Боти баллада - Bothy ballad

Обе баллады песни поют сельскохозяйственные рабочие в северо-восточном регионе Шотландия.

Оба это хозяйственные постройки, где раньше спали неженатые рабочие, часто в суровых условиях. Вечером, чтобы развлечься, эти группы Bothy пел. Несколько Детские баллады которые вымерли в других частях Великобритании, просуществовали до 1920-х годов, воспеваемые этими рабочими. Это была среда только для мужчин, и некоторые песни были непристойными. Они чествовали пахаря как любовников («Плохие дамы», «Мой милый мальчик-пахарь»).

Предметы

Сельскохозяйственные угодья вокруг Абердина производили сатирические песни, критикующие условия труда. Самым известным из них является «Скотные дворы Делгаты» (каламбур на «Бесплодные земли Дельгати», что означает «Бесплодные почвы Делгаты»). Приводятся и высмеиваются настоящие имена фермеров, контролеров и хозяйств. Другие сатирические атаки - «Райни», «Обличие крутого» и «Время мучений». Напротив, "The Bogheid Crew" - это праздник прекрасной работы, проделанной рабочими, с именами каждого по очереди.

Некоторые песни прославляют сельскую местность, в том числе «Where The Gadie Rins», «Bonny Udny» и «Arlin's Fine Braes».

В некоторых песнях высокородный соотносится со слугой. Самый известный из них "Рыцарь и дочь пастуха "(Детская баллада 110), записанная Стили Спан как «Роял Форрестер». "The Laird o Dainty Doonby" - другой. В 1951 году Дэви Стюарт спел эту песню для американского коллекционера. Алан Ломакс. Это версия песни, опубликованной Дэвидом Хердом в 1776 году в книге «Ancient and Modern Scottish Songs».

Иногда солдаты из полков Хайленда работали по совместительству. Некоторые баллады рассказывают о встречах солдат с невинными горничными. «Солдат и горничная» (Детская баллада 299) - одно целое. Самый известный из всех - "Бонни Ласс о Фиви "(Pretty Peggy-O), покрытая Саймон и Гарфанкель и много других. "Форфар Соджер" относится к Полуостровная война (1808–1814) и был зарегистрирован еще в 1951 году.

Diddling - еще одна разновидность баллады Bothy, обычно используемая во время перерывов в музыке.

Известные записи

В середине 1960-х гг. Grampian Television выпустил две серии программ, воспроизводящих песни, которые исполнялись в обоих. Это называлось Боти Нихтс. За трагической песней может последовать шутка или рассказ, а затем - юмористическая песня. Лишь изредка на этих мероприятиях могла присутствовать служанка, и музыкальные инструменты тоже были редкостью, но они появлялись на представлениях.

Lomax интервью Джон Страчан (певец) (1875–1958), Джимми Макбит (1894–1972) и Дэви Стюарт (1901–1972). Хэмиш Хендерсон записал обе песни Вилли Скотта (1897–1989). Билл Лидер записанный Белль Стюарт (1906–1997).

Управление

Такие организации, как Ассоциация традиционной музыки и песни, помогают поддерживать традицию.[1]

Дискография

  • Боти баллады о Шотландии Эван МакКолл (1961)
  • Пять Yokels - Bothy Nichts Том 1 (с 1966)
  • Друзья Ангуса - Боти Нихтс Том 2 (с 1966)
  • Шотландская традиция 1 - Боти-баллады: музыка с северо-востока (Различные исполнители)
  • Песни из Абердиншира (Джон Страчан ) (2001)
  • 1951 Эдинбургский народный фестиваль Ceilidh (2006) (разные артисты)
  • Продолжай, еще одна песня (Дэви Стюарт) (ок. 1970)
  • Два джентльмена с дороги (Джимми Макбит и Дэви Стюарт) (2002)
  • Дикий вездеход больше нет (Джимми Макбит ) (1967)
  • Мужчина на ферме - Голос народа том 20 (1998) (разные артисты)
  • Во имя Freenship (Гордина МакКаллох ) (1997)

Подкасты

Подкаст по истории Шотландии Истории Шотландии включает обе баллады в первом эпизоде.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка

  • "Бати баллады - Баллады - Песни Шотландии". www.educationscotland.gov.uk. Архивировано из оригинал 30 апреля 2016 г.. Получено 9 мая 2016.