Клеман Маро - Clément Marot

Клеман Маро (23 ноября 1496 г. - 12 сентября 1544 г.) был французом Поэт эпохи Возрождения.[1]

Клеман Маро.

биография

молодежь

Маро родился в Кагор, столица провинции Quercy, где-то зимой 1496–1497 гг. Его отец, Жан Маро (ок. 1463-1523), чье более правильное имя, по-видимому, было де Маре, Марэ или Маре, был Норман от Кан области, а также был поэтом. Жан занимал пост escripvain (помесь поэт-лауреат и историограф) Анна Бретонская, Королева Франции. Клеман был ребенком его второй жены. Мальчика «привезли во Францию» - это его собственное выражение, и его нельзя не отметить, поскольку он показывает строгое значение, в котором этот термин все еще использовался в начале 16 века - в 1506 году. Похоже, он получил образование в Парижский университет, а затем приступить к изучению закон. Жан Маро обучал своего сына модным формам сочинения стихов, которые требовали формального обучения.

Это было время риторикипоэтов, которые сочетали неестественный язык с любовью к аллегорической манере XV века и сложнейшим и искусственным формам баллада и рондо. Клеман начинал как «риторик», хотя позже он помог свергнуть этот стиль. Он написал панегирики к Гийом Кретен и перевел Вергилий первый эклог в 1512 году. Вскоре он оставил изучение права и стал пажем Николя де Неввиль, сеньор де Вильруа, что привело к его вступлению в жизнь суда. В дом Валуа, которая занимала трон Франции большую часть века, была посвящена литературе.

При французском дворе

Еще в 1514 году, до воцарения короля Франциск I, Клеман подарил ему Решение Минос, и вскоре после этого он был стилизован или стилизован сам Фактер (поэт) де ла Рейн к Королева Клод. В 1519 году он был прикреплен к свите Маргариты д'Алансон, сестры короля (впоследствии ставшей Маргарита де Наварра ), великий меценат. Он также был большим любимцем самого Франциска, посещал Поле золотой ткани в 1520 году, и должным образом отмечал его в стихах. В следующем году он был в лагере в г. Фландрия, и писал об ужасах войны.

Маро, как и большинство представителей литературного двора Маргариты, привлекала ее грация, доброта и интеллектуальные достижения, но нет оснований полагать, что у них были романтические отношения. За это время его поэтический стиль стал меняться, становясь менее искусственным. Некоторые из его стихов восхваляют женщину по имени «Диана», которую некоторые отождествляют с Дайан де Пуатье.

В Париже

В 1524 году Маро сопровождал короля Франциска в его катастрофической итальянской кампании. Король был взят в плен на Битва при Павии, но нет никаких оснований предполагать, что Маро был ранен или разделил судьбу короля, и он снова вернулся в Париж к началу 1525 года. Однако Маргарита по интеллектуальным соображениям и ее брат по политическим соображениям до тех пор предпочитали двойную движение "Aufklärung", отчасти гуманистическое, отчасти реформаторское, отличало начало века. Теперь стало появляться грозное противодействие обеим формам инноваций, и Маро, никогда не особенно благоразумный, был арестован по обвинению в ересь и поселились в Гранд Шатле в феврале 1526 года. Это было только предвкушение его грядущей беды и дружеское прелат, исполняющий обязанности Маргариты, организовал его освобождение до Пасхальный. Заключение заставило его написать энергичное стихотворение под названием Энфер (ад), позже имитируемый его другом Этьен Доле. Его отец умер примерно в это время, и Маро, похоже, был назначен вместо Жана на должность камердинер королю. В 1528 году он, безусловно, был членом королевского дома с жалованьем в 250 ливры. В 1530 году, вероятно, женился. На следующий год он снова попал в беду, на этот раз из-за попытки спасти пленника, и был снова освобожден, на этот раз после того, как Маро написал королю одно из своих самых известных стихотворений, призывая его освободить.

В 1532 году он опубликовал (возможно, тремя годами ранее) под названием Подростковый возраст Клементина- первое печатное собрание его произведений, пользовавшееся большой популярностью и часто переиздававшееся с дополнениями. К сожалению, враги поэта добились того, что Маро был замешан в 1534 году. Дело плакатов, и на этот раз он сбежал.

В Ферраре

Он прошел через Нерак, двор Наварры, и направился к Рене, герцогиня Феррара, сторонник Протестантская реформация во Франции - такой же стойкой, как ее невестка Маргарита, и даже более действенной, потому что ее владения находились за пределами Франции. В Ферраре его работа включала знаменитых Blasons (описательная поэма, усовершенствованная по средневековым образцам), в которой все поэты Франции подражали им. В блаженство был определен Томас Себилле как вечная похвала или непрерывная брань своего предмета. В блейзоны последователей Маро были напечатаны в 1543 году под названием Blasons anatomiques du corps féminin.

Снова в Париже

Герцогиня Рене не смогла убедить мужа, Эрколе д'Эсте, чтобы разделить ее взгляды, и Маро пришлось уйти Феррара. Он отправился в Венеция, но очень скоро Папа Павел III возражал Франциску I о строгости, с которой Протестанты лечились, и им было разрешено вернуться в Париж при условии, что они признают свои ошибки. Маро вернулся с остальными и отрекся от своей ереси в Лион. В 1539 году Франциск подарил ему дом и участок в пригороде.

Именно в это время его знаменитые и влиятельные переводы Псалмы появившийся. Каждый придворный называл свои любимые псалмы, и эти стихи пели при дворе и в городе. Говорят, вероятно, с преувеличением, что эти переводы сделали больше, чем что-либо другое, для продвижения дела Протестантская реформация во Франции. Переводы Псалмов Маро веками продолжали петь протестантские общины.

Более поздняя жизнь

В то же время Маро участвовал в литературной ссоре с поэтом по имени Франсуа де Сагон, который представлял Сорбонна. Стихотворцы Франции присоединились к Marotiques или Sagontiques, и оскорбления были обменены. Победа, что касается остроумия, была за Маро, но ценой недоброжелательности по отношению к нему.

Маро редактировал произведения своего коллеги-поэта Франсуа Вийон. Хотя Псалмы были опубликованы в 1541 и 1543 годах с королевской привилегией, Сорбонна все еще возражала против переводов Библии на французский язык. В 1543 году стало очевидно, что Маро не может рассчитывать на защиту короля, поэтому он уехал в Женева. Прожив там работу над псалмами, Кальвин стал более влиятельным, он пошел в Пьемонт. Он умер в Турин осенью 1544 г. и был похоронен в кафедральный собор там на счет французского посла в Риме.

Опубликовано в 1731 году со статьей епископа Авраншского Юэ и гравюрой Пьера Филлоэля.

Редакции

Наиболее важные ранние издания Маро Uvres были опубликованы на Лион в 1538 и 1544 годах. Во втором из них впервые была принята аранжировка его стихов, которая была принята в более поздних выпусках; в 1596 г. расширенное издание редактировал Франсуа Мизьер.[нужна цитата ] Парижский печатник Денис Жано Однако также напечатано несколько важных изданий книг Маро.[2] Другие более поздние даты принадлежат Николя Ленгле дю Фресной (Гаага, 1731) и П. Жаннет (1868–1872; новое изд., 1873–1876), в целом лучший, но есть очень хороший выбор с еще лучшим вступлением Шарль д'Эрико, соредактор издания Jannet в более крупном Коллекция Garnier (без даты). Из тщательно продуманного издания Г. Гиффри только Vol. II и III появились при его жизни. Роберт Ив-Плесси и Жан Платтар завершили издание в 5 томах (Париж, 1874-1931 гг.). Первое «научное» издание принадлежит К.А. Майеру в 6 томах (1958-1980 гг.), Которое следует за расположением материала в « жанров »(например, издание 1544 г.). Последнее полное научное издание принадлежит Жерару Дефо в 2-х томах. (1990–92). Дефо принимает принципы редактирования самого Маро, выведенные из его собственного издания 1538 года, упомянутого выше.

Оказать влияние

Многие из текстов Маро были установлены как шансоны, особенно его современником Клоден де Сермиси.

Дуглас Хофштадтер книга Le Ton beau de Marot, занимается проблемами перевода и включает несколько десятков различных переводов стихотворения Маро. Неудобство дамойзеля.

И то и другое Морис Равель и Джордж Энеску сочинил песенные постановки на стихи Маро.

Вильгельм Киллмайер установить одно из его стихотворений в его песенный цикл Ревери в 1953 г.,[3] и еще один в Blasons anatomiques du corps féminin в 1968 г.[4]

использованная литература

  1. ^ Тилли, Артур (1904). «Глава IV. Маро». Литература французского Возрождения. Vol. I. Издательство Кембриджского университета. С. 53–83.
  2. ^ Роулз, Стивен (1976). «Незарегистрированное издание произведений Клемента Маро, напечатанное Дени Жано». Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance. 38 (3): 485–88. JSTOR  20675626.
  3. ^ "Ревери" (на немецком). Schott. Получено 23 августа 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ "Blasons anatomiques du corps féminin". Schott. Получено 23 августа 2017.[постоянная мертвая ссылка ]

внешние ссылки