Ахмад Гази - Ahmad Ghazi

Ахмад Гази (1936 - 7 июня 2015 г.[1]) был Курдский писатель и переводчик. Он родился в 1936 году в г. Махабад. Он получил свой Бакалавр искусств степень в области английский в Тегеран Высший институт языков в 1958 году. Он играл активную роль в иранском языке. Курдистан борьба за политический суверенитет в 1970-х годах, из-за которой он был заключен в тюрьму Шах Правление на четыре года. После иранской революции 1979 года ему удалось написать и перевести литературные и исторические произведения как на курдском, так и на курдском языках. Персидский. Он был главным редактором Sirwe, тогда популярного культурного и литературного журнала на курдском языке, с 1986 по 2006 год. Он также является избранным членом Курдская языковая академия в Иране.

Опубликованные книги

- перевод Убайд Закани с Муш о Горбе (Мышь и кошка) на курдский, Махабад, Сейедиян, 1982.

- Дестури Зибани Курди (Грамматика Курдский язык ), как на курдском, так и на персидском языках, Урумие, Издательство Salahadin, 1988.

- перевод Марк Твен с Эти необыкновенные близнецы на курдский, Урумие, Издательство Salahadin, 1990.

Основные курдские эссе в Sirwe Журнал

- Критика курдского языка Орфография, Том I, № 3, с. 14–9.

- Образ женщины в курдской поэзии, Vol. VI, № 52, с. 45–54.

- Белый стих и курдская поэзия, Vol. VII, № 64, стр. 41–5.

- Сравнительное исследование диалектов сорани и лаки курдского языка, Vol. IX, № 88, стр. 32–6.

- Путешествие в поэтический мир Марефа Агаи, Vol. XIV, No. 51, pp. 30–5.

- Новое отношение к двум стихотворениям Махви, Vol. XV, № 164, стр. 14–9.

- Мастурэ Ардалан и курдская поэзия, Vol. XVI, № 168, 34-9.

Переведенные работы

Ахмад Гази перевел большое количество исторических трудов с английского и персидского языков на курдский. Часто упоминаемые названия этих работ - «Генеалогия курдских племен» Мехрдада Изади и «Курды Парса» Джамшида Седагаткиша. Ахмад Гази

использованная литература

Ахмад Гази в Курдской языковой академии[постоянная мертвая ссылка ]

внешние ссылки