Бангор (гражданский приход) - Bangor (civil parish)
Бангор | |
---|---|
гражданский приход | |
Ирландский транскрипция (и) | |
• Вывод: | Beannchar |
• Смысл: | Неопределенный |
Суверенное государство | объединенное Королевство |
Страна | Северная Ирландия |
округ | Вниз |
Баронство | Ардс Нижний, Castlereagh Lower |
Townlands | 30 |
Расчеты | Бангор, Конлиг, Groomsport, Helen's Bay |
Бангор (из Ирландский: Beannchar, что означает "неопределенный"[1]) это гражданский и церковный приход в County Down, Северная Ирландия. Он расположен на севере Полуостров Ардс, состоящий из 30 городских земель, двадцать два с половиной из которых находятся в баронстве Ардс Нижний, причем семь с половиной лежат в пределах Каслри Лоуэр.[1] Его старинный монастырь имел церковное значение.[1]
Он граничит с гражданскими приходами г. Donaghadee на восток, Newtownards на юг, и Holywood на запад.[1]
История
Согласно Анналы Ольстера, монастырь был основан в 555 или 559 г. Святой Комгалл.[1] Святой Колумбан Ученик святого Комгалла также был связан с монастырем. Он процветал в 7-8 веках, после чего его прибрежное положение сделало его уязвимым для набегов викингов, например, в 810 году, когда святилище Святого Комгалла было разграблено, а многие из духовенства монастыря были убиты.[1] Несмотря на дальнейший упадок к 10 веку, в начале 12 века Святой Малахия помог восстановить его.[1]
В 1571 году договор между Королева Елизавета I а Томас Смит и его сын Томас означали, что Смиты должны были завоевать как можно больше земель на полуострове Ардс и северном графстве Даун. Однако Томас Смит-младший был убит в 1573 году ирландцами, находившимися на его собственной службе, а Томас Смит-старший умер четыре года спустя, оставив патент невыполненным и, таким образом, истекший. В начале 17 века Конн О'Нил был крупнейшим землевладельцем на севере Дауна. После серии сделок между Конн О'Нилом и шотландцами Хью Монтгомери и Джеймс Гамильтон, Земли Конна были разделены между ними, и Конн сохранил за собой третью землю, принадлежавшую баронству Каслри-Лоуэр.[1] Третий Гамильтон был сосредоточен на севере Ардс-Лоуэр, с Король Джеймс I в 1605 г. он получил землю монастыря Бангор вместе с прилегающими городскими землями.[1]
Перепись Петти c1659 года фиксирует 595 человек с определенным состоянием, подлежащих уплате налогов в округе Бангор, 417 из которых указаны как англичане или шотландцы.[1]
Ирландский язык, кажется, вымер в этом районе к 19 веку, когда Джон О'Донован работал над мемуарами Ordnance Survey в соседних приходах Донагади и Холивуд 1834 года. О'Донован не смог найти ни одного носителя ирландского языка и пожаловался, что местные жители не знают географических названий и их произношение настолько искажено , они не помогли обнаружить оригинальные ирландские формы.[1] Все информаторы О'Донована в приходе Бангор были англоговорящими.[1]
Расчеты
Поселения в гражданском приходе Бангор включают:[2][3]
Townlands
По сравнению с соседним приходом г. Donaghadee, норманны оказали минимальное влияние на названия городов в Бангоре, большинство из которых были ирландского происхождения.[1] В состав гражданского прихода входят следующие городские земли:[3]
B
- Воздушный шар, из Ирландский: Бэйле Аодха, что означает «городская земля Хью», также исторически записано с определителем «juxta Bangor», означающим рядом с Bangor.
- Балло Нижнее, из Ирландский: Бэйле Аодха, что означает «городская территория Хью», также исторически записано с определителем «juxta Mare», означающим рядом с морем.
- Балликроган, из Ирландский: Бэйле Круашайн, что означает «городок (небольшого) стека / холма».
- Ballyfotherly, из Ирландский: Baile Phúdarlaigh, что означает «городская земля Паудерли», происхождение необычной фамилии Паудерли неясно.
- Ballygilbert, из Ирландский: Бэйле Гилбейрт, что означает "городская земля Гилберта". Гилберт был обычным англо-нормандским именем.
- Ballygrainey, из Ирландский: Baile na Gréine, что означает «солнечный городок (букв. город солнца)».
- Ballygrot, из Ирландский: Baile na gCrot, что означает "город малых высот".
- Ballyholme, из Ирландский: Бэйле Хом, что означает «неуверенный». Было высказано предположение, что второй элемент Ballyhom происходит от древнескандинавского слова Holmr, что означает «речной луг». Это слово было заимствовано из английского языка как «холм». Действительно, несколько захоронений викингов были обнаружены на берегу Баллихолма. В противном случае это может происходить от фамилии "Holm (es)", которая также происходит от древнескандинавского слова. Holmr. На английском языке альтернативное слово «holm» означает «обитатель каменного дуба».
- Ballykillare, из Ирландский: Бэйле Силле Лайр, что означает «городок центральной церкви».
- Ballyleidy, возможно, из Ирландский: Бэйле Уи Лиди, что означает «город Ó Лиди».
- Ballymaconnell, из Ирландский: Бэйле Мик Донаилл, что означает «город Макконнелла».
- Ballymacormick, из Ирландский: Бауиль Мик Кормаик, что означает «город Маккормика».
- Ballymagee, из Ирландский: Бэйле Мхик Аодха, что означает «городская земля Маги».
- Ballyminetragh, из Ирландский: Бэйле Миннан Зохтарах, что означает "нижний город козлят".
- Баллимуллан, из Ирландский: Бэйле Маолаин, что означает «городок на невысоком округлом холме». Однако это может происходить от ирландского Baile an Mhuilinn (городок мельницы) или Бэйле Уи Мхаолайн (Городок Муллана).
- Ballyree, из Ирландский: Baile an Fhraoigh, что означает «город вереска».
- Баллисаллах Минор, из Ирландский: Бэйле Салах, что означает «грязный город».
- Ballysallagh Major
- Балливарнет, из Ирландский: Бэйле Бхеарнан, что означает «городская территория разрыва».
- Бангор-Бог, несмотря на то, что он был записан еще в 1625 году как «Великий мох Бангора, The», похоже, что как город он возник более недавно.
C
- Карналея, из Ирландский: Карнан Лао, что означает «бугорок теленка».
- Конлиг, из Ирландский: An Choinleac, что означает «гончий камень».
- Copeland Island
- Корпорация, происходит от англ. Городок, в котором расположен Бангор, занимает двадцать восемь акров.
- Хлопок, возможно с английского: Детская кроватка что означает "коттедж, жилище" или жилая фамилия Хлопок.
грамм
- Гранша, из Ирландский: Gráinseach, что означает «поместье», которое само происходит от французского слова «грандж», вероятно, принесенного норманнами.
- Groomsport, полученный из полу-перевода ирландского Порт ан Гиолла Груама (порт хмурого товарища / сопровождающего). Этот городок также исторически зарегистрирован под различными формами "Ballymulleragh", который представляет собой гелицизацию англо-нормандского "Mollerytoun" (город Мэллори). Гиолла Груама кажется ирландской формой Мэллори.
L
- Остров Лайт Хаус
- Lisbane,[4] из Ирландский: Бэйле Лиос Бан, что означает "городская территория белого форта", с оригиналом Baile было исключено из первоначального названия. Площадь 214 акров в трех километрах к юго-юго-западу от Бангора. Население в 1659 году состояло из девяти семей, все из которых были шотландцами или англичанами, и ни одной католической.[5] (В графстве Даун есть еще четыре места под названием Lisbane,[6] включая Lisbane в приходе Таллинакилл.)[7]
M
О
- Орлок, возможно, из Ирландский: Орлог, что означает «неуверенный».
п
- Portavoe, из Ирландский: Порт ан Бхота, что означает «порт (монастырской) кельи».
р
- Рэтгилл / Ратгаэль, из Ирландский: Рат Гиалл, что означает «форт заложников». Однако это может происходить из Рат Гуала, что согласно Летопись четырех мастеров был сожжен королем Ольстера, Fiachnae mac Baetainв 618 году, событие также записано в Анналах Ольстера под 623 годом.
Бывшие городские земли включают:
- Бангор, который состоял из пяти «кварталов», названия трех из которых сохранились, ирландские формы которых выглядят так: Кеатру-на-Сиур, что означает «квартал монахини»; Ceathrú na Struthán, что означает «четверть (малых) ручьев»; и Чеатру Чнокан Дабх, что означает «четверть черных холмов».
- Балликлампер, очевидно, часть нынешнего городка Баллиминетраг.
- Баллискелли, лежал к югу от Баллигрота, с сохраненным названием Холм Скелли.
- Кэррири / Carrowreagh, очевидно, часть нынешнего городка Баллиминетра.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Хьюз и Ханнан: Топонимы Северной Ирландии, Том второй, County Down II, The Ards. Королевский университет Белфаста, 1992 г. ISBN 085389-450-7
- ^ Logainm - Топонимы базы данных Ирландии. Бангорская волость.
- ^ а б «Бангор». База данных IreAtlas Townlands. Получено 15 мая 2015.
- ^ "Лисбен, графство Даун (17524)". Placenamesni.org. Получено 2 ноября 2019.
- ^ Дэвис, Розалинда. "Географические названия компании вниз: L". Получено 2 ноября 2019.
- ^ "Лисбен, графство Даун (17337)". Placenamesni.org. Получено 2 ноября 2019.
- ^ "Лисбен, графство Даун (12125)". Placenamesni.org. Получено 2 ноября 2019.