Антуан Ле Макон - Antoine Le Maçon

Антуан Ле Макон (родился ок. 1500 г. Buis-les-Baronnies; умер 1559) был французом переводчик.

Жизнь

Королевский советник и военный казначей, Ле Макон стал личным секретарем Маргарет, королева Наварры. Чтобы угодить принцессе, любившей письма и романы, он предпринял перевод на французский язык книги. Боккаччо с Декамерон, первая сделана прямо из оригинального итальянского,[1] который был напечатан в Лион Ровиль, а в Париж Оливье Харси в 1569 году. Этот перевод сохранил силу итальянского во всех «наступательных» эпизодах, ни один из которых не был искажен.

Однако, как и в более поздних изданиях итальянского оригинала, в последующих изданиях перевода Ле Макона некоторые слова, отрывки или сказки подвергались цензуре или опускались до издания 1757 года, которое пользуется большим спросом из-за его красивых гравюр.

Le Maçon также опубликовал издание произведений Жан Лемер де Бельж и из Клеман Маро.

Иногда его ошибочно приписывали как автора Érotasmes ou les Amours de Phydie et de Gélasine (Lyon, 1550, in-8 °), что на самом деле является работой Филибер Бюньон.

Рекомендации

  1. ^ Первый перевод Декамерона на французский язык был сделан Лоран де Премьерфе около 1410 г. и опубликовано в 1485 г., но было составлено на основе латинского текста.

Источники

  • Луи-Майель Шодон, Антуан Франсуа Деландин, Nouveau dictionnaireistorique, т. VII, Lyon, Bruyset ainé, 1804, стр. 465.
  • Жан-Антуан Риголей де Жувиньи, Les Bibliothéques Françoises de La Croix du Maine et de Du Verdier, Париж, Сайян и Ньон; Мишель Ламберт, 1772, стр. 42.