Акой май алага - Akoy may alaga - Wikipedia

"Акой май алага" (перевод "У меня есть домашний питомец"; иногда упоминается как "Асонг Матаба" или же "Анг акинг алага") это Филиппинская поэма в Тагальский язык из неизвестное авторство учил в начальные школы через Филиппины, как правило, в детском саду и 1 классе.[1][2] Хотя существует много разных версий, большинство из них похожи на следующие:[3][4]

Акой май алага,
Асонг матаба.
Бунтот ай махаба,
Makinis ang mukha.

Махал ния ако,
Махал ко рин сиа.
Кая Каминг Далава,
Ай долгая магкасама.

У меня есть домашний питомец,
Толстая собака.
Долго его[а] хвост,
гладко его лицо.

Я люблю его,
и он любит меня.
Вот почему мы двое
всегда вместе.

Благодаря популярности стихотворения в стране, Пиной рок группа Сиаколь записали песню к расширенной версии стихотворения в свой альбом 1996 года, Тайо-на-са-Параисо.[5] Стихи, основанные на оригинале, написанные филиппинскими учениками начальной школы, можно найти в профессиональные журналы еще с 1977 г.[6]

Примечания

  1. ^ В Тагальский язык использует гендерно-нейтральные местоимения третьего лица. То есть «его», «ее» и «ее» представлены одним и тем же словом, в данном случае siya. Таким образом, в поэме пол собаки остается неоднозначным.

Рекомендации

  1. ^ Пар, Сабрина (19 мая 2015 г.). "Mga tula at awit" [Стихи и песни]. SlideShare. Интегрированная школа Университета Филиппин. Получено 25 декабря 2016.
  2. ^ Йепез, Дороти (18 февраля 2013 г.). "ТАРЛАК УЛЫБКА ... Еще раз!". SMB Mountaineers SMILE Project. SMB Mountaineers. Получено 2016-12-25.
  3. ^ Калинанганг Пилипино К [Филиппинская культура (для детсадовцев)] (на тагальском языке). Rex Bookstore, Inc. стр. 69. ISBN  9789712311871.
  4. ^ «Асо - Сиаколь». SongLyrics.com. Получено 2016-12-25.
  5. ^ "Тайо на са Параисо, Сиаколь в Apple Music". iTunes. Получено 2016-12-25.
  6. ^ Филиппинский журнал образования. 1977-01-01.