Кристиан Швайгаард Штанг - Christian Schweigaard Stang

Кристиан Швайгаард Станг.

Кристиан Швайгаард Штанг (15 марта 1900 г. - 2 июля 1977 г.) норвежский язык лингвист Славист и Балтист, профессор в Балто-славянские языки на Университет Осло с 1938 г. и незадолго до его смерти. Он специализировался на изучении Литовский и был высоко оценен в Литва.[1]

Ранние годы

Он родился в Кристиания как сын политика и академика Фредрик Станг (1867–1941) и его жена Кэролайн Швейгаард (1871–1900). Он был внуком Эмиль Станг и Кристиан Хоманн Швайгаард, и племянник Эмиль Станг младший. Он вырос в Кристиании и взял Examen Artium 1918 в Школа Фрогнера.

Карьера

Он получил свой степень магистра в сравнительном Индоевропейская лингвистика в 1927 г. и его докторская степень. в 1929 г. Впоследствии он был научным сотрудником университета по сравнительной индоевропейской лингвистике в период 1928–33 гг. С 1938 по 1970 год он был профессором славянских языков в университете Осло. Он служил декан факультета гуманитарных наук с 1958 по 1960 гг.[1]

Станг был признан ведущим международным экспертом в области изучения славянского языка, балтийско-славянской сравнительной лингвистики, а также литовского языка в период его обучения. Одной из самых известных работ Стэнга была «Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen» (на английском «Сравнительная грамматика балтийских языков»), опубликованная в 1966 году. В дополнение к его монументальной сравнительной грамматике 1966 года его работа над балтийским и славянским глаголами убедительно продемонстрировала тесные исторические связи и взаимоотношения балтийских, славянских и германских языков. В своей работе над славянскими акцентами с 1952 года он отметил, что система славянского и балтийского акцентов изначально была идентична и что различия связаны с более поздними вторичными изменениями.[1] Его исследования балто-славянской сравнительной акцентологии завершились работой Славянский акцент (Осло, 1957 г.), который, согласно Kortlandt, «... ознаменовало собой эпоху в изучении предмета. Значение этой книги трудно переоценить».[2] Стэнг доказал в этой работе, что

  1. закон де Соссюра не работал на славянском
  2. то неоострый происходит из-за втягивания иктуса от напряженного Джер или от не начальной гласной с падающей интонацией
  3. нео-циркумфлекс не был результатом Общеславянский разработка

Кроме того, он продемонстрировал, что

  1. то острый ограничивается парадигмами с фиксированным напряжением
  2. неоострый характерен для парадигм, в которых следующий слог подчеркивается в других формах
  3. то циркумфлекс встречается на первом слоге парадигм с заключительным ударением в других формах

Таким образом, Станг заменил классическую доктрину, которая выводила образец ударения парадигмы из интонаций корневого гласного и окончания, доктриной, которая выводит интонацию корневого гласного, когда он акцентирован, из образца ударения парадигмы. .

Станг также опубликовал несколько важных работ по сравнительной индоевропейской лингвистике.[1] Его вклады включают Закон Стэнга, а Протоиндоевропейский фонологический правило который был назван в его честь.[3][4]

Признание

Он был членом Норвежская академия наук и литературы с 1932 г., а также Королевская датская академия наук и литературы и Шведское королевское общество наук в Упсала. В период с 1964 по 1971 год он был президентом и вице-президентом (должность заместителя) прежней организации. Он был награжден рыцарем Первого класса. Королевский норвежский орден Святого Олафа в 1970 г. Умер в июле 1977 г. в г. Киркенес.[1]

Библиография

  • Die westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen. Я kommisjon hos Джейкоб Дибвад, Осло, 1935 г.
  • Die altrussische Urkundensprache der Stadt Polozk. Дж. Дибвад, Осло, 1939 г.
  • Das slavische und baltische Verbum. I kommisjon hos J. Dybwad, Осло, 1942 г.
  • Славянское ударение. Universitetsforlaget, Осло, 1957 г.
  • La langue du livre "Учение и хитрость ратнаго строения пьехотных людей", 1647: монография лингвистическая. I kommisjon hos J. Dybwad, Осло, 1952 г.
  • Forelesninger над русскоязычной историей. Universitetsforlaget, Осло, 1969 г.
  • Opuscula linguistica. Ausgewählte Aufsätze und Abhandlungen. Universitetsforlaget, Осло, 1970 г.
  • Lexikalische Sonderübereinstimmungen zwischen dem Slavischen, Baltischen und Germanischen. Universitetsforlaget, Осло, 1972 г.
  • Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen. Университетфорлагет, Осло, 1966, 1975
  • Ergänzungsband: Register, Addenda und Corrigenda zur vergleichenden Grammatik der baltischen Sprachen. Университетфорлагет, Осло, 1975 г.
  • Litauish kliáutis - Altnordisch hljóta
В сотрудничестве с другими авторами
  • Станг, Кристиан С, Краг, Эрик, Галлис, Арне: Festskrift til Professor Olaf Broch på hans 80-årsdag fra venner og elever. I kommisjon hos J. Dybwad, Осло, 1947 год.
  • Станг, Кристиан С ог Брох, Олаф: Russiske aktstykker fra det 17de århundrede til Finnmarks og Kolahalvøens history. Осло 1961 г.
  • Станг, Кристиан С ог Рукэ-Дравина, Велта: Donum Balticum. Профессору Кристиану Стэнгу по случаю его семидесятилетия 15 марта 1970 г. Альмквист и Викселл, Стокгольм, 1970.

Примечания

  1. ^ а б c d е Ховдхауген, Эвен (2004). "Кристиан Швейгаард Станг". Норск биографиск лексикон (на норвежском языке). 9. Получено 10 апреля 2009.
  2. ^ Кортландт (1975: IX)
  3. ^ Бенджамин В. Фортсон (2004). Индоевропейский язык и культура: введение. Блэквелл Паблишинг. п. 64. ISBN  1-4051-0316-7.
  4. ^ А. А. Барентсен и Р. Спренгер (1991). Исследования в области западнославянской и балтийской лингвистики. Родопы. п. 366. ISBN  978-90-5183-246-4.

Рекомендации