Энни в моих мыслях - Annie on My Mind

Энни в моих мыслях
NancyGarden AnnieOnMyMind.jpg
Обложка 1992 года, предпочитаемая автором[1]
АвторНэнси Гарден
СтранаСоединенные Штаты Америки
Языканглийский
ЖанрМолодой взрослый,
Романтика,
Лесбиянки
ИздательФаррар, Штраус и Жиру
Дата публикации
Июль 1982 г.
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы233 страницы (первое издание, в твердом переплете)
ISBN0-374-30366-5 (первое издание, в твердой обложке) &
ISBN  0-374-40414-3 (издание в мягкой обложке)
OCLC8475083
Класс LCPZ7.G165 в 1982 году

Энни в моих мыслях это 1982 роман Нэнси Гарден о романтических отношениях двух 17-летних Нью-Йорк девочки, Энни и Лиза.

Символы

Лиза Уинтроп: Главный герой и рассказчик романа, Лиза - 17-летняя девушка, живущая в престижном районе Brooklyn Heights. Она вместе со своим младшим братом Чадом посещает Foster Academy, частную школу неподалеку, которая испытывает финансовые трудности, и является там президентом студенческого совета. Она отчаянно пытается стать архитектором в Массачусетском технологическом институте, как и ее отец, инженер, который там учился.

Энни Кеньон: Энни, также 17 лет, живет "далеко на окраине" в захудалом районе. Она живет с отцом и матерью, итальянскими иммигрантами, и с бабушкой. Она любит растения, блестящая певица и скучает по дому, когда была маленькой в ​​Сан-Франциско.

Г-жа Изабель Стивенсон: Г-жа Стивенсон - учитель рисования Лайзы в Foster Academy, которая активно участвует во внеклассных занятиях школы и живет с коллегой-учителем, г-жой Видмер.

Г-жа Кэтрин Видмер: Г-жа Видмер - учитель английского языка Лизы, вдохновляет и заботится о своих учениках, живет с г-жой Стивенсон.

Салли Джаррелл: Салли посещает Академию Фостер и является близким другом Лизы. Она и ее парень Уолт, который также ходит в школу, становятся студентами-лидерами в стремлении помочь Foster Academy в финансовых трудностях.

Миссис Пойндекстер: Миссис Пойндекстер - очень консервативная и традиционная директриса Foster Academy.

Краткое содержание сюжета

Лиза Уинтроп впервые встречает Энни Кеньон в Метрополитен-музей в дождливый день. Эти двое становятся верными друзьями, хотя происходят из разного происхождения и имеют разный уровень уверенности.

Лиза - президент студенческого сообщества в своей частной школе Foster Academy, где она усердно учится, чтобы попасть в Массачусетский технологический институт и стать архитектором. Она живет со своими родителями и младшим братом в престижном районе Brooklyn Heights, где большинство жителей - профессионалы. Находясь в школе, Лайза не может помешать подруге и однокласснице Салли Джаррелл вести свой любительский бизнес по прокалыванию ушей в школьном подвале, в результате чего Лайза и Салли получают выговор от директора, миссис Пойндекстер.

Энни ходит в государственную школу и живет со своими родителями - бухгалтером, таксистом - и бабушкой в ​​малообеспеченном районе Манхэттена. Хотя Энни не уверена, что ее примут, она надеется посетить Калифорнийский университет в Беркли развить свой талант певицы.

Несмотря на то, что у них разная история и разные жизненные цели, две девушки разделяют близкую дружбу, которая быстро перерастает в любовь. Школа Лизы изо всех сил пытается оставаться открытой, и ей приходится защищать ученицу, свою подругу Салли, в школьном процессе перед учениками. Это приводит к отстранению Лизы от школы на три дня и помогает сблизить Лизу и Энни, поскольку они оба справляются с трудностями, с которыми сталкиваются многие старшеклассники.

Отстранение и частично сопутствующий перерыв в День Благодарения дают девушкам время сблизиться и приводят к их первому поцелую. Энни признается, что думала, что может быть геем. Вскоре Лиза понимает, что, хотя она всегда считала себя другой, она не рассматривала свою сексуальную ориентацию, пока не влюбилась в Энни.

Когда две преподавательницы Лизы (которые живут вместе), мисс Стивенсон и мисс Видмер, уезжают в отпуск во время весенних каникул, она добровольно выполняет работу по уходу за их домом и кормлению их кошек. Две девушки остаются в доме вместе, но в неожиданном повороте событий администратор приемной академии обнаруживает вместе Лайзу и Энни. Лиза вынуждена рассказать своей семье о своих отношениях с Энни, а директор школы, миссис Пойндекстер, организовывает собрание попечительского совета школы, чтобы исключить Лизу. Правление постановило, что Лайза останется в Фостер, и ей разрешено сохранить свою позицию студенческого президента. Однако двух учителей, мисс Стивенсон и мисс Видмер, у которых выясняется, что они геи, увольняют из-за неправомерных показаний Салли о своем влиянии на Лайзу. После своего первоначального шока, когда они обнаружили, что девочки вместе, учителя очень их поддерживают и изо всех сил стараются убедить Лизу не беспокоиться об их увольнении, но реакция ее семьи и однокурсников в конечном итоге подталкивает Лизу к тому, чтобы она ушла от Энни.

В колледжи на разных побережьях девушки разошлись. В счастливой жизни переоценка Лизой своих отношений во время учебы в колледже и соответствующее принятие ею своей сексуальной ориентации позволяют двум девочкам воссоединиться.

Книга оформлена и рассказана мыслями Лизы, когда она пытается написать Энни письмо в ответ на множество писем, которые Энни ей прислала. Это повествование происходит прямо перед зимними каникулами в их колледжах, и Лиза не может написать или отправить письмо, над которым она работала. Вместо этого она звонит Энни, и они примиряются и решают встретиться вместе, прежде чем отправиться домой на зимние каникулы.

Публикация

Роман был первоначально опубликован в 1982 году издательством Farrar, Straus & Giroux. С тех пор он ни разу не распродавался.[1]

Издания книги включают следующее:[2]

ГодISBNИздание и издатель
2007ISBN  0-374-40011-3Фаррар, Страус и Жиру (BYR), мягкая обложка
1999ISBN  0-8085-8756-0Rebound by Sagebrush, школьный и библиотечный переплет
1992ISBN  0-374-40413-5Фаррар Штраус и Жиру, мягкая обложка
1988ISBN  0-86068-271-4Virago Press Ltd, мягкая обложка

Обложка

По словам автора, изменения в оформлении обложек на протяжении многих лет отражали изменение отношения к геям. На оригинальной обложке были изображены Энни в черном плаще и Лиза, стоящая в стороне от Энни на эспланаде в Бруклине с видом на гавань. Гарден прокомментировал, что «действительно похоже, что Энни собирается налететь на Лизу - почти как нападающий вампир». Хотя эта обложка никогда не использовалась, будущие обложки не смогли показать отношения девушек, сказал Гарден. Предпочитаемая Гарденом обложка, которая вышла в 1992 году и была повторно использована в более поздних публикациях, показывает, что «две девушки действительно одинаково относятся друг к другу», - сказал Гарден.[1]

Прием

Хвалить

Американская библиотечная ассоциация назвала книгу «Лучшей из лучших книг для молодых взрослых».[1] В Журнал школьной библиотеки включил книгу в свой список 100 самых влиятельных книг 20 века.[3] Он был выбран рецензентом списка книг 1982 г. Американская библиотечная ассоциация Лучшие книги и списки лучших из лучших ALA (1970–1983).[4]В Ассоциация молодежных библиотечных услуг, подразделение Американской библиотечной ассоциации, вручило Нэнси Гарден премию Маргарет А. Эдвардс за заслуги перед Энни в моих мыслях в 2003 г.[5]

Критика

Книга заняла 48-е место в списке 100 наиболее часто встречающихся книг за период с 1990 по 2000 гг. Американская библиотечная ассоциация.[6] Он занял 44-е место в списке ALA с 1990 по 1999 год.[7]

Канзас-Сити противоречие

В 1993 г. ЛГБТ организация Проект 21 подарена Энни в моих мысляхвместе с Франком Моска Всеамериканские мальчики, в 42 средние школы в Канзас-Сити площадь. Поскольку обе книги включали гомосексуальные темы, некоторые родители возражали, чтобы книги были доступны для старшеклассников.

Во время полемики копии книги были сгорел.[8]

Примерно в то время, когда произошел инцидент, писательница Нэнси Гарден была на писательской конференции. На вопрос, были ли у нее проблемы с Энни в моих мыслях она сказала нет. Вскоре после этого она узнала о поджоге, когда ей позвонил Стивен Фридман и спросил: «Вы знали, что ваша книга только что сгорела в Канзас-Сити?»[1]

Garden прокомментировал инцидент,

Сгорел! Я не думал, что люди больше сжигают книги. Только нацисты сжигают книги.[1]

13 декабря 1993 г. суперинтендант Рон Виммер из Олате (Канзас) Школьный округ приказал убрать книгу из школьной библиотеки.[8] Виммер сказал, что он принял свое решение, чтобы «избежать разногласий», таких как публичное сожжение книг.[9]

Школьный округ Олате отказался принять копии книги, убрав копию, которая хранилась на полке более десяти лет.[8] В ответ Американский союз гражданских свобод присоединился к нескольким семьям и учителю и подал в суд на школьный округ за изъятие книги.

Два года спустя, в сентябре 1995 года, дело было передано в суд. В ноябре 1995 года судья окружного суда США Томас Ван Беббер постановил, что хотя школьный округ не обязан покупать какую-либо книгу, он не может убирать книгу с полок библиотеки, если эта книга не признана непригодной для образования. Он правил Энни в моих мыслях быть подходящим с точки зрения образования, и назвал его устранение неконституционной попыткой «предписать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах общественного мнения».[9][8]

29 декабря 1999 г. школьный округ объявил, что не будет обжаловать решение суда, и восстановил Энни в моих мыслях на полки библиотеки. Вся процедура обошлась округу более чем в 160 000 долларов.

После спора о запрете писательница Нэнси Гарден стала представителем интеллектуальной свободы детей как читателей. Это принесло ей премию Роберта Б. Даунса за интеллектуальную свободу в 2000 году.[10]

Адаптации

В 1991 г. в составе BBC Radio 5 Продюсер Энн Эдивин поставила инсценировку романа, написанного Сарой Дэниелс.[11]

В 1994 году Ким Дж. Смит вместе с Нэнси Гарден написали пьесу по ее роману.[12] Премьера спектакля состоялась 4 ноября 1994 года в Театре «Ренегат» в Лоуренсе, штат Канзас. Фред Фелпс и некоторые из его последователей пикетировали это мероприятие. Спектакль стал единственной постановкой «Театра запрещенной книги» Молодежного театра «Ренегат».[13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Дженкинс, Кристин А. (01.06.2003). «Энни в своих мыслях: новаторский роман Нэнси Гарден, лауреат премии Эдвардса, продолжает служить убедительным аргументом в пользу сексуальной терпимости». Журнал школьной библиотеки. Получено 2007-02-25.
  2. ^ "Энни в моих мыслях, Нэнси Гарден". LibraryThing (бета). Получено 2007-03-06.
  3. ^ Персонал (2000-01-01). «Сто книг, которые сформировали век». Журнал школьной библиотеки. Архивировано из оригинал на 2007-10-23. Получено 2007-02-25.
  4. ^ "Сад, Нэнси: Энни в моих мыслях". База данных литературы, искусства и медицины. Получено 2007-03-06..
  5. ^ Персонал (27 января 2003 г.). "Премия Маргарет А. Эдвардс 2003". Ассоциация молодежных библиотечных услуг. Архивировано из оригинал на 2009-05-10. Получено 2007-12-19.
  6. ^ «100 наиболее часто встречающихся книг 1990–2000 годов». Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинал на 2007-02-17. Получено 2007-02-25.
  7. ^ «100 наиболее часто встречающихся книг 1990–1999 годов». Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинал на 2007-02-02. Получено 2007-02-25.
  8. ^ а б c d "Книги в беде 2: Энни в моих мыслях". Национальная коалиция против цензуры. 1 мая 1996 г.. Получено 21 января 2015.
  9. ^ а б Шахтер, Барбара (весна 1998 г.). «Когда чтение хороших книг может привести к неприятностям в школе: первая из двух статей». Переосмысление школ: Интернет.
  10. ^ "Премия Роберта Б. Даунса за интеллектуальную свободу". Высшая школа библиотечных и информационных наук. Архивировано из оригинал на 2007-02-10. Получено 2007-03-05.
  11. ^ Митчелл, Кэролайн (2000). Женщины и радио: различия в эфире. Рутледж. п. 77. ISBN  9780415220712.
  12. ^ "'Энни в моих мыслях на сцене ». Телеграф новостей для геев и лесбиянок: 8. 28 октября - 10 ноября 1994 г.
  13. ^ "Театр групповых пикетов". 5 ноября 1994 г. Архивировано с оригинал на 2012-08-19. Получено 2007-08-29.

внешняя ссылка