Анакоеноз - Anacoenosis

Анакоеноз /ˌæпəsяˈпsɪs/ это фигура речи в котором докладчик задает вопрос аудитории таким образом, чтобы продемонстрировать общий интерес.[1]

Обсуждение

Термин происходит от Греческий ἀνακοινοῦν (Anakoinoûn), что означает «общаться, делиться».

Anacoenosis обычно использует риторический вопрос, когда на самом деле ответа не требуется и не требуется, таким образом смягчая то, что на самом деле является заявлением или командой.

Задавая вопрос, подразумевающий один четкий ответ, вы ставите других в затруднительное положение. Если они не согласны с вами, они рискуют вызвать конфликт или насмешки. В частности, если вы сформулируете вопрос с уверенностью, тогда несогласие будет казаться грубым.

В частности, при использовании в группе используется социальное соответствие. Если есть подразумеваемое согласие всех и один человек открыто не согласен, то они рискуют изолировать себя от группы, что является очень пугающей перспективой.

Если я нахожусь в аудитории и говорящий использует анакоеноз, а я не согласен, но не высказываюсь, то я могу страдать когнитивным диссонансом между моими мыслями и действиями. В результате я, скорее всего, переключу свое мышление в сторону взглядов говорящего, чтобы уменьшить это напряжение.

Примеры

  • Вы не думаете, что мы можем это сделать сейчас?
  • А теперь скажите мне, учитывая имеющиеся у нас доказательства, могли бы вы решить иначе?
  • Что вы думаете? Мы немного устали? Может, мы останемся здесь ненадолго?
  • «И ныне, о жители Иерусалима и мужи Иудеи, судья, прошу вас, между мной и моим виноградником. Что я мог сделать с моим виноградником больше, чем я не сделал в нем?» Исайя 5: 3-4
  • Вся речь Марка Энтони в Шекспир «Юлий Цезарь» представляет собой развернутый пример анакоеноза. Марк Энтони начинает с построения общего дела со зрителями на сцене, обращаясь к ним как «Друзья, римляне, соотечественники ...» Затем его речь ставит перед ними ряд риторических вопросов как часть его опровержения слов Брута: «Сделал это в Цезаре кажутся честолюбивыми? / Когда эти бедняки заплакали, Цезарь заплакал: / Честолюбие должно быть более суровым: / И все же Брут говорит, что он был честолюбив; / А Брут - человек благородный. / Вы все видели это на Луперкаль / Я трижды подарил ему королевскую корону, / От которой он трижды отказывался: было ли это честолюбие? " (Акт 3, сцена 2)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кейт Эмери Пог (25 июня 2009 г.). Образы речи Шекспира: Руководство для читателей. iUniverse. п. 80. ISBN  978-1-4401-5192-7. Получено 1 июня 2013.