Аво Вийол - Avo Viiol

Аво Вийол (родился 5 августа 1958 г.), иногда также пишется как Ааво Вийол, бывший руководитель Эстонский культурный фонд [et ] и известный эстонский растратчик.

В период с декабря 1999 г. по август 2002 г. Вийол, который тогда работал руководителем Эстонского фонда культуры, присвоил 8 510 910 средств фонда. EEK, иногда путем подделки расходных документов, и вызвали 17 868 EEK убытков из-за ненужных денежный аванс сборы. 14 августа 2002 г. Полиция обороны Эстонии арестовали Вийола после Министерство культуры Эстонии обнаружил подозрительную деятельность по управлению активами Фонда. 7 января 2003 г. Таллиннский городской суд осужден Вийол из официальных подделка и великий растрата с использованием простая процедура испытания (эстонский: Lihtmenetlus). Вийол был приговорен к двум годам и восьми месяцам лишения свободы. тюремное заключение, а затем досрочно выпущен в феврале 2004 года.

Использование присвоенных средств

По словам Вийола, он потерял большую часть украденных средств, играя в казино, быть компульсивный игрок. Как ни странно, значительная часть средств фонда поступает за счет налога на азартные игры.

Политические разветвления

Осуждение Вийола привело к отставке Сигне Киви [et ], тогда Министр культуры Эстонии.

Погашение

Вийол неоднократно обещал вернуть свои присвоенные средства и отказывался подавать заявку на личное банкротство. Однако из-за отсутствия основных источников дохода он вряд ли выплачивает значительную часть из них, и Эстонский фонд культуры классифицировал свои претензии к Viiol как вряд ли. За пять лет после освобождения Вийол выплатил в общей сложности 23 382 кроны; если предположить, что средняя скорость выплат такая же, то на погашение долга уйдет около 1820 лет, или до 3824 года.

Неологизм

В общественном обсуждении подвигов Вийола неологизм viioldama, а глагол форма имени Вийола, стала известной сленг слово для растраты.[1] Слово похоже на viiuldama, что значит играть скрипка.

Источники

Рекомендации

  1. ^ Эстонский сленговый словарь, поддерживаемый Институт эстонского языка: запись № 37 украсть