Бернарда Альба (мюзикл) - Bernarda Alba (musical)

Бернарда Альба
МузыкаМайкл Джон ЛаЧиуса
Текст песниМайкл Джон ЛаЧиуса
КнигаМайкл Джон ЛаЧиуса
ОсноваДом Бернарды Альбы
к Федерико Гарсиа Лорка
Производство2006 Off-Broadway
2010 Лондон
2016 г. Екатеринбург

Бернарда Альба это одноактный мюзикл с музыкой, текстами и книгой автора Майкл Джон ЛаЧиуса, на основе Федерико Гарсиа Лорка пьеса 1936 года Дом Бернарды Альбы. Бернарда Альба рассказывает историю контролирующей, недавно овдовевшей матери, которой бросают вызов ее пять мятежных дочерей. Мюзикл открылся Off Broadway в Линкольн-центр с Театр Митци Э. Ньюхаус в 2006 г. - неоднозначные отзывы.

Производство

С режиссурой и хореографией Грасиела Даниэле, весь женский состав снялся Филисия Рашад и Дафна Рубин-Вега. Производство было ограниченным тиражом с 6 марта по 9 апреля 2006 года.[1][2] Полученная продукция Люсиль Лортель Награды и Награды круга внешних критиков Номинации «Лучший мюзикл и хореография» (Даниэле). Художник по свету (Стивен Стробридж) получил номинации от Lortel, Henry Hewes Design Awards и Outer Critics Circle. Даниэле также был номинирован на премию Callaway Award за хореографию. Запись актеров была выпущена Ghostlight Records в июле 2006 г.

Премьера в Великобритании открылась 23 августа 2011 года в лондонском театре Union Theater, спродюсированный Triptic.[3] Режиссёр постановки Кэтрин Хэйр с музыкальным руководством Ли Томпсон и хореографией Рэки Плевса. Эта постановка получила положительные отзывы критиков из Великобритании. "ПРОСТО ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ... довольно уникальное, но нельзя пропустить произведение театра". ThePublicReviews.com [4]

Броски

Оригинальный состав Нью-Йорка 2006 года

Оригинальный состав Лондон 2011 года

  • Беверли Кляйн - Бернарда Альба
  • Софи Жуже - Ангустиас
  • София Фороги - Магдалена
  • Эмили-Джейн Моррис - Амелия
  • Ребекка Трихерн - Мартирио
  • Амелия Адамс-Пирс - Адела [5]
  • Бастер Скеггс - Мария Джозефа
  • Эллен О’гради - Понча
  • Суанн Браун - Слуга / Пруденсия
  • Мария Койн - молодая горничная

Музыкальные номера

  • Пролог - Понча, женщины
  • Похороны - Бернарда, женщины
  • В тот день, когда я выйду замуж - молодая горничная, Бернарда, Понча, служанка
  • Молитва Бернарды - Бернарда
  • Любовь, позволь мне спеть тебе - Амелия, Мартирио, Магдалена, Адела, Слуга
  • Отпусти меня к морю - Мария Жозефа, женщины
  • Магдалена - Магдалена
  • Ангустиас - Ангустиас, женщины
  • Амелия - Амелия, молодая горничная, служанка
  • Мартирио - Мартирио
  • Адела - Адела, дочери
  • Я буду мечтать о том, что видел - женщины
  • Понча - Понча
  • Дочь Лимбрады - Бернарда, женщины
  • Одна мавританская девушка - молодая горничная, служанка, Понча
  • Самый маленький ручей - Бернарда
  • Кобыла и жеребец - Дочери
  • Колыбельная - Мария Жозефа
  • Открой дверь - Адела, женщины
  • Финал - Бернарда[6]

Анализ

Герои поют рассказ, как в опере. В дизайне спектакля прослеживается один мотив - «бесплодие и неутолимая тоска». Например, деревянные стулья без подлокотников стоят вдоль задней белокаменной стены, а ее большая дверь закрыта от мира. «Когда Бернарда втягивает засов, на дочерей сразу же накатывает ощущение безвоздушности, как бы нелогично это ни казалось».[7]

«ЛаЧиуса и Даниэле полны решимости продемонстрировать страсть как можно ярче в том, что называется мюзиклом, но его можно так же легко описать как танцевальную пьесу с пением, ораторией или исполнительским искусством. Это прекрасное сочетание всех этих влияний. . "[8]

Ответ

Бен Брантли, обзор для Нью-Йорк Таймс, написал: «Это последнее предложение от плодовитого мистера ЛаЧиуза часто кажется слабым и утомленным ... Музыка, хотя и великолепно оркестрованная (Майклом Старобиным) и сыгранная, идет туда, куда певцы, привыкшие продавать бродвейский пизаз, не могут следовать. Прерывистый визг; колеблющиеся устойчивые ноты в минорных тональностях; лабиринт внутренних музыкальных дорожек; всплески антимелодической резкости - все это больше характерно для камерных опер середины 20-го века, чем для обычных шоу-мелодий ... Трогательно играющие исполнители, среди которых такие профи в музыке, как Дафна Рубин-Вега (преследующее присутствие уродливой дочери) и Иоланда Баван (как дряхлая мать Бернарды), неизбежно наткнуться на такие проблемы ».[9]

В Занавес вверх рецензент отметил: «Режиссура и хореография Грасиелы Даниэле раскрывают яркий ритм фламенко, придающий нотку нотке. Сольные арии дочерей прекрасно выражают их индивидуальные особенности. Несмотря на то, что это потребовало некоторой натяжки, чтобы принять симпатичную Дафну Рубин-Вега как семейного гадкого утенка, выделяются ее голос и пронзительная игра ... аудитория, вероятно, будет разделена на тех, кому понравится его мрачность искусства, и тех (этот критик среди них), для которых это менее волнительно, чем такие работы ЛаЧиуза, как «Смотри, что я хочу видеть» ... "[10]

Рекомендации

  1. ^ Симонсон, Роберт. "Бернарда Альба из ЛаЧиуза закроется в Театре Линкольна 9 апреля". В архиве 14 октября 2008 г. Wayback Machine, Афиша, 9 апреля 2006 г. Проверено 4 марта 2008 г.
  2. ^ Бернарда Альба Список Линкольн-центра, lct.org. Проверено 26 июля 2009 года.
  3. ^ «Triptic рада объявить о своем новом спектакле« Бернарда Альба »». В архиве 25 марта 2012 г. Wayback Machine triptictheatre.com
  4. ^ "ПРОСТО ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ... довольно уникальное, но нельзя пропустить произведение театра", ThePublicReviews.com.
  5. ^ "Интервью с Амелией Адамс Пирс", LondonTheatre1.com, 29 июля 2012 г.
  6. ^ "Бернарда Альба". Путеводитель по музыкальному театру.
  7. ^ Николс, Нина."Бернарда Альба" В архиве 14 июня 2011 г. Wayback Machine Culturevulture.net, 15 марта 2006 г.
  8. ^ Финкль, Дэвид."Бернарда Альба" В архиве 16 июля 2011 г. Wayback Machine Theatermania.com, 7 марта 2006 г.
  9. ^ Брантли, Бен. «Театральное обозрение: Бернарда Альба, Секс и чудовищная мать, кипящая в солнечной Испании », Нью-Йорк Таймс, 7 марта 2006 г.
  10. ^ Соммер, Элиз."Обзор CurtainUp: Бернарда Альба", curtainup.com, 8 марта 2006 г.

внешняя ссылка