Артуро Ислас - Arturo Islas

Артуро Ислас младший
Родившийся(1938-05-24)24 мая 1938 г.
Эль-Пасо, Техас
Умер15 февраля 1991 г.(1991-02-15) (52 года)
Дом кампуса Стэнфордского университета
Род занятийПисатель
Национальностьамериканец мексиканского происхождения
ЖанрЛитература чикано
Литературное движениеЧикано
Известные работыБог дождяДуши переселенцев
Известные наградыЮго-западная книжная премия приграничной региональной библиотечной ассоциации

Артуро Ислас младший (25 мая 1938 - 15 февраля 1991) был английским профессором и писателем из Эль-Пасо, Техас, чьи произведения сосредоточены на опыте культурной двойственности чикано.

Он получил три степени в Стэнфорде: степень бакалавра искусств. в 1960 г. - магистр в 1963 г. и докторская степень. в 1971 году, когда он поступил на Стэнфордский факультет. Ислас был одним из первых чикано в США, получивших докторскую степень. по-английски. В 1976 году он стал первым преподавателем факультета чикано, получившим должность в Стэнфорде.[1]

Ислас умер 15 февраля 1991 года от осложнений, связанных с СПИД.

ранняя жизнь и образование

Спасаясь от мексиканской революции, отец Исласа, его бабушка и дедушка по отцовской линии пересекли границу США и Мексики, чтобы жить в Эль-Пасо, штат Техас, в 1910 году. Бабушка Исласа, Кресенсиана, была учительницей, которая уделяла много времени воспитанию и обучению своих детей. , научив их читать, писать и бегло говорить по-английски, что позволило отцу Исласа, Артуро Исласу-старшему, стать полицейским в большей части белой полиции, и передать Артуро-младшему и его кузенам глубокую связь с обучением.[2] У Артуро-старшего и Йовиты Ислас было трое сыновей; Марио Ислас стал священником в Либерия, а Луис Ислас стал адвокатом в Эль-Пасо.

Несмотря на опасный для жизни приступ полиомиелита в детстве, из-за которого он постоянно хромал, Ислас хорошо учился и в 1956 году окончил государственную среднюю школу Эль-Пасо в качестве прощального врача и начал учебу в бакалавриате. Стэндфордский Университет в Пало-Альто осенью того же года.[3] Изначально Ислас намеревался учиться на подготовительном медицинском факультете, чтобы сделать карьеру нейрохирурга. Однако после того, как его первые занятия по биологии и химии привели к четверке, Ислас решил вместо этого изучать гуманитарные науки, где он получал пятерки и преуспевал в своей курсовой работе. Ислас в конечном итоге стал английским майором, и источники расходятся во мнениях, занимался ли он французской литературой или религиоведением.[4] Ислас получил несколько наград за свои успехи в изучении литературы и в конце концов был избран в Пхи Бета Каппа Общество чести и получение нескольких наград за творческое письмо. После получения степени бакалавра искусств в 1960 году Ислас получил степень магистра (1963) и докторскую степень. (1971) на английском языке из Стэнфорда.[5]

Дальнейшая жизнь и карьера

После получения докторской степени в 1971 году Артуро сразу же поступил на факультет английского языка Стэнфордского университета. Он был председателем комитета по набору преподавателей, советником студентов и стипендиатов чикано и содиректором Стэнфордского центра исследований чикано. Он вел классы, посвященные английскому языку и группам меньшинств, а также класс под названием «Темы чикано», первый такой класс, проводимый на факультете английского языка Стэнфорда. В 1976 году он получил премию Динкельшпиля за высшее педагогическое мастерство. В том же году он был повышен до адъюнкт-профессора, став первым штатным профессором Чикано Стэнфорда.[6] В 1977 году Ислас взял творческий отпуск, чтобы закончить писать. Dia de los Muertos, роман, который будет опубликован как Бог дождя в 1984 году. Роман был удостоен награды за лучшую художественную литературу на конференции Border Regional Library в 1985 году и был выбран Ассоциацией обозревателей области залива в качестве одного из трех лучших романов 1984 года. В 1986 году Ислас стал профессором Стэнфордского университета и начал писать Души переселенцев, продолжение Бог дождя который был опубликован в 1991 году. Он планировал, что эти книги станут частью трилогии, и работал над последней книгой, Ла Молли и король слез, когда он умер. Роман был опубликован посмертно.

Личная жизнь

Ислас жил с Джей Спирс пока они не расстались в 1970 году. В 1985 году Ислас узнал, что Спирс лежит в больнице с СПИД, от которого он умер в 1986 году. Сам Ислас умер от осложнений, связанных со СПИДом, 15 февраля 1991 года в своем кампусе.[7]

Стиль письма

Ислас написал и опубликовал в нескольких жанрах, но наиболее известен своими двумя законченными романами: Бог дождя и Души переселенцев. Обе эти книги изображают семью Ангелов, живущих в приграничном районе США. Ислас глубоко верил в то, что писания об опыте чикано в Америке «помогут сделать видимым чикано / творческое выражение и [] борьбу против институциональных и индивидуальных расистских актов», и поощрял своих учеников чикано / чикано писать, исходя из своего собственного наследия и опыта.[8] Ислас постоянно использовал автобиографические детали в своих романах, особенно в образе персонажа Мигеля, который учится в колледже в Калифорнии и борется с серьезными проблемами со здоровьем, как Ислас делал большую часть своей жизни. Ислас также написал в своей работе местные рассказы об Эль-Пасо, а его дисциплинарная бабушка, Креченчиана, появляется в образе Мамы Чоны.

Один ученый написал, что «[Бог дождя] - это вымышленная автобиография, потому что это, прежде всего, собственный рассказ главного героя о том, как семья Ангелов сформировала его личность». В целом, Бог дождя использует рассказчика от третьего лица, который через косвенный дискурс глубоко сочувствует и стесняется своей связи с главным героем, связывая писателя с главным героем.[9] В других произведениях вроде Ла Молли и король слез, Islas использует рассказчика от первого лица, говорящего на диалекте, чтобы усилить влияние личного опыта на произведение. В обоих случаях влияние наследия Исласа на форму и стиль его работ очевидно. Хотя это и не является точным пересказом его жизни, изображения Исласа семьи Ангелов помещают его в категорию современных полуавтобиографических чикано / писателей из рабочего класса, которые преодолели языковые барьеры, чтобы включить чикано / как в класс образованных людей. , опубликовал народ.[10]

Литературные темы

Границы

Многие работы Исласа посвящены конфликту границ. Его работы часто происходят в приграничных городах и исследуют динамические сцены, восприятия и ситуации, которые возникают, когда две культуры встречаются на границе США и Мексики. Как это принято в литературе чикано, Ислас критикует стереотипы, связанные с ассоциацией белого и американского с цивилизованным, а также темного и мексиканского с племенным и нецивилизованным. Он обсуждает разногласия, которые это вызывает в общинах приграничных городов, особенно в некоторых из своих ранних рассказов, и продолжает расширять эту тему в своих более поздних романах, таких как Бог дождя. Наблюдается также экономическое неравенство, поскольку Ислас сравнивает англо-элиту с обнищавшими мексиканцами. Далее он рассматривает границы и идентичность чикано через изучение языка, делая различия между Кастильский испанский, Мексиканский испанский и английский. Он определяет преимущества двуязычия в Соединенных Штатах, стереотипы, связанные с мексиканским испанским, и то, как различные формы языка способствуют установлению личности.[11]

Сексуальность

Исследование сексуальности очень распространено в работах Исласа, поскольку он рассматривает эту тему применительно к сообществу чикано. В «Бедном ягненке» Ислас рассматривает роль культуры мужского шовинизма. Он изображает главного героя как сына-не-мачо, который бросает вызов воле и ожиданиям своего отца-мачо, ломая стереотипы мужественности в культуре чикано.[12] Идея сексуального подавления через культуру присутствует и в наиболее известных работах Исласа. В Бог дождясемья Анхель живет в высоко структурированном патриархальном сообществе, в котором гомосексуализм не считается допустимым, а тема остается невысказанной. Это видно по используемому языку. На протяжении всей книги слово «гомосексуалист» встречается только один раз, и персонажи предпочитают использовать более двусмысленные термины, такие как «квир» и «дзёто», которые намекают на гомосексуализм, не указывая его явно. Более того, Бог дождя показывает сексуальное подавление через религию. Семья Анхель очень католическая: религия, которая отрицает правомерность любой сексуальности, кроме гетеросексуальности. «Вместо того, чтобы определять гомосексуальное присутствие в семье, что означало бы столкнуться с правдой, клан Анхель полагается на свой страх и стыд перед этим, чтобы приспособиться к иллюзии, что этого не существует в их доме или жизни» (103).[13]

Автобиографические связи

Произведения Исласа имеют много биографических связей. Сильные темы сексуальности связаны с собственным исследованием Исласом своей сексуальности.[14] Многие персонажи также страдают от физических заболеваний, например, Мигель Чико в Бог дождя. Роман начинается с того, что Мигель восстанавливается после операции и отмечает, что он «навсегда останется рабом пластиковых приспособлений» (7).[15] Подобные события напрямую отражают жизнь самого Исласа, перенесшего множество операций, в том числе колостома в 1969 году. Как и Чико, Ислас страдал от полиомиелит когда ему было восемь, и ему пришлось пройти длительные сеансы физиотерапии. Из-за болезни он навсегда хромал. Мигель Чико также похож на Исласа в том, что «он был первым в своем поколении, который ушел из дома сразу после окончания средней школы после поступления в частный и престижный университет до того, как стало модным или целесообразным принимать студентов из его семей» (5) ,[16] так же, как Ислас поступил в Стэнфорд. Как и Чико, Ислас жил в Сан-Франциско; в своей книге он также использовал свой родной город в качестве образца для города, в котором живет семья Ангелов. И Исласа и его кузенов научила читать его бабушка, как мама Чона учит своих внуков в романе.

Большой Маму и ее дочь Эмили, два персонажа в Ла Молли и король слез, основаны на блюз-музыканте из Сан-Франциско Маргарет Мур и ее дочери Кирстен Мур, давних близких друзьях автора. Артуро Ислас был крестным отцом Кирстен Мур. История Kahoutek была первоначально связана с Артуро Маргарет Мур, которая впервые услышала ее от "Майка", бас-гитариста и коллеги по группе. Джонни Нитро блюз-группа The Door Slammers. Артуро был очарован историей Кахутека и решил использовать ее в качестве основы для книги. Джонни Нитро, также друг Артуро, играл в клубах SF Bay Area, в первую очередь Салон в Северный пляж.

Работает

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Деккер, Джордж, Ларри Фридлендер, Дайан Миддлбрук и Нэнси Пакер. Мемориальная резолюция: Артуро Ислас. Историческое общество Стэнфордского университета. 1991 г.
  2. ^ Фредерик Луис Алдама, Танцы с призраками: критическая биография Артуро Исласа.
  3. ^ Алдама, Танцы с привидениями, 163
  4. ^ «Мемориальная резолюция: Артуро Ислас (1938–1991)», последнее изменение - 1991 г. «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-09-17. Получено 2013-11-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) . и Алдама, Танцы с призраками, 164, соответственно.
  5. ^ «Умер английский профессор, писатель Артуро Ислас», последнее изменение - 18 апреля 1991 г. http://www.stanford.edu/dept/news/pr/91/910418Arc1431.html .
  6. ^ Деккер, Джордж, Ларри Фридлендер, Дайан Миддлбрук и Нэнси Пакер. Мемориальная резолюция: Артуро Ислас. Историческое общество Стэнфордского университета. 1991 г.
  7. ^ Альдама, Фредерик Луис. Танцы с призраками: критическая биография Артуро Исласа. Беркли, Калифорния: University California Press, 2004. Интернет.
  8. ^ Алдама, Танцы с привидениями, 26.
  9. ^ Марта Э. Санчес, «Бог дождя Артуро Исласа: альтернативная традиция», American Literature, 62 (1990): 285-286.
  10. ^ Санчес, «Артуро Ислас» Бог дождя », 284.
  11. ^ Альдама, Фредерик Луис. «Изменение идентичности и опыта чикано: в ранних рассказах Артуро Исласа о пограничье». Фредерик Луис Альдама. Редактор. Критические сопоставления художественной литературы Артуро Исласа. США: двуязычная пресса / редакционное двуязычное издание, 2008. Печать.
  12. ^ Алдама, Фредерик Луис. «Изменение идентичности и опыта чикано: в ранних рассказах Артуро Исласа о пограничье». Фредерик Луис Альдама. Редактор. Критические сопоставления художественной литературы Артуро Исласа. США: двуязычная пресса / редакционное двуязычное издание, 2008. Печать.
  13. ^ Ибарра, Дэвид Н. «Другой шкаф в доме ангелов: отрицание идентичности в Боге дождя». Фредерик Луис Альдама, редактор. Критические сопоставления художественной литературы Артуро Исласа. США: двуязычная пресса / редакционное двуязычное издание, 2008. Печать.
  14. ^ Алдама, Фредерик Луис. «Изгиб идентичности и опыта чикано: в ранних рассказах Артуро Исласа». Фредерик Луис Альдама. Редактор. Критические сопоставления художественной литературы Артуро Исласа. США: двуязычная пресса / редакционное двуязычное издание, 2008. Печать.
  15. ^ Ислас, Артуро. Бог дождя. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers Inc., 1984. Печать.
  16. ^ Ислас, Артуро. Бог дождя. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers Inc., 1984. Печать.

Рекомендации

  • Профиль
  • Деккер, Джордж, Ларри Фридлендер, Дайан Миддлбрук и Нэнси Пакер. Мемориальная резолюция: Артуро Ислас. Историческое общество Стэнфордского университета. 1991 г.

внешняя ссылка