Абель Херцберг - Abel Herzberg

Абель Херцберг
Черно-белое фото головы мужчины на правой щеке
Абель Герцберг в c. 1913
РодилсяАбель Якоб Херцберг
(1893-09-17)17 сентября 1893 г.
Амстердам, Нидерланды
Умер19 мая 1989 г.(1989-05-19) (95 лет)
Амстердам, Нидерланды
оккупация
Известные наградыПремия Константина Гюйгенса (1964)
Премия П. К. Хофта (1972)
ДетиЮдит Херцберг (б. 1934)

Абель Якоб Херцберг (17 сентября 1893 - 19 мая 1989) Голландский еврей юрист и писатель, родители которых были русскими евреями, приехавшими в Нидерланды из Литвы. Герцберг получил образование юриста и начал юридическую практику в Амстердаме, а также стал известен как ученый-юрист. Он был Сионист с раннего возраста и примерно во время вспышки Вторая Мировая Война он пытался эмигрировать с семьей в Палестину. Во время войны он оставался активным в еврейских организациях, пока не был интернирован вместе с женой в Концентрационный лагерь Берген-Бельзен, где его юридическое образование и статус ученого-юриста (что сделало его желанным для нацистов в случае возможного обмена на немцев за границей).[1]) заработал ему место в суде для заключенных. После того, как похитители перевезли их из Берген-Бельзена, он и его жена были позже освобождены Советским Союзом и вернулись в Нидерланды, где они также воссоединились со своими детьми. Он продолжил свою юридическую практику в Амстердаме, хотя он поехал в Палестину и ему предложили административную должность во вновь созданном Израиле.

Герцберг еще до войны написал пьесу, а в Берген-Бельзене начал вести дневник. После войны он начал карьеру писателя, его первое издание, Amor fati, представляющий собой сборник очерков о жизни в Берген-Бельзене. В 1950 году он опубликовал историю преследований евреев, а также свой лагерный дневник; он один из первых историков Холокоста.[2] Его опубликованные работы включают исторические тексты, публицистику, дневники и автобиографию, повести и пьесы.

биография

Ранние годы

Герцберг родился в Амстердам в семью русских евреев. Его родители переехали из Литва, будучи частью исхода восточноевропейских евреев 1882–1914 гг. Отец Герцберга, Сионист кто торговал алмазами, активно помогал еврейским мигрантам в их поездках в Соединенные Штаты; История евреев, а также современная диаспора часто обсуждались в семье. Отец Герцберга отвел семью в Восьмой конгресс из Всемирная сионистская организация в Гаага, важный момент для юного Авеля, который позже написал о своем опыте наблюдения Сионистский флаг: «Там впервые в жизни я увидел еврейский флаг и понял, что это не сон. Все, что нам нужно было сделать, это подождать сорок лет, сорок горьких лет».[2]

Герцберг посещал государственную (внеконфессиональную) школу, так как его родители ценили интеграцию, но он испытывал враждебность со стороны других детей; после его представления его одноклассники спели антисемитский песня, и он испытал дальнейшие предрассудки в Гимназия Варлея. Религиозное образование давали его родители, хотя он признался, что был очень невнимателен к закону о питании. Его бабушка и дедушка по материнской линии были хасидский, и описали их мистицизм в Brieven aan mijn kleinzoon. После выпускных экзаменов он отправился в Россию, где навестил своего деда. Он воочию стал свидетелем бедности восточноевропейских евреев и жестокого антисемитизма, с которым они жили. Он был чувствителен к страданиям и был подвержен приступам усталость от мира; его религиозность, однако, стала в основном рационализированной и абстрактной, тем более что, вопреки его детским ожиданиям, Мессия не пришло: в 1915 году он написал Виктор Э. ван Фрисланд, "Бог мертв". Тем не менее, у него было религиозное сознание, которое он выражал этически и морально.[2]

Юридическая школа и сионизм

В 1912 году Герцберг занялся юриспруденцией в Амстердамский университет. Его призвали в начале Первая мировая война но мог избежать военной службы благодаря российскому гражданству. В результате наставления отца он прослужил три с половиной года и находился в Purmerend. В это время он стал более вовлеченным в сионизм, особенно после Декларация Бальфура. Он вступил в Голландскую сионистскую студенческую организацию (NZSO) в 1912 году и выполнял ряд административных функций в сионистских организациях, включая редакцию журнала NZSO, Хатиква.[2] С участием Дэвид Коэн (историк) он руководил Голландским еврейским молодежным фондом (JJF).[3]

В 1918 году Герцберг получил докторскую степень в области права. Амстердамский университет, и в своей диссертации утверждал, что еврейский народ должен иметь родину в Палестине. Он поселился в Амстердаме, чтобы заниматься юридической практикой, стал президентом местного отделения сионистского союза, а в 1922 году стал гражданином Нидерландов, отказавшись от российского гражданства. Он женился на Тее Лоеб, с которой познакомился в NZSO, в 1923 году. В 1930 году он вошел в национальный совет Голландский сионистский союз [нл ] (NZB), а в следующем году стал редактором их журнала. С 1934 по 1937 год он был президентом организации.[2] и показал себя блестящим оратором, способным увлечь публику независимо от образования или класса.[4]

В Германии 12 марта 1933 года нацисты застрелили Вильгельма Шпигеля, мужа сестры своей жены, что подтвердило предчувствия Герцберга о растущей опасности для европейского еврейства. В пьесе Vaderland (1934), он намекает на убийство своего шурина и предупреждает о жестоком нацистском антисемитизме и состоянии отрицание почувствовали многие немецкие евреи. В пьесе изображен еврейский профессор медицины из немецкого университета, который отказывается признать реальность кровавого антисемитизма нового режима до тех пор, пока его не предупредит польский еврей, но его убивают, прежде чем он сможет бежать из страны. Немецкий сионист Курт Блюменфельд пригласил Герцберга переехать в Палестину в 1938 году, и он и его жена действительно ездили в Палестину и провели там месяц в начале 1939 года, но не эмигрировали; Герцберг сказал в более позднем интервью, что у них нет средств для получения вида на жительство в Палестине.[2]

Нацистская оккупация и тюремное заключение

Примерно во времена Немецкая оккупация, Герцберг и его семья безуспешно пытались бежать в Англию. Он продолжал писать о еврейской истории для различных сионистских журналов и утверждал, что способ противостоять антисемитизму - это полностью признать свое еврейство, даже несмотря на то, что он понимал, что обширная интеграция голландского еврейства в Нидерландах сделала невозможной деассимиляцию. Он продолжал отстаивать необходимость осознания сущности еврейства, но находил это не столько в знаниях, мистицизме или религиозности, сколько в атмосфере, доступной только для тех, кто был к ней восприимчив, - атмосфере, которую он наиболее сильно находил в Палестине и Восточной Европе. . Он стал редактором Het Joodsche Weekblad, еврейский еженедельник, издающийся с апреля 1941 г. Йодсе Раад для Амстердама [нл ]Еврейский совет, выступавший посредником между амстердамскими евреями и немцами; его бывший коллега по JJF Дэвид Коэн был сопредседателем совета. В Weekblad была единственной еврейской публикацией, разрешенной немцами, и в июне 1941 года он ушел, встревоженный тем, что Коэн осуществляет слишком большой редакторский контроль.[2]

К 1940 году он руководил молодежным учреждением в г. Wieringen, где еврейская молодежь, в основном из Германии, была подготовлена ​​к миграции в Палестину, но немцы закрыли ее в 1941 году. Герцберг вернулся в Амстердам, чтобы руководить недавно открытой школой для своих учеников из Вирингена, но был полон пессимизма в отношении будущего . В июне 1941 года 61 из 200 его учеников в Амстердаме был арестован; ни один из них не вернулся из Концентрационный лагерь Маутхаузен-Гузен. Их имена и адреса были получены от Коэна и других на Джудсе Раад; то Sicherheitsdienst обещал, что студенты будут возвращены. Семья Герцбергов переехала в Blaricum, и он подумывал скрыться, но вскоре понял, что не может выносить психологическое бремя; он не мог вынести мысли о том, чтобы подвергать опасности других.[2]

Герцберг и его жена были арестованы в марте 1943 года и заключены в тюрьму в Де-Бизене, одном из двух мест в городе Barneveld где содержались выдающиеся евреи; Герцберг заработал свой статус, потому что комментарий, который он написал к закону о спиртных напитках, предложенный в 1932 году, был опубликован и стал стандартной работой. Его не планировали депортировать; Тем не менее, они были перемещены в Вестерборк в сентябре, и их дети скрылись. Поскольку к настоящему времени, с опозданием и почти чудесным образом, Герцберг и его жена получили разрешение на въезд в Палестину из-за его работы в сионистском движении, ему было разрешено выбрать эмиграцию. Они были заключены в тюрьму 11 января 1944 года в Берген-Бельзене, который должен был стать их отправной точкой в ​​Палестину. Берген-Бельзен не был лагерем смерти: некоторые из заключенных были «избранными» евреями, которых держали с прицелом на их будущую ценность в качестве предметов обмена с другими правительствами. Супружеские пары были разлучены, но смогли встретиться, и, как правило, еды было больше, чем в других лагерях. Его юридический опыт позволил ему занять место в суде для заключенных, который занимался делами заключенных, обычно кражами. К концу апреля Герцбергу и его жене сообщили, что они скоро уедут, но по неизвестным причинам они не были включены в окончательный список; как он сказал позже, это был его надир, величайшее разочарование в его жизни.[2]

Герцберг начал вести дневник в августе 1944 года; он будет опубликован в 1950 году.[2] К концу войны условия ухудшились, и еды стало не хватать; 9 апреля 1945 г. последних заключенных, включая Герцбергов, посадили в поезд и перевезли по всей Германии, пока они не были окончательно освобождены Советским Союзом недалеко от Tröbitz, 1 мая, где их лечили от брюшной тиф. Несмотря ни на что, оба выжили и через два месяца были репатриированы, прибыв в Амстердам 30 июня. Их трое детей, в том числе поэт Юдит Херцберг, тоже пережил Холокост.[5]

Его дочь Джудит позже сказала, что им повезло воссоединиться, но ее отец говорил только о войне, Палестине и сионизме; для него вопрос заключался в том, как справиться с тем, как человечество стало настолько униженным, и как продолжать жить осмысленно после того, как человечество доказало, насколько глубоко оно может погрузиться: проблема заключалась не столько в чувстве вины, сколько в ее источнике. зло.[2]

Жизнь после войны

По возвращении Герцберг присоединился к офису Rients Dijkstra (1902-1970), который взял на себя часть его практики, когда Герцберг был заключен в тюрьму. Дейкстра владел половиной акций Де Гроен Амстердаммер, журнал, и Герцберг предложил им рассказать о судебных процессах над нацистскими военными преступниками; публичные отклики на суды привели к тому, что Герцберг, побужденный Дейкстрой, начал записывать свои мысли о войне, своем опыте и обращении с ним немцами: эти очерки были опубликованы в Де Грене, а позже были собраны как Amor fati (1946), первая из многих публикаций, посвященных войне. Его цель в Amor fati не для того, чтобы предъявить обвинение немцам, а, скорее, для того, чтобы понять, как Германия произвела нацистских военных преступников, и понять их как людей, поскольку они не были просто преступниками.[5]

В то время как двое его старших детей эмигрировали в Палестину, сам Герцберг этого не сделал, хотя он и был недоволен ситуацией в Нидерландах. Похоже, что отчасти его работа и финансовое положение семьи удерживали его в Амстердаме; после основания страны Израиль он поехал туда и ему предложили должность в администрации страны (Перец Бернштейн, Министр торговли, был другом), но отказался, недовольный работой и состоянием страны. Он дал юридический совет Авраам Ашер и Коэн, которым Еврейский совет чести предъявил обвинения в сотрудничестве в качестве руководителей Еврейского совета во время войны.[2]

Между тем его карьера писателя прогрессировала. в Кроник дер Йоденверволгинг («Хроника преследования евреев», 1950) он утверждал, что христианская ненависть к евреям возникла не потому, что христиане думали, что евреи убили Христа, а потому, что иудаизм произвел Христа. Он подозревал, что Гитлер вполне мог поверить в то, что евреи были избранными, что вызвало у него невыносимую ревность. В том же году его дневник из Берген-Бельзена, Tweestromenland, был опубликован. Он продолжал посещать (и защищать) Израиль и присутствовал на судебном процессе против Адольф Эйхманн в 1961 г .; он познакомился с Эйхманом в Берген-Бельзене и опубликовал около пятидесяти писем в De Volkskrant в котором он сообщил о судебном процессе. Об Эйхмане он сказал:

Он имел репутацию одного из величайших убийц в истории. Но как выглядит такой мужчина? Привезли маленького человечка, который, казалось, предстал перед судом за кражу велосипеда или шантажировал своего соседа на несколько сотен гульденов. Неужели на совести этого маленького хитреца миллионы смертей? Не поэтому ли мы все пришли сюда, ради этого бесцветного, слегка неряшливого и лысеющего человека?

Он сожалел о двух вещах, связанных с судом: он должен был быть сосредоточен не только на физическом уничтожении евреев, но больше на попытке уничтожить иудаизм как идеал; и в ходе судебного разбирательства следовало исследовать роль отдельного человека в системе в целом, а не только одного человека.[2] Он согласился с приговором, хотя и не был доволен им, и предложил израильтянам сбросить Эйхмана с парашютом с самолета над Баварией, чтобы вернуть его немцам: «Вы можете забрать его».[6] Он вернулся в Израиль для De Volkskrant в течение Шестидневная война в 1967 году, но к концу десятилетия стал более критичным по отношению к стране; он категорически ненавидел правительство Менахем Бегин последовавшей за победой Ликуда 1977 выборы в законодательные органы Израиля.[2]

Авторство

Amor fati, сборник очерков о войне и немцах, впервые опубликованный в Де Гроен Амстердаммер, выиграл Д-р Вейнаендтс Франкен-прийс в 1949 г.[5] Его дневник, Tweestromenland, был опубликован в 1959 г .; английский перевод (Джек Санткросс, который прибыл в Берген-Бельзен тем же транспортом, что и Герцберг, и оставил его в тот же день) был опубликован в 1997 году как Между двух потоков: дневник из Берген-Бельзена; название частично является ссылкой на «противопоставление страданий евреев и жестокости нацистов».[7] Ом эен лепель соп («На ложку супа») состоит из воспоминаний из юриста; рецензент отметил запоминающийся отрывок: «Что всегда оставалось у меня больше, чем это, так это образ старого судьи, который переживает юридическую практику, в которой он состарился, как нечто довольно банальное, когда он вынужден отвечать человеческим голосом ".[8]

Герцберг был награжден Премия Константина Гюйгенса в 1964 г. и Премия П. К. Хофта в 1972 г. (его дочь Джудит получила премию Константина Гюйгенса в 1994 г. и премию П. К. Хофта в 1997 г.). С 1990 г. ежегодная лекция (организована Trouw и дискуссионный центр Де Роде Хоед в Амстердаме) увековечивает память Герцберга и его наследие еврейского гуманизма.[9]

Список используемой литературы

Герцберг публиковал пьесы, очерки, дневники, исторические произведения и повести. С 1993 по 1996 его собрание сочинений было опубликовано в четырех томах.[10]

  • Vaderland (1934; спектакль)
  • Amor fati (1946; эссе из Берген-Бельзена)
  • Tweestromenland («Между двух потоков», 1950; дневник)[11]
  • Ирод, де гешиденис ван иен тиран («Герод, история тирана», 1955; спектакль)[12]
  • Саулс Дуд (1958; спектакль в исполнении Haagse Comedie [нл ], 1959[13])
  • Kroniek der jodenvervolging («Хроника гонений на евреев», 1960 г.)
  • Het process Eichmann (1961; сборник газетных статей для De Volkskrant на Процесс Эйхмана )
  • Эйхман в Иерусалиме (1962; монография по делу Эйхмана)[14]
  • Brieven aan mijn kleinzoon («Письма внуку», 1964 г.)
  • Pro-Deo. Herinneringen aan een vooroordeel (1969)
  • Ом эен лепель соп («За ложкой супа», 1972; воспоминания из юридической практики)
  • Памятные работы ван конинга Герода (1974)
  • Дри Роуд Розен (новелла 1975 года: главный герой Саломон Зейтчек - единственный из своей семьи, кто пережил Холокост)[15][16]
  • De man in de spiegel (1980)
  • Тви верхален (1981)
  • Brieven aan mijn grootvader («Письма дедушке», 1983 г.)
  • Мирджам (1985)
  • Aartsvaders (1986)
  • Верзамельд Верк (Собрание сочинений 1993–1996: т. 1 романов, рассказов, драмы; т. 2 автобиографии; т. 3 очерков и выступлений)[17]
  • Бриф aan mijn kleindochter («Письмо внучке», написано в 1984 г., опубликовано в 1996 г.)[18]

использованная литература

  1. ^ Паттерсон, Дэвид (2002). «Герцберг, Абель Якоб (1893–1989)». В Паттерсоне, Дэвиде; Бергер, Алан Л .; Каргас, Сарита (ред.). Энциклопедия литературы о Холокосте. Гринвуд. С. 69–71. ISBN  9781573562577.
  2. ^ а б c d е ж г час я j k л м п Кристель, Конни (1998). "Абель Херцберг, Жак Прессер ан Ло де Йонг: биографические счета". Geschiedschrijving als opdracht: Abel Herzberg, Jacques Presser en Loe de Jong over de jodenvervolging (на голландском). С. 27–84.
  3. ^ Марревельд, Моник П. (1989). Абель Якоб Герцберг (1893-1989) (Доктор философии) (на голландском языке). Амстердамский университет. п. 62.
  4. ^ Гибельс, Люди (1975). De Zionistische Beweging в Нидерландах 1899-1941 (на голландском). Ассен. п. 192.
  5. ^ а б c Койпер, Ари (1998). "Наворд". Amor fati (на голландском). Амстердам: Керидо. С. 109–20. ISBN  9021497689.
  6. ^ Ван Вайнен, Гарри (18 ноября 1997 г.). "De onnavolgbare Abel Herzberg". NRC Handelsblad (на голландском). Получено 30 июн 2017.
  7. ^ Стерлинг, Эрик. "Обзор Между двух потоков: дневник из Берген-Бельзена". H-Net. Архивировано из оригинал на 2007-06-27. Получено 2008-05-11.
  8. ^ Вальрехт, Альдерт (1972). "Vijf voorjaarsuitgaven van Querido - 1972". Онс Эрфдель (на голландском). 15: 86–89. Получено 30 июн 2017.
  9. ^ Гревелинк, Мааике (2010). Lof van de lezing: Gids voor de 154 meest prestigieuze lezingen. Амстердам: Эльзевир. С. 128–29.
  10. ^ "Абель Херцберг" (на голландском). Цифровая библиотека голландской литературы. Получено 18 июля 2017.
  11. ^ «Боек - Твестроменланд - Леттеренфондс». www.letterenfonds.nl. Получено 10 августа, 2019.
  12. ^ Герцберг, Абель (1956–1957). "Het laatste woord". Маатстаф (на голландском). 4: 178–84.
  13. ^ "Саулс Дуд". Театральнаяклопедия. Получено 30 июн 2017.
  14. ^ Сьерцема, Беттин (2012). "Драй верслаген ван хет процесс-Эйхман". Voortgang. 30. Получено 30 июн 2017.
  15. ^ Эббинг, пирс (9 февраля 1995 года). "Дри Роде Розен". Trouw (на голландском). Получено 29 июн 2017.
  16. ^ Фреска, Луиза (17 сентября 2012 г.). "Al door het zeggen van het woord". Trouw (на голландском). Получено 29 июн 2017.
  17. ^ Groenewegen, Ханс (1997). "Абель Херцберг, Верзамельд Верк". Онс Эрфдель (на голландском). 40: 434–37.
  18. ^ Блок, Ханна; Blok, Lodewijk; Кошелек, Барт, ред. (2007). "Joden in Nederland en België". Библиография по Йодендому в Израиле для Нидерландов, Талгебид, 1992-2006 гг. (на голландском). Петерс. ISBN  9789042919679. Получено 18 июля 2017.

внешние ссылки

СМИ, связанные с Абель Херцберг в Wikimedia Commons