Cheptalel - Cheptalel - Wikipedia

Cheptalel
Молитва Чепталила.jpg
Современная иллюстрация Чепталеля
ПринадлежностьКаленджинская мифология и фольклор
Персональная информация
Родителибезымянный
Братья и сестрыникто
Консортбезымянный
Детинеизвестный

Cheptalel[1][2] (также Cheptaleel) - героиня из фольклора Кипсиги[3] и Нанди[4] разделы Календжинцы Кении. Она стала народный герой в результате того, что они были принесены в жертву (фактически или символически), чтобы спасти секции Календжина от засухи, опустошавшей их землю.

Этимология

Имя Чепталель в Календжинская мифология было вторым по распространенности именем, данным высшим существом, оно обозначает атрибут, который дает значение «повелитель всех вещей». Подобно звучащее имя Чепталил наводит на мысль о высшем существе, наделенном славой (лилиндо). Хотя два имени, Чепталел и Чепталил ложные родственники в просторечии используются как синонимы.[3]

Чепталель обычно происходит от женского префикса Chep (или полностью Chepto, что означает девушка) и слова «lel», означающего белый. Аналогичное соглашение об именах можно найти в названии Koitalel, где коита означает камень. Однако, когда этот префикс используется для обозначения верховного существа, он не означает верховное существо женского пола. Скорее, это связано с одним аспектом, аспектом созидания и процветания жизни, в отличие от мужского начала, связанного с разрушением.[5]

Также было высказано предположение, что это имя происходит от суданского названия солнца «Тел», от Chee-po-Tel или Tie-po-Tel, таким образом, девушка Тел, то есть Она Солнца.[6]

Жизнь

В легенде мало говорится о происхождении Чепталель, хотя некоторые аспекты ее ранней жизни присутствуют во всех традициях. Примечательно, что считается, что она была девственницей и, по некоторым сведениям, единственным ребенком в своей семье. По всем данным, у нее был парень, который сыграл значительную роль в спасении ее жизни.[4]

Легенда засухи

Согласно легенде, наступило время, когда дождь на многие годы прекратился, что привело к сильной засухе, и старейшины собрались на собрание, чтобы решить, что им делать. Было решено, что молодую девушку принесут в жертву или принесут в жертву хозяину неба, чтобы он позволил пролить дождь. Таким образом, была выбрана молодая девственница, которая отправилась к водоему (обычно в дом Илата), чтобы помолиться о дожде.

Ее парень узнал об этом плане и решил тайком следовать за ней, пока она продолжала выполнять свою миссию. Когда она подошла к озеру (в некоторых случаях к водопаду), она стояла на берегу и пела;

"Tulog tuloei, tulo tuloei,
Меня отправили сверстники
Моего отца и моей матери
Пойти на берег озера
Чтобы пошел дождь "[4]

Пока она пела, пошел дождь, а когда она снова запела, пошел дождь. Когда она пела в третий раз, пошел сильный дождь, и в то же время Илат, в виде молнии, ударил, но прежде чем он смог поймать девушку, ее парень выскочил из своего укрытия и убил Илата, спасая Чепталела.[4]

По одной из версий легенды, чистую белую козу взяли с собой к воде, и там козу принесли в жертву, а девушку пощадили.[3]

В популярной культуре

Христианские миссионеры приняли это название как название Бог.[3] Это имя широко используется и сегодня.[7]

Рекомендации

  1. ^ Энциклопедия культур и повседневной жизни Worldmark, Календжин онлайн
  2. ^ Побеждают небеса: рай, ад и надежда каждого человека онлайн
  3. ^ а б c d Фиш Б. и Фиш Г., Календжинское наследие, традиционные религиозные и социальные практики, Африканская евангельская церковь и Всемирная евангельская миссия, 1995 г., стр. 7-8.
  4. ^ а б c d Чесайна, К., Устная литература календжинов, Heinmann Kenya Limited, 1991, стр. 46-48.
  5. ^ Нааман Р., Исследование пунктов мировоззрения Кипсиги на пути к пониманию католической доктрины спасения через инкультурационный подход: пример округа Керичо, с. 55 онлайн
  6. ^ Происходит ли бог Ра из Аравии? Изучение заявления Уэсли Мухаммеда в Черной Аравии и африканских истоках ислама, основные моменты разногласий онлайн
  7. ^ Очиенг П., Что бы вы ни делали, не убивайте кенийскую мечту, Национальная газета, 2010 г. онлайн