Китайский - Chineasy
Штаб-квартира | Лондон, |
---|---|
Учредитель (и) | Шаолан Сюэ |
Исполнительный директор | Шаолан Сюэ |
Промышленность | Онлайн-образование, Китайский язык, Графический дизайн, Образование |
Услуги | Приобретение второго языка (Китайский ) |
URL | хитрый |
Реклама | нет |
Постановка на учет | нет |
Запущен | 14 февраля 2013 г. |
Текущее состояние | Интернет и публикации |
Китайский Интернет-стартап, созданный с целью обучения символы, созданный предпринимателем Шаолан Сюэ.[1] За визуальные ученики человеческий мозг может лучше запоминать информацию, если она помещена в визуальный контекст[нужна цитата ]. Подход состоит в том, чтобы изучать китайские иероглифы с помощью иллюстраций, которые помогают лучше запоминать китайские иероглифы. Книга 2014 года Chineasy: новый способ читать по-китайски содержит около 400 знаков.[2] Он был основан на ней 2013 года Выступление на TED [3] и финансируется через краудфандинговую кампанию через Kickstarter.[4]
Хотя книга вводит распространенные китайские иероглифы, она не учит произношению или грамматике и, следовательно, не учит, как читать или использовать язык, хотя в ней используются голосовые записи, которые пользователи могут имитировать.[5]
Набор персонажей
Chineasy иногда учит традиционный и иногда упрощенные формы. Hsueh утверждал, что традиционные и упрощенные формы китайского языка по-прежнему имеют большое количество символов, и в реальной жизни - точно так же, как и в случае с Британский английский и Американский английский - вы встретите обе формы. Там, где они различаются, она показывает и другую версию.[6] Chineseasy Everyday учит более 400 наиболее часто используемых и полезных китайских иероглифов, фраз и предложений. Помимо изучения иероглифов, учащийся также узнает множество историй, объясняющих китайские обычаи и культуру.
Прием
Chineasy широко освещалась в прессе, включая Financial Times,[7] Журнал "Уолл Стрит,[8] Журнал Тайм,[9] и Национальное общественное радио.[10] Он выиграл Обои на стену Награда за дизайн 2014 года.[11] Hsueh В книге использованы иллюстрации и рассказы.[12] Персонажи иллюстрированы различными иллюстраторами, включая Нома Бар.[13]
Рекомендации
- ^ «Хотите говорить по-китайски? Это китайский язык, - говорит Шаолан Сюэ».. метро. 2014-03-13. Получено 2017-10-05.
- ^ Chineasy: новый способ читать по-китайски (Под ред. Flexibound). Издательство HarperCollins. ISBN 978-0062332097.
- ^ "Научитесь читать по-китайски ... с легкостью". TED.com. 5 мая 2013 года.
- ^ «Chineasy: самый простой способ выучить китайский язык». Kickstarter.com. 23 июля 2013 г.
- ^ Виктор Маир (19 марта 2014 г.). "Chineasy? Нет". Журнал языков. Получено 14 апреля, 2017.
- ^ Мерфи, Шивон (13 марта 2014 г.). «Как китайский изобретатель Шаолан Сюэ использовал красивый дизайн для декодирования мандарина и кантонского диалекта». Metro.co.uk.
- ^ Бервик, Изабель (9 августа 2013 г.). "Учите китайский по-китайски". FT.com.
- ^ Вулф, Александра (14 марта 2014 г.). «Новый способ выучить китайский язык». WSJ.com.
- ^ "Chineasy: новый способ выучить китайские иероглифы". Время. Получено 2017-02-19.
- ^ "Эти милые изображения делают чтение китайских иероглифов легким"'". NPR.org. Получено 2017-02-19.
- ^ Wallpaper * Design Awards (15 января 2014 г.). «Wallpaper * Design Awards Life Enhancer of the Year - Wallpaper *». Wallpaper.com.
- ^ «Китайские иллюстрированные персонажи, облегчающие изучение китайского языка». Dezeen. Получено 2015-10-23.
- ^ Уэйнрайт, Оливер (26 марта 2014 г.). «Chineasy peasy: Noma Bar делает китайские иероглифы веселыми и яркими». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 2017-10-05.