Раскрась меня английский - Colour Me English

Раскрась меня английский
Color Me English.jpg
АвторКэрил Филлипс
ЖанрЭссе
Дата публикации
2011

Раскрась меня английский представляет собой сборник эссе 2011 г. Кэрил Филлипс. Эти эссе, написанные на протяжении 20 лет, затрагивают темы идентичности, дома и принадлежности.

Проверено в Независимый, книгу назвали «полиморфным наслаждением, которое всегда сохраняет в своей основе понятие идентичности: как оно построено, как оно навязывается нам, как мы можем его изменить. Это о нашем чувстве себя, о том, как мы вписываемся в общества - и как и общество, и люди должны адаптироваться друг к другу, чтобы оба процветали ».[1]

По словам Корттиа Ньюленд в Васафири журнала, коллекция «пересматривает выбранные автором территории« перемещения, дома / бездомности, расы и идентичности », как определено Рене Шаттеман, редактором журнала Беседы с Кэрил Филлипс (2009). Это том, наполненный взглядами, размышлениями и идеологией, всего около тридцати восьми эссе, в каждом из которых анализируется понятие племенной принадлежности и его полярной противоположности - исключения. Большая часть коллекции подробно описывает путешествия Филлипса с момента его первой публикации в Фабер и Фабер в 1985 году, охватывая такие разные страны, как Сьерра-Леоне, Гана, Бельгия и Франция. Писания также отображают временные путешествия; такие эссе, как «Вода», восходят к 1993 году, в то время как другие, такие как «Ground Zero» и еще одно, посвященное Китайско-американский писатель Ха Джин, явно написаны совсем недавно ".[2]

По словам Самиры Шекл в Новый государственный деятель, «Эта книга как о писательстве, так и о расе. Филлипс исследует свое собственное развитие как писателя и борьбу за определение идентичностей. С этой точки зрения путешествия являются частью« давней традиции »британских писателей и пытается решить, где следует разместить свою идентичность. Он чувствует, что не может сделать этого в Англии, стране, которая, «казалось, упивалась своей способностью сводить идентичность к клише». Филлипсу пришлось нелегко Лидс в 1960-е и 1970-е годы, несомненно, жизнь первой волны иммигрантов в Великобританию была тяжелой, но я не могу не чувствовать, что он иногда слишком суров по отношению к Великобритании. Слишком часто он пишет так, будто мало что изменилось - возможно, потому, что он много лет жил за границей. (...) Тем не менее, это наводящий на размышления сборник опытного автора, чей тонкий, ненавязчивый стиль позволяет ему оригинально исследовать знакомые темы ».[3]

Редакции

  • Раскрась меня английский, Лондон: Харвилл Секер, 2011, мягкая обложка ISBN  978-1846553059
  • Color Me English: миграция и принадлежность до и после 11 сентября, The New Press, 2011, переплет ISBN  978-1595586506
  • Раскрась меня по-английски: размышления о миграции и принадлежности, Нью-Йорк: The New Press, 2013, мягкая обложка ISBN  978-1595588357

Рекомендации

  1. ^ Роберт Эпштейн, «Раскрась меня по-английски, Кэрил Филлипс» (рецензия), Независимый, 14 августа 2011 г.
  2. ^ Корттиа Ньюленд рассматривает «Раскрась меня по-английски» от Кэрил Филлипс В архиве 2014-04-16 в Wayback Machine, Васафири.
  3. ^ Самира Шекл, "Color Me English" (обзор), Новый государственный деятель, 15 августа 2011 г.

внешняя ссылка