Эндрю Честерман - Andrew Chesterman


Эндрю Честерман
Родившийся1946
НациональностьБританский
Академическое образование
Альма-матерЭдинбургский университет (MA)
Университет Ридинга (Кандидат наук)
Академическая работа
ДисциплинаПереводческие исследования
УчрежденияУниверситет Хельсинки
Венский университет

Эндрю Питер Клемент Честерман (1946 г.р.) - английский ученый из Финляндии. Он наиболее известен своей работой в Переводческие исследования и был профессором многоязычной коммуникации в Университет Хельсинки с 2002 по 2010 гг.[1] Честерман был профессором CETRA в 1999 г. (Католический университет Левена ),[2] член Правления Европейское общество переводческих исследований (EST) с 1998 по 2004 год, а также член Научно-консультативного совета Центра переводческих исследований (Венский университет ) с 2007 по 2010 гг.[3] Он был членом Финское общество наук и литературы с 2005 года[4] и рыцарь Первого класса Орден Белой розы Финляндии с 2008 года.[5]

Карьера

Честерман изучал современные языки в Селвин-колледж, Кембридж. Впоследствии он учился Прикладная лингвистика на Эдинбургский университет, получив Магистр литературы в 1973 г. и получил докторскую степень по лингвистике Университет Ридинга в 1988 году. В 1968 году Честерман переехал в Финляндию и с тех пор живет там. Он в основном базировался в Университет Хельсинки. В 2010 году он ушел с должности профессора в области многоязычных коммуникаций в Университете Хельсинки, но по-прежнему активно занимается переводческими исследованиями.[6]

Работает

  • Об определенности. Исследование с особым упором на английский и финский языки, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1991.
  • Мемы перевода. Распространение идей теории перевода, Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1997.
  • Сравнительный функциональный анализ, Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1998.
  • Может ли теория помочь переводчикам?: Диалог между Башней из слоновой кости и Wordface, с Эммой Вагнер. Манчестер: издательство St Jerome Publishing, 2002.
  • Карта. Руководство для начинающих по проведению исследований в области переводоведения, с Эммой Вагнер. Манчестер: издательство St Jerome Publishing, 2002.

Рекомендации

  1. ^ «Эндрю Честерман». Персональная страница в Хельсинкском университете.
  2. ^ "CETRA Professorts". Летняя школа CETRA. Левенский университет.
  3. ^ "Wissenschaftlicher Beirat". Zentrum für Translationswissenschaft. Universität Wien. Архивировано из оригинал 18 июня 2015 г.. Получено 18 июн 2015.
  4. ^ «Список постоянных участников» (PDF). Финское общество наук и литературы. Архивировано из оригинал (PDF) 9 апреля 2015 г.
  5. ^ "Эндрю Честерман, гуманист дня 20.03". 375 гуманистов. Факультет искусств Хельсинкского университета.
  6. ^ "Эндрю Честерман, гуманист дня 20.03". 375 гуманистов. Факультет искусств Хельсинкского университета.

внешняя ссылка