Broučci - Broučci - Wikipedia

Иллюстрация Broučci к Иржи Трнка
Это желание, которое сидит на его надгробии.

Broučci классическая детская книга Ян Карафиат опубликовано в чешский язык в начале 1870-х гг.[1] Название - это чешское слово, означающее жуки, и это слово также используется для обозначения "традиционных чешских фигур сказочный насекомое люди"[2] например, персонажи в книге. В английский, название часто переводится как Светлячки.

Фон

Первоначально опубликовано анонимно в 1876 г. как Broučci pro malé i velké děti (Светлячки для маленьких и больших детей),[3] первое издание получило очень мало отзывов. Он был повторно открыт и популяризирован в 1893 году публицистом Густавом Ярошом (Гамма). Он опубликовал в журнале неподписанный отзыв. Čas (Время), и началась необычная и продолжительная волна популярности книги. Ярош позже позвонил Broučci «пожалуй, самый красивый цветок чешской детской литературы».[3] После рецензирования первое издание было быстро раскуплено, и книга была переиздана в 1894 году и с тех пор много раз.

Только с 10-м изданием книги, опубликованным в 1912 году, книга была опубликована под именем ее автора, Яна Карафиата.[3] К 1942 году книгу перевели на английский язык. К 2004 г. на чешском языке вышло 80 изданий.[4]

Broučci считается классической чешской детской книгой. Однако критический прием не всегда был положительным. Наряду с поэтическим и образным стилем Карафиата, произведение содержит элементы моралистического консерватизма, вызванного убеждением автора - кальвинистского священнослужителя - в необходимости прожить жизнь «в послушании и покорности воле Бога».[3] Он известен своим творческим сюжетом и естественным лиризмом, связанным с человечностью и поэтическими интерпретациями воображаемого мира, увиденного глазами детей.[нужна цитата ]

По книге было снято несколько анимационных фильмов. В 1967 году Либуше Коутна сняла восьмисерийный телесериал, названный просто Broučci.[5] В 90-е годы под тем же названием вышла новая версия.[6]

Чешский кукольник и иллюстратор Иржи Трнка создал один из самых любимых наборов иллюстраций для книги.[7] История светлячков также вдохновила на создание композиции Вацлав троян.[8] Во время Второй мировой войны узники нацистской Концентрационный лагерь Терезиенштадт инсценировали и исполнили собственную версию книги. Последний спектакль в Терезиенштадте был отменен, потому что узникам концлагеря приходилось помогать преследовать и мучить новых заключенных, прибывающих на перегруженном транспорте.[9]

английский перевод

Примечания

  1. ^ Питер Хант, Шейла Дж. Баннистер Рэй Международная энциклопедия детской литературы. стр. 775
  2. ^ Рауль А. Барренеш Трое друзей преобразят чешский отдых Искусство и отдых 15 сентября 2006 г. International Herald Tribune
  3. ^ а б c d Заплеталь (2004), предисловие
  4. ^ "Роза Файлеман". Фонд поэзии. Получено 2010-01-07.
  5. ^ ""Бруччи "(сериал, 1967)". База данных чехословацких фильмов. Получено 2010-01-07.
  6. ^ ""Бруччи "(сериал, 1995)". База данных чехословацких фильмов. Получено 2010-01-07.
  7. ^ Велингер, Янв. ""Сад »- выставка работ легендарного иллюстратора и мультипликатора Иржи Трнка открывается в Galerie Smečky». Чешское радио. Получено 2010-01-07.
  8. ^ "Вацлав Троян". Unie českých pěveckých sborů (Союз чешских хоров). Получено 2010-01-07.
  9. ^ Карась (1990), стр. 176-177

Рекомендации

внешняя ссылка