Прокламация Бадольо - Badoglio Proclamation

В Прокламация Бадольо была прочитана речь Ente Italiano per le Audizioni Radiofoniche (EIAR) в 19:42 8 сентября 1943 г. маршалом Пьетро Бадольо, Глава правительства Италии, объявляя, что Cassibile перемирие между Италией и союзниками, подписанное 3 сентября, вступило в силу. Это последовало за выступлением на Радио Алжир Генерал США Дуайт Д. Эйзенхауэр в 18:30 (17:30 по алжирскому времени[1]) также объявляет о перемирии.

Текст

Итальянское правительство, осознавая невозможность продолжения неравной борьбы с превосходящими силами противника, чтобы избежать дальнейших и более серьезных бедствий для нации, потребовало перемирия от генерала Эйзенхауэра, главнокомандующего англо-американскими союзными войсками. Запрос был удовлетворен. Следовательно, все враждебные действия итальянских войск против англо-американских войск должны прекратиться повсюду. Но они могут реагировать на возможные атаки из любого другого источника.[2]

Полученные результаты

Граффито Anti-Badoglio в Вербании-Палланце (piazza del Municipio), после того как побелка исчезла, читается Долой Бадольо, долой предателей PNF

Покидание Рима высшим военным командованием, главой правительства Бадольо, королем Витторио Эмануэле III и сын короля Умберто, их движение к Пескара тогда Бриндизи и, прежде всего, использование прокламацией формата, который не давал положениям о перемирии в четко понятной форме (что в значительной степени ошибочно истолковывалось как означающее полное прекращение войны) - все это привело к путанице. В особенности это касалось итальянских вооруженных сил на всех фронтах, которые не знали точного содержания перемирия и распались. Более 600000 итальянских солдат были захвачены немецкой армией и отправлены в различные лагеря для военнопленных под обозначением I.M.I. (internati militari italiani, или же Итальянские военные интернированные ) через несколько недель сразу после объявления. Более половины итальянских солдат сложили оружие и вернулись домой (как указано в названии фильма 1960 года, действие которого происходило в то время, Tutti a casa ). Первым трансляцию Эйзенхауэра перехватило верховное командование Италии и Германии.[3] и так немцы сразу поставили Операция Ахсе по сути, чтобы разоружить своих бывших союзников и занять весь итальянский полуостров, 9 сентября потопив итальянский линкор Рома, которому в ночь на 8 сентября было приказано отправиться со всем итальянским флотом в Мальта в соответствии с условиями перемирия, под прикрытием нападения на союзные войска, высадившиеся в Салерно в Операция Baytown.

В то же время часть итальянских вооруженных сил решила остаться верным королю, что привело к Итальянское сопротивление (один из первых примеров которого закончился уничтожением 33 горнострелковая дивизия Акви на Кефалония немцами), а часть присоединилась к свободным лицам, партиям и движениям, таким как Бригата Майелла. Другие ответвления, особенно на севере, такие как Xª Flottiglia MAS, решили остаться верными фашистской Италии и немцам. Несмотря на провозглашение, союзники предотвратили массовое и немедленное освобождение итальянских военнопленных, лояльных итальянскому королю и режиму Бадольо, чтобы избежать их возможного воссоединения с фашистскими силами в северной Италии.

Рекомендации

  1. ^ Le 17.30 di Algeri Новости BBC
  2. ^ Il Governo italiano, riconosciuta l'impossibilità di Continuare l'impari lotta contro la soverchiante потенциально avversaria, nell'intento di risparmiare ulteriori e più gravi sciagure alla Nazione ha chiesto un armistizio al generale Eisentezeane-comandloe de america de l'eisentezeane, comandan de la Eisentezeane, Comandan de Eisentezeane, Comandan de Eisentezeane. La richiesta - это статус Accolta. Conseguentemente, ogni atto di ostilità contro le forze anglo-americane deve cessare da parte delle forze italiane in ogni luogo. Esse però reagiranno adventuali attacchi da qualsiasi altra provienza
  3. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-06-26. Получено 2010-06-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

Библиография

  • (на итальянском) Елена Ага-Росси, Una nazione allo sbando. L'armistizio italiano del settembre 1943 e le sue conguenze. Болонья, Il Mulino, 2003 г.
  • (на итальянском) Сильвио Бертольди, Apocalisse italiana. Отто сеттембре 1943. Fine di una nazione. Милан, Риццоли, 1998.
  • (на итальянском) Давиде Лайоло, Il voltagabbana. 1963
  • (на итальянском) Оресте Лиззадри, Il regno di Badoglio. Милан, Edizioni Avanti !, 1963
  • (на итальянском) Луиджи Лонго, Un popolo alla macchia. Милан, Мондадори, 1952 год.
  • (на итальянском) Паоло Монелли, Рома 1943. Турин, Эйнауди, 1993 г.
  • (на итальянском) Руджеро Зангранди, 1943: 25 луглио – 8 сеттембров. Милан, Фельтринелли, 1964 год.
  • (на итальянском) Руджеро Зангранди, Il Lungo viaggio Atttleverso il fasismo. Милан, Фельтринелли, 1976 г.
  • (на итальянском) Руджеро Зангранди, L'Italia tradita. 8 сентября 1943 г.. Милан, Мурсия, 1995 г.

внешняя ссылка