Blanche on the Lam - Blanche on the Lam - Wikipedia

Blanche on the Lam
Blanche on the Lam.png
Иллюстрация на суперобложке первого издания в США
АвторБарбара Нили
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрДетектив
ИздательПресса Святого Мартина
Дата публикации
1992
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы180 стр. (Первое издание, в твердом переплете)
ISBN0-312-06908-1
С последующимБланш среди десятых талантливых

Blanche on the Lam это тайна Роман по автору Барбара Нили.[1] Blanche on the Lam является первым в серии, созданной Барбара Нили. Этот роман раскрывает интеллект и силу афроамериканской домашней прислуги в среде расистского и сексистского общества. Книга выиграла Премия Агаты и Премия Энтони за лучший первый роман, а Премия Макавити за лучшую первую тайну.[2] Серия продолжается Бланш среди десятых талантливых (1994), Бланш очищает (1998), и Бланш пропускает вперед (2000).[3]

Фон

На протяжении всей европейской и американской истории в семьях высшего и среднего класса преобладала установка игнорирования своих слуг до тех пор, пока они не понадобились для работы. Слуги должны были хранить молчание, и у них было мало возможностей сообщить о преступном поведении в своей собственной жилой / рабочей среде. Американская система рабства даже в пост-эмансипация эпохи довели ожидания невидимости и бессилия слуг до крайности. Порабощенные африканцы оказались в положении, в котором им пришлось без поддержки закона или общества заниматься аморальными рабство в США. Таким образом, из-за отсутствия еды и зарплаты слуги часто прибегали к мелким воровствам. После того, как порабощенные черные были эмансипированный, они приложили усилия, чтобы выйти за рамки домашняя работа и ручной труд, но многие пришли к выводу, что единственная доступная им работа - это домашний или ручной труд (обе должности оплачиваются очень мало). Барбара Нили опирается на эти социальные угнетения как на основу Blanche on the Lam.[4]

Краткое содержание сюжета

Blanche on the Lam открывается в зале суда, где Бланш обвиняется в выписке недействительных чеков и приговаривается к тридцати дням тюремного заключения, чтобы преподать ей урок. У нее случается небольшая паническая атака при мысли о том, что ей придется провести тридцать дней в маленькой тюремной камере, и она просит воспользоваться туалетом, где она в конечном итоге злится на то, что стало с ее жизнью в Фарли, Северная Каролина после переезда туда из Нью-Йорка. город. Она отказалась от лучшей оплаты за безопасность своих детей и перестала быть неспособной оплатить выписанные ею чеки, будучи обвиненной в том, что выписала больше плохих чеков, чем она имела, и за это была приговорена к тюремному заключению.

В холле происходит беспорядок, и она пользуется шансом сбежать, выскользнув из туалета, пробираясь к выходу на подземную парковку. Она быстро уходит из района и оказывается по соседству с работой, которую получила в агентстве Ty-Dee Girls, которое она отказалась от работы на той неделе. К счастью для нее, агентство еще не прислало ей замену, и женщина, которая выходит из дома, не спрашивает ее о ее явном опоздании. Затем ее приводят в дом, приказывают подать обед, а затем она будет готова покинуть дом, чтобы они могли отправиться в деревню.

После обеда Бланш и семья из четырех человек едут в загородный дом у моря. В тот день она узнает, что один из членов семьи, тетя Эммелин, пьяна, или, по крайней мере, так она предполагает, и является свидетелем ее завещания, подписывающего, что передает контроль над деньгами ее племянника Мамсфилда ему. кузены, Грейс и Эверетт. После подписания она узнает от Нейта, который много лет проработал в семье, что что-то не так с ситуацией с подписанием Уилла. Он не объясняет своих доводов, но она намеревается выяснить, все время планируя свой переезд в Нью-Йорк, а затем в Бостон, чтобы избежать шерифа и тюремного заключения, от которого она бежит.

Позже, вернувшись после выполнения поручений с Мамсфилдом, она находит шерифа в загородном доме и думает, что ее поймали, но оказывается, что шериф находится здесь, чтобы увидеть Эверетта. После того, как она успокоилась, она задается вопросом, почему шериф был здесь, если не она, и становится еще более любопытным, когда понимает, сколько времени он проводит в отеле. Нейт отказывается говорить ей, но Бланш полна решимости выяснить. Помимо этой загадки, она уверена, что Грейс и Эверетт пытаются завладеть деньгами Мамсфилда или хотя бы контролировать их, потому что они потратили все деньги Грейс.

Однажды утром, слушая новости по радио, она слышит о самоубийстве шерифа. Она счастлива, что ей больше не нужно беспокоиться о нем и что ей не нужно уезжать в Бостон, но после того, как она вспоминает разговор, который она подслушала накануне вечером, она вспоминает, что шериф не покончил бы с собой. Этот человек только что сказал, что не хочет покидать место, где жил и работал, и не планирует отказываться от своей работы шерифом округа. Она не только услышала это заявление, она также услышала, как Эверетт угрожал мужчине сразу после этого, и в ту ночь она проснулась от звука, неуместного для сельской ночи, и стала свидетельницей Эверетта, бесшумно катившего лимузин по подъездной дорожке.

Однако Бланш не может предположить, что она живет с убийцей, основываясь на том, что она подслушала и засвидетельствовала. В тот же день приходит Нейт и говорит ей, что видел кого-то в розовой куртке, шедшего кратчайшим путем к месту гибели шерифа. Очевидно, он думает, что это был Эверетт. Позже в тот же день Эверетт спрашивает Бланш о местонахождении Нейта, а на следующий день он оказывается мертвым. Погиб в результате пожара в доме ночью.

Бланш кое-где находит зацепки и в конце концов узнает, что тетя Эммелин, которую она видела, подписала завещание, была самозванцем и что настоящая женщина была убита. Пройдя по уликам, которые у нее были, и посмотрев, какие доказательства она уже обнаружила, и снова увидев Грейс, она поняла, что все это время подозревала в убийстве не того человека. Кто бы мог подумать, что милая, правдоподобная, уставшая и напуганная Грейс окажется серийным убийцей?

Символы

Основные персонажи

Бланш Уайт

Она центральный персонаж на Blanche on the Lam. Это чернокожая женщина, домработница и кухарка, сбежавшая из тюрьмы за мелкое правонарушение. Она прячется как домашний работник для неблагополучной белой семьи. По словам Милдред Микл, Бланш - «домашняя героиня, очень человечная, сострадательная и честная, но непростая фигура».[4] Взрослая Бланш осознает, что как домашняя чернокожая женщина она «невидима», однако, вспоминая мудрость своей тети, когда она была ребенком, она осознает потенциальную силу этой невидимости. Эта сила позволяет ей скрываться от закона, а также проводить и прикрывать расследования семьи Картеров.[5]

Mumsfield

Он белый и умственно отсталый кузен Грейс. Он обладает большой властью в романе, потому что он назначенный наследник семейного состояния, и для этого его семья замышляет обманом вывести его из денег. Хотя он белый, его семья не может понять или принять его: «Он уходит в пороговое пространство, где-то между черным и белым».[4]Он больше относится к Бланш, чем к своей собственной белой семье, потому что они разделяют общую реальность недопонимания и очернения. Кроме того, они оба видят за пределами поверхностного и открывают скрытые истины.

Грейс

Она играет стереотипную роль белой хозяйки. Она мало обращает внимания на людей, которым доверяет управлять своим домом, но лицемерно, потому что не считает их личностями. Бланш, однако, пользуется невежеством Грейс, притворяясь бывшей сотрудницей, чтобы ее можно было нанять даже при наличии ордера на ее арест. Она также использует свой стереотип белой нежной женщины, чтобы обманывать и манипулировать всеми в романе.

Нейт

Он служит садовником в семье Картеров, на которую Бланш работает, скрываясь. Он ведет себя покорным и тихим перед Грейс, однако он отбрасывает этот стереотип "Дядя том "действует и оказывается остроумным человеком с чувством юмора. Он обязан своей жизнью Грейс, потому что он собирался стать линчевал (до того, как происходит действие романа), и двенадцатилетняя Грейс вмешивается и спасает его. Однако он показывает Грейс, что это бремя служения семье Картеров рассердило его больше, чем сделало благодарным. Кроме того, Грейс просто видит в нем объект, над которым нужно работать. Когда Нейт загадочным образом убит, Бланш начинает свою детективную работу и пытается отомстить за его смерть и привлечь его убийцу к ответственности.

Эверетт

Он муж Грейс. Он представляет себя в глазах Бланш как главный злодей и бросается в глаза с самого начала романа. Его бывшая жена загадочным образом умерла, что привело его к наследству. Бланш подозревает, что шериф шантаж (или как она называет это «белым мужчиной») Эверетта, чтобы он не сказал Грейс, что изменил ей.

Второстепенные персонажи

Арчибальд Симингтон

Он двоюродный брат Мамсфилда и семейный адвокат. Бланш ловит Саймингтона, призывающего сохранить убийство Нейта, совершенное одним из членов его семьи, вне суда, чтобы избежать скандала. Он пытается подкупить Бланш за раскрытие этого скандала, говоря ей, что он добьется отмены приговора.

Тетя Эммелин

Ей принадлежит наследство, которое она планировала передать Мамсфилду. Бланш отмечает в романе о тете Эммелине, что она «выглядела как пьяная Маленькая Сирота Энни в восемьдесят, с ее вьющимися желтыми волосами и пустыми водянистыми глазами».[1] Бланш просят засвидетельствовать, как тетя Эммелин подписывает свое завещание Грейс и Эверетт, что вызывает подозрение у Бланш. Позже в романе выясняется, что эта женщина - самозванка, а настоящая тетя Эммелин была убита Грейс.

Жанр

Этот роман тайна /преступление жанр. По словам Милдред Микл: «Нравится нам это или нет, но существует сложная взаимосвязь между неприглядной домашней средой, расой и жанром детективов / преступлений».[4] В Детектив блюза: исследование афроамериканских детективов (1996) Стивен Ф. Соитос отметил, что в афроамериканской и американской преступности и детективная фантастика черные прислуги часто играют роль сыщиков и других борцов с преступностью. Соитос утверждает, что для афроамериканских писателей детективы и детективы служат многим целям. Используя черных детективов в своих романах, авторы выражают уровни черной реальности: «конфликт оказаться пойманным между черным и американской самоидентификацией; способность с большей готовностью заглядывать под поверхность и находить скрытые истины; он реструктуризует детектива в иную форму. , больше трехмерных ролей и включение черных речевых образов в диалог ".[4]Следуя традициям многих чернокожих художников 20-го века, Барбара Нили использует жанр детектив / криминал, чтобы включить темы обмана и восприятия. Используя персонажа Бланш в качестве детектива, Нили спрашивает, кто настоящий преступник: господин или раб, высший класс или рабочий класс, черный или белый?[4]

Темы

Невидимость

Вопросы доверия, обмана и восприятия давно процветают в расовых и гендерных конфликтах. Барбара Нили раскрывает эти проблемы через паутину тайн, окружающих убийства и обман, которые окружают персонажей в Blanche on the Lam. Кроме того, существует общая тема страха перед персонажами романа, коренящаяся в недоверии между работодателем и слугой. Бланш начинает доверять Мамсфилду, но высмеивает это доверие к белому работодателю, называя его «Болезнь Дарки» - «где черные усваивают роль слуги и берут на себя личные проблемы своих работодателей в ущерб себе».[4]

Бланш использует все три аспекта, которые обеспечивают ей невидимость (быть темнокожей, женщиной и домашней прислугой), и полагается на свою личность как «Ночная девочка» - имя, которое дала ей мудрая тетя, когда она обнаружила, что Бланш плачет, потому что некоторые дети дразнили ее. о темном, черном цвете лица. Тетя утешила ее, сказав:

«Они завидуют, потому что в тебе ночь. У кого-то ночь в нем, у кого-то утро, у других, как у меня и твоей мамы, божественный сумрак. Но только они, у которых есть ночь, могут стать невидимыми. Люди, у которых есть ночь. в них можно шагнуть в темноту и пух ... Иди, куда им вздумается. Делай что угодно. Катайся на звездах там, как бы нет. Стреляй, девочка, неудивительно, что эти дети дразнят тебя. Я взрослая женщина и я тоже завидую! "[1]

Тетя Бланш дает ей позитивное представление о темной коже, и вместо того, чтобы стыдиться, Бланш использует эту концепцию невидимости для мощного освобождения. Это позволяет ей двигаться незаметно, раскрывать секреты семьи Картеров и, в конечном итоге, превращает ее в хитрого детектива, который раскрывает все преступления в романе.[4] Ее маскировка является социально сконструированной, основанной на ее расе, поле и социальном классе, однако, превращая их в позитивные инструменты, она доказывает своим угнетателям, что она не ограничена или сконструирована тем, как другие видят (или не видят) ее.

Ограниченные гендерные роли для женщин позволяют скрывать силу таких персонажей, как Грейс и Бланш. Их манипуляции, красться и прятаться от закона успешны только потому, что они женщины. Оба, по мнению других персонажей романа, слишком покорны, поверхностны и тупы, чтобы уйти от своих целей. Бланш вскоре обнаруживает, что она может еще больше раскрыть коварный план Грейс и Эверетта по унаследованию денег Мамсфилда, потому что она находится в доме, в то время как Нейт, как мужчина, работает на улице. Самый большой поворот в том, что Грейс является массовым убийцей и заговорщиком с целью обмануть свою семью и вывести из строя их состояние, обнажает сексистские представления, которые сами читатели укоренили в своей культуре. На протяжении всего сюжета Эверетт кажется наиболее вероятным подозреваемым в убийствах и манипуляциях с завещанием, в то же время облегчая Грейс массовое убийство любого на своем пути. Хотя героиня и злодейка этого романа вызывают у читателей разные эмоции, есть и более крупный феминистка тема в игре, которая стала возможной благодаря использованию маскировки невидимости, которую общество наложило на женщин.

Стереотипы черного тела

В Я знаю, как выглядит красная глина: голос и видение чернокожих женщин-писателейРебекка Кэрролл берет интервью у Барбары Нили, и она обсуждает, как она сформировала Бланш Уайт:

«Персонаж Бланш изначально принадлежал женщине, которую я знал из Северной Каролины, у которой был взгляд, который вдохновил меня на создание героини в ее памяти ... Я знал, что хочу, чтобы она представляла чернокожих женщин в настоящее время и исторически. Обе мои бабушки работали по дому ... »« Очищающая конструкция: Бланш Уайт в роли домашней героини в фильме Барбары Нили. Blanche on the Lam.".[4]

В довоенный и послевоенный периоды американского рабства черное тело было превращено в часть схемы массового маркетинга. Стереотипы строились вокруг негативных коннотаций чернокожих, имеющих темную кожу, волосы из пеленок и другие физические атрибуты. Специфические женские и мужские стереотипы были широко известны как: Самбо, Мамочка и Дядя Том. Мамочка представлена ​​толстой, заботливой черной домашней прислугой. Дядя Том, пожилой, покорный слуга. Бланш и Нейт рассматривают свою роль как маму и дядю Тома отдельно от их истинных личностей. «Они рассматривают стереотипные роли как свое выступление в более широкой сатире о неправильном восприятии. Мамочка и стереотип дяди Тома, как они считают нужным ».« Очищающая конструкция: Бланш Уайт в роли домашней героини в фильме Барбары Нили. Blanche on the Lam".[4]

Критический прием

По словам Элси Вашингтон в обзоре для Сущность, роман считается «первой загадкой чернокожей женщины с чернокожей героиней».[6]

Нили получила большие похвалы за свой первый роман, получив премии Агаты, Энтони и Награды Macavity за Blanche on the Lam. Она также получила награду от Клуба чтения темнокожих женщин за книгу.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Нили, Барбара. Blanche on the Lam. Нью-Йорк: Penguin Books, 1992.
  2. ^ Бертенс, Ганс, Д'Аэн, Тео. (2001). "Вступление". Современная американская криминальная литература. Palgrave.
  3. ^ «Барбара Нили». (2003).Современные авторы онлайн. Детройт: Гейл. Литературный ресурсный центр.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j Микл, Милдред. (2007). «Очищающая конструкция: Бланш Уайт в роли домашней героини в фильме Барбары Нили. Blanche on the Lam". Обсидиан: литература африканской диаспоры. 8 (1), 73.
  5. ^ Хэтэуэй V, Розмари. (2005). "Детектив Signifyin (g): Бланш Уайт БарбараНили, Под прикрытием у всех на виду". 46 (4), 320.
  6. ^ Вашингтон, Элси. (Апрель 1992 г.). «Книжные знаки». Сущность. 22 (12), 54. ISSN  0014-0880