939 г .; и впервые был собран в его книге Иллюстрированные басни нашего времени и известные стихотворения (Харпер и братья, 1940 ).[7]
  • «Маленькая девочка и волк» - комментирует Первая Женщина. Персонажи - Волк (Второй мужчина) и Маленькая девочка (Третья женщина). По рассказу Красная Шапочка, она заканчивается тем, что девушка стреляет в волка, который издает моральный. Басня впервые появилась в Житель Нью-Йорка 21 января 1939 г.,[7] и был собран в Иллюстрированные басни нашего времени и известные стихотворения (1940).

Если бы Грант пил на Аппоматтоксе

"Если бы Грант пил на Аппоматтоксе" - комментирует Четвертый Человек. Персонажи - капрал Шульц из шестьдесят пятого добровольческого пехотного полка Огайо, помощник Гранта (Пятый человек), Грант (Первый человек), Ли (Второй человек), Сотрудник Ли (Третий человек) и Офицер (Четвертый человек). Рассказ Тербера о Гранте и Ли в Appomattox капитуляция впервые появилась в Житель Нью-Йорка 6 декабря 1930 г .; и впервые был собран в его книге Мужчина средних лет на летящей трапеции (Харпер и братья, 1935 ).

Случайные ключи

"Казуальные ключи" В нем представлены два персонажа: Посетитель (Третий человек) и Даррел Дарк (Второй человек). Он состоит из того, что капитан Дарк рассказывает своему посетителю невероятные истории о людях, которых он встретил.[8] История впервые появилась в Житель Нью-Йорка 7 мая 1932 г. и переиздан в Мужчина средних лет на летящей трапеции.

Тайна убийства Макбета

"Тайна убийства Макбета" перечисляет двух своих персонажей как Он (Первый мужчина) и Она (Первая женщина). Когда тайна убийства поклонница оказывается, что ей нечего читать, кроме Макбет, она заключает, что Макбет не был убийцей, и дает своему знакомому совершенно иной взгляд на Уильям Шекспир работает. История появилась в Житель Нью-Йорка 2 октября 1937 г. и переиздан в Мой мир - и добро пожаловать в него (1942 ).

Джентльмены-покупатели

«Джентльмены-покупатели» - комментирует Четвертый Человек. Персонажи включают Продавщицу (Вторая женщина), Вестуотер (Третий мужчина), Баргерл (Третья женщина), Андерсон (Первый мужчина) и Бейли (Второй мужчина). Эта история о пьяных покупателях была написана специально для Карнавал Тербера.[9] Он не появлялся в Житель Нью-Йорка, и никогда не публиковался в форме прозы.

Последний цветок

"Последний цветок" - Первый человек рассказывает слайд-шоу из серии мультфильмов Тербера о последствиях XII мировой войны, которая впервые появилась в виде книги, Последний цветок: притча в картинках (Харпер и братья, 1939 ). Анимированная версия этого позже была показана в вдохновленном Тербером фильме. Война между мужчиной и женщиной.

АКТ 2

Наброски во втором действии ревю следующие:

Отделение домашних животных

«Зоотовары» В нем представлены Диктор (Четвертый), Советчик по домашним животным (Первый), Мисс Уиттакер (Вторая женщина) и Девушка (Третья женщина). Это шоу с советами, в котором зрителям показывают мультфильмы Тербера о домашних животных, по поводу которых они спрашивают совета. Некоторые из отдельных писем и ответов впервые появились в фиктивной колонке в Житель Нью-Йорка под названием «Наш питомник» в 1930 году.[8] Полная проза и рисунки появились в Сова на чердаке и другие сложности (Харпер и братья, 1931).

Мистер Пребл избавляется от жены

"Мистер Пребл избавляется от жены" с участием Пребл (Второй мужчина), мисс Дейли (Третья женщина) и миссис Пребл (Первая женщина). Когда мистер Пребл хочет сбежать с другой женщиной, его жена пытается инсценировать собственное убийство. История появилась в Житель Нью-Йорка 4 марта 1933 г. и переиздан в Мой мир - и добро пожаловать в него.

Файл и забыть

"Файл и забыть" включает персонажей Джеймса Тербера (Первый мужчина), мисс Бэгли (Четвертая женщина), мисс Альма Вайндж (Первая женщина), мисс Винн (Третья женщина), Жанетт Гейнс (Вторая женщина), Клинта Джордана (Второй мужчина), Х. Ф. Клаффман: Третья Мужчина. Набросок состоит из того, что Тербер продиктовал серию писем в тщетной попытке удержать одного из своих издателей от отправки ему книг, которые он не заказывал, и растущей путаницы в ответах. Настоящий Тербер, который был полностью слеп в то время и приближался к концу своей жизни, играл самого себя в более поздних постановках шоу. Оригинальный кэжуал появился в Житель Нью-Йорка 8 января 1949 г.,[8] и был перепечатан в Страна Тербера: Классический сборник о самцах и самках, в основном наших особей (Саймон и Шустер, 1953).

Возьми ее нежно

"Возьми ее нежно" включает персонажей Джона (Второй мужчина), Нелли (Вторая женщина) и Лу (Первая женщина), обновляя классическую поэзию, чтобы она была более веселой.[10] Прозаическая версия произведения, представлявшая собой скорее юмористическое эссе, чем рассказ, первоначально появилась в Бермудский, и был собран в Страна Тербера.[11]

Басни (Часть 2)

«Басни (Часть 2)» состоит из еще двух басен Тербера, первоначально поставленных Джеймсом Старбаком. Они есть:

  • "Сова, которая была Богом" - рассказанная Второй женщиной, в ней представлены персонажи Сова (Третий мужчина), Кроты (Четвертый мужчина и Пятый мужчина), Секретарь Берд (Второй мужчина) и Рыжая Лисица (Четвертая женщина) в истории о слишком многих обманутых людях " слишком много времени ". Басня впервые появилась в Житель Нью-Йорка 29 апреля 1939 г.,[7] и был собран в Иллюстрированные басни нашего времени и известные стихотворения (1940).
  • "Мотылек и лунный мотылек" - В этой циничной истории о безответном желании, рассказанной Первым человеком, участвуют два персонажа: Лунная бабочка (Третья женщина) и Одежная бабочка (Пятый человек). Басня впервые появилась в Житель Нью-Йорка 19 мая 1956 г.,[8] и был собран в Дальнейшие басни нашего времени (1956).

Тайная жизнь Уолтера Митти

"Тайная жизнь Уолтера Митти " - комментирует Четвертый Человек. Это адаптация самого известного рассказа Тербера.[12] особенности персонажей Уолтер Митти (Первый мужчина), миссис Митти (Первая женщина), Первый голос (Пятый мужчина), лейтенант. Берг (четвертый мужчина), медсестра (третья женщина), доктор Реншоу (третий мужчина), доктор Бенбоу (пятый мужчина), доктор Ремингтон (четвертый мужчина), г-н Причард-Митфорд (второй мужчина) и Лидер (второй мужчина). Мужчина). Митти, кроткий мечтатель, возомнил себя героем четырех приключений. Сценическая версия имеет немного более оптимистичный финал, чем рассказ, где Митти перехитрил расстрельная команда. Оригинальный рассказ впервые появился в Житель Нью-Йорка 18 марта 1939 г .;[8] и впервые был собран в его книге Мой мир и добро пожаловать в него (Harcourt, Brace and Company, 1942 ).

Слово танец (часть 2)

"Танец слов (Часть 2)" - Первоначально поставленный Джеймсом Старбаком, это продолжение скетча, с которого начинается спектакль. Как и часть 1, он основан на титрах из карикатур Тербера и некоторых других его произведений. Он завершается просьбой, взятой из последней строчки «Орлонских дам» (из Сигнализация и отклонения, 1957), чтобы женщины в зале оставались на своих местах, пока мужчины не выйдут из театра. «Им нужно, черт знает, фору».

Постановка

Примечания в сценарии призывают к созданию декораций (первоначально Марвина Рейсса), в котором мебель окрашена в белый цвет, а черные линии нанесены слегка косо, чтобы имитировать вид мультфильмов Тербера. Декорации также включают фоны, вырезы и белую ткань, воспроизводящую сами мультфильмы. Предполагается, что в постановку будет включена оригинальная музыка, написанная для шоу Доном Эллиоттом.[5]

Альбом

Оригинальный альбом актеров, включающий музыку и диалоги из шоу, был выпущен Columbia Records в 1960 г.[13]

Награды

Джеймс Тербер (писатель) и Берджесс Мередит (режиссер) выиграл 1960 Тони Награды Специальная награда за Карнавал Тербера.

Сиквел

Второе ревю, основанное на работе Тербера, Зверь во мне, открылся на Бродвее 14 мая 1963 года и закрылся через четыре дня. Адаптировано Джеймс Костиган из одиннадцати Терберов Басни нашего времени, он отмечен Кэй Баллард и Берт Конви, на музыку Дона Эллиота.[14][15]

Рекомендации

  1. ^ Термин случайный был использован Гарольд Росс, редактор-учредитель Житель Нью-Йорка, для обозначения «художественной и юмористической литературы всех видов», и «свидетельствует о решимости Росс придать журналу небрежный, болтливый и неформальный вид». Тербер, Джеймс, Годы с Россом, 1959 ISBN  0-06-095971-1, стр. 13. Большая часть работ Тербера для журнала была повседневной.
  2. ^ «Репортаж с дороги». Время. Time Inc. 15 февраля 1960 г.. Получено 2008-03-02.
  3. ^ а б "Карнавал Тербера". База данных Internet Broadway. Бродвейская лига. Получено 2008-03-01.
  4. ^ «Канон: аннотированная библиография». Дом Тербера. Архивировано из оригинал на 2008-04-24. Получено 2008-05-10.
  5. ^ а б c d е Тербер, Джеймс (1962). Карнавал Тербера. Нью-Йорк: Samuel French, Inc. Карнавал Терберов.
  6. ^ Бернштейн, Бертон (1975). Thurber. Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. стр.477. ISBN  0-396-07027-2.
  7. ^ а б c d «Примечание к текстам», Джеймс Тербер: сочинения и рисунки (Библиотека Америки, 1996 г., ISBN  1-883011-22-1)
  8. ^ а б c d е ж Житель Нью-Йорка Архив
  9. ^ Грауэр, Нил А. (1994). Помните смех: жизнь Джеймса Тербера. Университет Небраски Нажмите. стр.135. ISBN  0-8032-7056-9.
  10. ^ «Новое ревю на Бродвее». Время. Time Inc., 7 марта 1960 г.. Получено 2008-03-02.
  11. ^ Тербер, Джеймс. Страна Тербера: Новая коллекция работ о самцах и самках, в основном о наших собственных видах. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1953.
  12. ^ Napierkowski, Мари Роуз (редактор) (январь 2006 г.). «Тайная жизнь Уолтера Митти: Введение». Рассказы для студентов, т. 1. eNotes.com. Получено 2008-07-14.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  13. ^ Карнавал Тербера на Cast Album DB.com
  14. ^ Баллард, Кэй; Джим Хессельман (2005). Как я похудела на 10 фунтов за 53 года: воспоминания. Книги Back Stage. стр.147. ISBN  0-8230-8478-7. Зверь во мне 1963.
  15. ^ "Зверь во мне". База данных Internet Broadway. Бродвейская лига. Получено 2008-05-10.

внешняя ссылка