Катрин Дамбуаз - Catherine dAmboise - Wikipedia

Катрин д'Амбуаз (Французский:[katin dɑ̃bwaz] (Об этом звукеСлушать); 1475–1550) был прозаиком и поэтом Французский ренессанс. Она писала и стихи, и романы, в том числе Книга благоразумных и неблагоразумных [Livre des PruENTS et Imprutors] (1509) и Жалоба падающей в обморок дамы на удачу [La Пожаловаться на даму Pasemée contre Fortune] (1525), а также королевская песня [петь королевский], которое является единственным дошедшим до нас стихотворением своего жанра.[1]

Екатерина была одной из избранных французских аристократических писательниц, которые в последние годы привлекли к себе большое внимание. Она была предметом диссертации Ариан Бержерон-Фут, Les Oeuvres en Prose de Catherine d'Amboise, dame de Lignières (1481-1550). Издание Обморок леди еще не опубликовано.[1]

Семья и жизнь

Катрин д'Амбуаз была дочерью Карл I д'Амбуаз и Катрин де Шовиньи, влиятельная и богатая французская семья. Ее дядя был Жорж д'Амбуаз, французский римско-католический кардинал и государственный министр. Екатерина будет покровительницей своего племянника, поэта Мишеля д'Амбуаза.[1]

Екатерина вышла замуж за Кристофа де Турнона в молодом возрасте, но в семнадцать лет осталась вдовой. В 1501 году она вышла замуж за Филибера де Божё, епископа Вифлеема.[2] Божье умер в 1541 году,[3] а в следующем году она вышла замуж в третий раз, в возрасте 65 лет, за Луи де Клева.[1]

Фактически о жизни Екатерины известно немногое, за исключением тех аспектов, которые она описывала в своих произведениях. В своих письмах она эмоционально говорила о смерти своих родителей и первого мужа, а также о трудностях, с которыми сталкиваются писательницы, включая ограниченный доступ к обучению, неопытность в письме и женскую скромность, с запретом затрагивать темы, считающиеся не женскими.[1]

В своих трудах она также записала свои личные трудности, связанные со смертью. В Жалоба падающей в обморок дамы на удачуОна рассказала, как потеряла обоих родителей, первого мужа и единственного ребенка, дядю Жоржа, умершего в 1510 году, и своих братьев. Ее старший брат, Карл II д'Амбуаз, умер в 1511 году. Ее сестра Мария умерла в 1519 году.[3]

В Обморок ледиее стиль письма автобиографичен - главного героя зовут Екатерина - и она оплакивает несчастье, которое лишило ее родителей, первого мужа и единственного ребенка, ее дядю Жоржа, умершего в 1510 году, и ее братьев. В романе она оплакивала смерть своего брата Карла II; Екатерина сокрушалась, что смерть лишила дом Амбуаза славы, особенно учитывая, что единственный сын Карла II умер в Битва при Павии в 1525 году. Екатерина заявляет, что она регулярно использует письмо как вид терапии, часто удаляясь в учебу, чтобы сочинять «причитания и женские сожаления». В Обморок леди, она описывает, как, узнав о смерти племянника, она упала в обморок, и ее подруга, дама Рейсон, должна была воскресить ее.[1]

После смерти племянника Екатерина унаследовала его земли. Они перейдут в дом Ла Рошфуко после ее смерти в 1550 году.[4]

Сочинения

Катрин д'Амбуаз никогда не хотела, чтобы ее произведения публиковались. Она не искала широкого распространения своих произведений, будь то в прозе или в стихах. Он отличается от Мишель д'Амбуаз, но похож на невестку ее брата, Анн де Гравиль. Считается, что ее дядя Жорж д'Амбуаз заказал работы и сам опубликовал их.[3]

Хотя она не хотела признания, она «заслуживает того, чтобы ее считали важным вкладчиком в историю европейской литературы и духовности, не только потому, что ее работа находится на перекрестке основных интеллектуальных течений, но и потому, что она рискнула стать женщиной. автор, чтобы соответствовать известным писателям раннего Нового времени, предлагая комментарии к auctoritates [авторитетам] прошлого ». Д'Амбуаз написал и лирические стихи, и два произведения в прозе, Книга благоразумных и неблагоразумных [Livre des Prudent et Imprudents] (1509) и Жалоба падающей в обморок дамы на удачу [Пожаловаться на Dame Pasmee Contre Fortune] (1525).[1]

Ее лирические стихи вызывают как светские, так и религиозные традиции, призывают к брачному и брачному мистицизму, аллегорическому диалогу и эпистолярной поэзии. Ее знаменитый королевская песня [петь королевский] в честь Девы Марии - единственное дошедшее до нас стихотворение жанра, написанное женщиной.[1]

Прозаические произведения Екатерины демонстрируют глубокое знание библейских, мифологических и исторических источников, приобретенное, скорее всего, через компиляции (хотя, возможно, через прямые французские переводы). Она упоминает Библия, Боэций ' Утешение философии [Consolatio Philosophiae], Винсент де Бове ' Зеркало истории [Speculum Historiale], Паулюс Орозий ' История, Павел Дьякон с Римская история, Аристотель, Лукан, Флавий Иосиф, и Боккаччо, помимо сборников ее времени вроде La Mer des histoires, Les Histoires romaines, Les Grandes Chroniques de France, и L'Histoire ancienne jusqu'à César. Она также упоминает несколько Цицерон 'песок Вергилий шедевры. Более того, ее Жалоба упавшей в обморок дамы на удачу предполагает, что ее источники, вероятно, включали аллегорические паломничества, подобные тем, что написаны Гийом де Дегилевиль, Филипп де Мезьер и Габриэль де Бурбон.[1]

Книга разумных и неосмотрительных

Книга разумных и неосмотрительных была первой работой Екатерины, или, как она ее называла, "Le Myen Primier Coup d'essay"[мой первый выстрел].[1]

Действие романа происходит в 1509 году и является полуавтобиографическим, с главной героиней по имени Катрин д'Амбуаз. Она представляет себя подавленной и находящейся на грани потери рассудка, пока не обратится за помощью к Разуму. Она встречает Разума в своей личной комнате, где бросается на кровать с открытыми глазами, обращенными к небу, и молясь Богу.[1]

Затем Кэтрин подвергается нападению со стороны Corrupter Justice и Treason, и ее также изображают ужасными существами. Она винит их в своих бедах и проклинает монстров, пока они не уйдут.[1]

Снова в одиночестве она умоляет Госпожу Милосердия и ее благословенного Сына спасти ее. Приняв форму богато одетого небесного существа, прибывает Пруденс, объявляя, что ее молитвы были услышаны, и ей всегда будут помогать из-за ее преданности леди Пейшенс.[1]

Пруденс указывает на различные испытания и невзгоды, с которыми Кэтрин приходилось сталкиваться с детства, и напоминает ей, что все хорошие слуги должны терпеть невзгоды. Затем она обещает Кэтрин, что приведет ее к состоянию совершенства. Кэтрин не может говорить несколько мгновений в состоянии недоверия. Наконец, она хвалит Пруденс и демонстрирует свою преданность, предлагая свое сердце, свое понимание и свое первое сочинение - Книгу благоразумия и неблагоразумия.[1]

Гендерные отношения

Роман является частью Querelle des Femmes традиция, жанр, излюбленный гуманистами позднего средневековья и раннего Возрождения, особенно для литературных дебатов об интеллекте и возможностях женщин. Кэтрин часто вмешивается в свое мнение о расширении прав и возможностей женщин и природе властных отношений между полами.[1]

В романе Кэтрин умоляет читателя: «Пожалуйста, сделайте скидку и проявите внимание к бедному женскому полу».[1] Ее заявление одновременно сатирическое и стратегическое; в то время как мужчины могут воспринимать это всерьез, женщины могут смеяться. Кроме того, затем она продолжает объяснять, что женщины считаются невежественными, потому что общество не позволяет им учиться:

«И поэтому я смиренно и настойчиво прошу слушателей этого тома, чтобы они извинили меня, а также мой нежный ум, который из-за недостатка знаний и понимания не может записать риторику. Я с радостью сделаю это, если Я мог бы. Прошу прощения за слабость этого бедного ученика; это принесет вам честь. Но это принесет вам бесчестье, если будет противоречить ей. Это работа женщины, и это дает веские причины для оправданий, более сильных, чем для мужчины, у которого есть свобода ходить туда-сюда в университеты и учебные заведения, где он может постигать все науки с заботой, что не относится к женскому полу ".[1]

Также в романе Екатерина доказывает, что она моралист. Она никогда не занимает нейтральную позицию по отношению к персонажу, вместо этого изображая злобных и чисто добрых людей. Она также неоднократно становится спорной с ее полом; она не прячется за своей женственностью. Она заявляет, что гендер нельзя подавлять, и она должна писать с женской точки зрения. Как женщина, пишущая о женщинах, она иногда допускает искажение правды.[1]

Жалоба падающей в обморок дамы на удачу

Жалоба упавшей в обморок дамы на удачу [La Пожаловаться на даму Pasemée contre Fortune] является вторым прозаическим произведением Екатерины д'Амбуаз. Написанный в 1525 году, он сделал моральные выводы на основе исторических и библейских событий, в том числе событий Адам и Ева. Роман, как и другие ее произведения, частично автобиографичен; Екатерина оплакивала множество несчастий и смертей, которые ей пришлось пережить в своей жизни. Она оплакивала падение дома Амбуаз - когда Карл II и его сын умерли, оставив ей наследство, это также стало началом падения клана. Карл II был одним из командиров французских армий в Италии, и его сын, который играл ведущую роль в политической и культурной жизни Франции, также умер. По мере продвижения книги она борется с этими сильными эмоциями.[3]

Сюжет разворачивается аналогично Книга разумных и неосмотрительных. Разум - ее главный наставник, возможно, вдохновленный Боэцием. De consolatione Философия, который был широко доступен на французском языке и предпочел разум философии.[3]

Разум, а также множество аллегорических фигур показывают Екатерине и ее подруге, даме Рейсон, о пользе страдания в этом мире. Они встречаются с такими фигурами, как Злая Печаль и Отчаяние, чтобы увидеть глубину своих страданий. Разум ведет двух женщин через врата Самопознания, которые охраняются привратником Знания к Богу. Оттуда они отправляются в Парк Божественной Любви, где их утешает Терпение. Терпение говорит женщинам, что, хотя их страдания не могут приблизиться к страданиям Иисуса на кресте, они также будут вознаграждены в загробной жизни за свою борьбу.[3]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Робин, Дайана Мори, Ларсен, Энн Р. и Левин, Кэрол (2007). Энциклопедия женщин эпохи Возрождения: Италия, Франция и Англия. ABC-CLIO, Inc.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  2. ^ Россиньоль-Трапет, Давид, Флоренция и Николас (2007). Domaine Rossignol-Trapet.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  3. ^ а б c d е ж Катрин Д'Амбуаз (1481-1550), La Пожаловаться на даму Pasemée contre Fortune, на французском языке, иллюминированная рукопись на пергаменте. 2007.
  4. ^ Дом Амбуаза, 2011.

внешняя ссылка