Уловка-22 (фильм) - Catch-22 (film)

Словить 22
Catch-22 poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерМайк Николс
ПроизведеноДжон Колли
Мартин Рансохофф
Сценарий отБак Генри
На основеСловить 22
к Джозеф Хеллер
В главных роляхАлан Аркин
Мартин Бальзам
Ричард Бенджамин
Арт Гарфанкель
Джек Гилфорд
Бак Генри
Боб Ньюхарт
Энтони Перкинс
Паула Прентисс
Мартин Шин
Джон Войт
Орсон Уэллс
Музыка отРихард Штраус
КинематографияДэвид Уоткин
ОтредактированоСэм О'Стин
Производство
Компания
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
  • 21 июня 1970 г. (1970-06-21)
Продолжительность
122 мин.
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет18 миллионов долларов
Театральная касса$24,911,670[1]

Словить 22 американец 1970 года черная комедия Военный фильм адаптировано с 1961 г. роман с таким же названием к Джозеф Хеллер. Создавая черную комедию, вращающуюся вокруг «безумных персонажей» сатирических произведений Хеллера, антивоенный Роман установлен на вымышленной средиземноморской базе во время Вторая Мировая Война, директор Майк Николс и сценарист Бак Генри (также в составе актерского состава) два года работал над сценарием фильма, переводя сложный роман Хеллера в кино.

Актерский состав включал Алан Аркин, Боб Балабан, Мартин Бальзам, Ричард Бенджамин, Итальянская актриса Олимпия Карлиси, Французский комик Марсель Далио, Арт Гарфанкель (его актерский дебют), Джек Гилфорд, Чарльз Гродин, Боб Ньюхарт, Энтони Перкинс, Остин Пендлтон, Паула Прентисс, Мартин Шин, Джон Войт, и Орсон Уэллс.

участок

Капитан Джон Йоссариан, а ВВС армии США В-25 бомбардир, дислоцируется на базе Средиземного моря на Pianosa во время Второй мировой войны. Вместе с членами своей эскадрильи Йоссариан совершает опасные миссии, но, увидев гибель друзей, он ищет способ спастись.

Безуспешно взывая к своему командиру, Полковник Кэткарт, который постоянно увеличивает количество миссий, необходимых для возвращения домой, прежде чем кто-либо сможет его достичь, Йоссариан узнает, что даже психическое расстройство не освобождает, когда Док Даника объясняет "Уловку-22", которую использует армейский авиационный корпус.

Хотя большинство экипажей меняются после двадцати пяти, минимальное количество миссий для этой базы в конечном итоге повышается до недостижимых восьмидесяти миссий; фигура, проистекающая из стремления полковника Кэткарта к публичности. Соблюдение этого безумного числа требует правила 22, для которого, как объясняет Док Даника есть загвоздка: летчик должен быть сумасшедшим, чтобы выполнять больше миссий, а если бы он был сумасшедшим, он был бы непригоден для полета. Тем не менее, если летчик откажется выполнять больше миссий, это будет означать, что он в здравом уме, а это значит, что он годен для выполнения миссий.

Еще одна странная «уловка» в фильме связана с Майор майор, которого недавно повысил Бригадир Генерал Дридл, которому не понравилось имя «капитан-майор» на перекличке. Капитан-майор был повышен до майора-майора и возглавил эскадрилью, вопреки его воле. Майор не хотел, чтобы его беспокоили, поэтому он сказал первому сержанту. Таузер сказал, что если кто-то хотел поговорить с майором Майором, этому человеку приходилось ждать в комнате ожидания, пока не закончатся рабочие часы, если Майор не будет в своем офисе. Тогда посетитель мог войти, но майора там не было.

Оказавшись в ловушке этой запутанной логики, Йоссариан наблюдает, как отдельные лица в отряде прибегают к необычным средствам, чтобы справиться; Lt. Майло Миндербиндер придумывает сложные схемы черного рынка в то время как сумасшедший Капитан "Аарфи" трубкозуб совершает убийство, чтобы заставить замолчать девушку, которую изнасиловал. Лейтенант Нейтли влюбляется в проститутку, Майор Дэнби проводит тупые разговоры перед каждым запуском бомбы, а капитан Орр терпит крушение в море. Тем временем, Медсестра Дакетт изредка спит Йоссариана.

Нейтели умирает в результате соглашения между Майло и немцами, обменивая излишки хлопка в обмен на бомбардировку эскадрильей собственной базы. Во время перевала Йоссариан делится этой новостью с капитаном. Шлюха Нейтли, который затем пытается убить его.

Из-за постоянных жалоб Йоссариана, Полковник Кэткарт и лейтенант Полковник Корн в конце концов соглашаются отправить его домой, обещая повышение до майора и награждение медалью за фиктивное спасение жизни Кэткарта; единственное требование - Йоссариан соглашается «любить» полковников и хвалить их, когда вернется домой.

Сразу после согласия с планом Каткарта и Корна Йоссариан переживает покушение на свою жизнь, когда его зарезал Шлюха Нейтли, которая замаскировалась под летчика. После выздоровления Йоссариан учится у капеллана и Майор Дэнби который Капитана Орра предполагаемая смерть была обманом, и что неоднократные «аварийные» приземления Орра были уловкой для тренировки и планирования собственного побега из безумия. Йоссариану сообщили, что после того, как он в последний раз бросился к воде, Орр плыл на спасательном плоту до Швеции.

Йоссариан решает отказаться от сделки с Каткартом, выпрыгивает из окна больницы, берет плот с поврежденного самолета и, пока оркестр готовится к церемонии вручения Йоссариану повышения по службе и медали, он прыгает в море и забирается в воду. плот и начинает грести.

Бросать

Главный состав (как показано в титрах на экране):

Производство

Приспособление

Адаптация изменила сюжет книги. Несколько сюжетные арки пропущены, и многие персонажи фильма говорят диалоги и переживают события других персонажей книги.[2] Несмотря на изменения в сценарии, Хеллер одобрил фильм, согласно комментарию Николса и Стивен Содерберг включен в DVD релиз.[3] По словам Николса, Хеллер был особенно впечатлен несколькими сценами и фрагментами диалога, которые Генри создал для фильма, и сказал, что хотел бы включить их в роман.[4]

Темп романа Словить 22 неистовый, его тон интеллектуальный, и его тон в значительной степени абсурдист,[5] перемежается краткими моментами сурового, почти ужасающего реализма. Роман не следует нормальному хронологическому развитию; скорее, это было рассказано как серия различных и часто (по-видимому, до более поздних) не связанных между собой событий, в основном с точки зрения центрального персонажа Йоссариана. Фильм упростил сюжет, чтобы в значительной степени следить за событиями в хронологическом порядке, и только одно событие было показано в воспоминаниях Йоссариана.[6][7]

В длинном, непрерывном кадре в сцене, где капитан-майор принимает звание майора, становясь Майор Майор Майор Майор портрет в его кабинете необъяснимым образом меняется с президента Рузвельта на премьер-министра Черчилля, а затем на премьер-министра Сталина.[8]

Самолет

Б-25 из фильма Словить 22.

Paramount выделила на производство 17 миллионов долларов и планировала снимать ключевые сцены полета в течение шести недель, но для съемок с воздуха потребовалось шесть месяцев операторской работы, в результате чего бомбардировщики налетали около 1500 часов.[9] Они появляются на экране примерно на 10 минут.[10][Примечание 1]

Словить 22 известен своей ролью в спасении Б-25 Митчелл самолет от возможного исчезновения.[11] Бюджет фильма включал 17 летающих B-25 Mitchell, а один остов был приобретен в Мексике и летел с шасси вниз на борт. Гуаймас, Сонора, Мексика место съемок.[3] Самолет сгорел и разрушился на месте аварийной посадки. Затем обломок был закопан в землю у взлетно-посадочной полосы, где и остался.[12]

Для фильма были установлены винтовые верхние турели, а для представления различных моделей на нескольких самолетах были установлены турели за крыльями, представляющие ранние (тип B-25C / D) самолеты.[10] Первоначально на кораблях-камерах также были установлены макеты турелей, но проблемы с баффингом потребовали их удаления.[13]

Многие представители «флота ВВС Талльманца» сделали карьеру в кино и на телевидении, прежде чем были проданы в качестве излишков.[14] Пятнадцать из 18 бомбардировщиков остались неповрежденными, в том числе один выставлен на Смитсоновский институт с Национальный музей авиации и космонавтики.[15]

Смерть на съемочной площадке

Директор второго подразделения Джон Джордан отказался надевать привязь во время сцены с бомбардировщиком и упал из открытой хвостовой башни на высоте 4000 футов (1200 м) и умер.[16]

Релиз

Получасовой просмотр фильма прошел в Международный кинофестиваль в Сан-Франциско 31 октября 1969 г.[17]

Домашние СМИ

Словить 22 был переиздан на DVD компанией Paramount Home Video 21 мая 2013 года; предыдущая версия была выпущена 11 мая 2001 года.

Прием

Словить 22 не считался большим успехом у современной публики или критиков, зарабатывая меньше денег и критиков, чем киноверсия фильма. МАШ, еще одна военная тематика черная комедия выпущен ранее в том же году. Вдобавок фильм появился, когда американцы все больше возмущались горьким и уродливым опытом войны во Вьетнаме, что привело к общему снижению интереса к фотографиям войны, за заметными исключениями: МАШ и Паттон.[9] К январю 1971 г. Словить 22 заработал 9,25 миллиона долларов на прокате в прокате в США и Канаде; в сравнении, МАШ заработал 22 миллиона долларов.[18] Критик Люсия Боццола писала: «Paramount потратила много денег на Словить 22, но в итоге его затмил еще один антивоенный фарс 1970 года: Роберт Альтман с МАШ."[19] Историки кино и рецензенты Джек Харвик и Эд Шнепф охарактеризовали его как глубоко испорченный, отметив, что сценарий Генри был несвязным и что единственными достоинствами были ограниченные эпизоды с воздуха.[20]

Критическая реакция

Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс оценил фильм как «самый трогательный, самый умный, самый гуманный - черт побери! - это лучший американский фильм, который я видел в этом году». Он чувствовал, что фильм был «законченным и последовательным», и высоко оценил баланс комедии и серьезности, а также актерский состав ансамбля.[6] В статье о Майке Николсе, Время написал: «Это холодная ярость книги, которую он взрастил. В шутках, которые имеют значение, фильм тверже, как алмаз, холоден на ощупь и сияет на глаз. Для Николса, Словить 22 это «о смерти»; для Аркина это «об эгоизме»; зрителям это будет запоминающаяся военная комедия ужасов с акцентом на ужасы ».[21] Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс отклонил фильм как «разочарование, и не только потому, что он не в состоянии отдать должное роману Хеллера». Он отметил, что фильм «повторяет речи и отрывки из романа, но не объясняет их и не делает их частью своего стиля. Нет, Николс вообще избегает этих сложных вещей и пытается отвлечь нас, пока он пробирается внутрь. вместо этого пару простых сообщений ".[22]

По аналогии, Джин Сискель для Чикаго Трибьюн дал фильм2 12 звезды из четырех утверждают, что фильм «слишком много времени уделяет размещению огромного количества актеров», и вместо этого фильм должен был должным образом сфокусироваться на «битве Йоссариана, с ловушкой в ​​его голове, где она и принадлежит». Тем не менее, он написал: «Технические характеристики, фотографии и спецэффекты в фильме неизменно выдающиеся. Из огромного количества актеров второго плана лучше всего подходят Дик Бенджамин, Боб Ньюхарт и Джек Гилфорд».[23] Чарльз Чамплин, обзор для Лос-Анджелес Таймс, чувствовал "Фильм никогда больше не будет таким прекрасным. Словить 22 ужасно хорош, а также разочаровывает: Chilly блестящий в лучшем виде, но, наконец, испорчен своей отстраненностью и неспособностью загореться и испустить тепло. Его ярость холодна и интеллектуальна, она не может затронуть нас или вовлечь нас на интуитивном уровне ".[24]

На Гнилые помидоры рейтинг одобрения фильма составляет 79% на основе 28 отзывов. Консенсус сайта гласит: "Словить 22 развлекающе хаотично нацелен на безумие вооруженного боя, поддержанный потрясающим актерским составом и умной, забавной работой Бака Генри и Майка Николса ".[25]

Адаптации в других медиа

А пилотный эпизод для Словить 22 телесериал был показан на канале CBS в 1973 г., Ричард Дрейфус в роли капитана Йоссариана.[26] Шесть частей Словить 22 мини-сериал, произведенный Hulu и Sky Italia, мировая премьера которого состоялась в 2019 году.

Были и другие фильмы с "Уловкой-22" в названии, в том числе документальный. Словить 22 (2007) и короткометражные фильмы Уловка 22: Новый контракт (2009) и Словить 22 (2010), но они не имели отношения ни к книге, ни к экранизации.[27]

В популярной культуре

Антивоенная песня "Survivor Guilt" панк-рок группа Восстать против содержит образцы диалогов из фильма, в частности, дискуссию между Нейтли и стариком о падении великих стран и потенциальном падении США, а также их аргумент по поводу фразы «Лучше жить на ногах, чем умереть на коленях». " Те же отрывки из фильма ранее были использованы вокалистом Тимом Макилратом в песне "Burden", записанной его бывшей группой Baxter.[28]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Большая часть видеосъемки не использовалась из-за режиссерского конфликта между Николсом и Таллманом, главой Воздушного управления и авиационного подразделения.
Цитаты
  1. ^ «Уловка-22, кассовые сборы». Цифры. Получено 23 мая, 2012.
  2. ^ Эфрон, Нора (16 марта 1969 г.). «Йосариан жив и здоров в мексиканской пустыне». Нью-Йорк Таймс. Получено 23 октября, 2020.
  3. ^ а б Таллман 2008, стр. 15 (Примечание редактора).
  4. ^ Николс и Содерберг 2001
  5. ^ Маккарти, Тодд. «Уловка-22 (Обзор)». Разнообразие, 31 декабря 1969 г.
  6. ^ а б Кэнби, Винсент (28 июня 1970 г.). "Триумфальный улов"'". Нью-Йорк Таймс. Получено 23 октября, 2020.
  7. ^ Эванс 2000, стр. 38.
  8. ^ "Мелочи". Классические фильмы Тернера. Дата обращения: 20 ноября 2011.
  9. ^ а б Оррисс 1984, стр. 189.
  10. ^ а б Фермер 1972, стр. 59.
  11. ^ Фермер 1972, стр. 20–21.
  12. ^ Томпсон 1980, стр. 75.
  13. ^ Фермер 1972, стр. 23.
  14. ^ Фермер, 1972, стр. 58–59.
  15. ^ «База данных Национального музея авиации и космонавтики». Смитсоновский институт, Национальный музей авиации и космонавтики. Дата обращения: 16 апреля 2008 г.
  16. ^ Конант, Ричард. «Назад к фильмам 70-х». В архиве 2009-06-05 на Wayback Machine 70s.fast-rewind.com. Дата обращения: 27 июня 2009 г.
  17. ^ «Майк Николс представит кадры« Поймать »во Фриско». Разнообразие. 15 октября 1969 г. с. 19.
  18. ^ «Большой прокат фильмов 1970 года». Разнообразие. 6 января 1971 г. с. 11.
  19. ^ Боццола, Лючия. «Уловка-22 (обзор)». Нью-Йорк Таймс. Получено 15 апреля, 2008.
  20. ^ Харвик и Шнепф 1989, стр. 62.
  21. ^ «Кино: одни больше йоссарианцы, чем другие». Время. Vol. 95 нет. 24. 14 июня 1970 г., с. 66–74.. Получено 23 октября, 2020. открытый доступ
  22. ^ Эберт, Роджер (июнь 1970 г.). "Рецензия на фильм" Уловка-22 "и краткое содержание фильма (1970)". Чикаго Сан-Таймс. Получено 23 октября, 2020 - через RogerEbert.com.
  23. ^ Сискель, Джин (26 июня 1970 г.). «Обзор фильма:« Уловка-22 »». Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 1 - через Newspapers.com. открытый доступ
  24. ^ Чамплин, Чарльз (28 июня 1970 г.). "Роман Хеллера" Уловка-22 "становится большим ледяным фильмом". Лос-Анджелес Таймс. стр.1, 20, 22. Получено 23 октября, 2020 - через Newspapers.com.
  25. ^ «Уловка-22 (1970)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 10 июля, 2019.
  26. ^ «Уловка 22 (1973)». Классические фильмы Тернера. Дата обращения: 20 ноября 2011.
  27. ^ "Словить 22." IMDb. Дата обращения: 20 ноября 2011.
  28. ^ "Обзоры:" Файл в разделе: Обновленный политический панк (из Rise Against Endgame) ". В архиве 17 марта 2014 г. Wayback Machine altpress.com, 15 марта 2011 г. Дата обращения: 22 мая 2012 г.
Библиография
  • Беннигоф, Джеймс.Слова и музыка Пола Саймона. Портсмут, Нью-Гэмпшир: издательство Greenwood Publishing Group, 2007. ISBN  978-0-27599-163-0.
  • Эванс, Алун. Руководство Брасси по фильмам о войне. Даллес, Вирджиния: Потомак Книги, 2000. ISBN  1-57488-263-5.
  • Фармер, Джеймс Х. "Уловка-22 ВВС". Воздушная классика, Том 8, № 14, декабрь 1972 г.
  • Харвик, Джек и Эд Шнепф. «Путеводитель по авиационным фильмам». Создание великих авиационных фильмов, General Aviation Series, Volume 2, 1989.
  • Николс, Майк и Стивен Содерберги. "Комментарий." Поймать-22 DVD (Особые возможности). Лос-Анджелес: Paramount Pictures Home Entertainment, 2001.
  • Оррисс, Брюс. Когда Голливуд правил небом: классика авиационных фильмов о Второй мировой войне. Хоторн, Калифорния: Aero Associates Inc., 1984. ISBN  0-9613088-0-X.
  • Таллман, Фрэнк. «Изготовление уловки-22». Warbirds International, Vol. 27, нет. 4 мая / июнь 2008 г.
  • Тегзе, Чак «Я вижу все дважды»: исследование Catch-22, Калифорнийский университет Press.
  • Томпсон, Скотт А. «Голливуд Митчеллс». Классика воздуха, Vol. 16, No. 9, сентябрь 1980 г.

внешняя ссылка