Корпоративные исследования дискурса - Corpus-assisted discourse studies - Wikipedia

Корпоративные исследования дискурса (сокр.: CADS) исторически и методологически связана с дисциплиной корпусная лингвистика. Основная задача корпусных дискурсивных исследований - это исследование и сравнение характеристик отдельных типы дискурса, интегрируя в анализ методы и инструменты, разработанные в корпусной лингвистике. К ним относятся составление специализированных корпусов и анализ частотных списков слов и кластеров слов, сравнительные списки ключевых слов и, прежде всего, соответствия.

Более широкая концептуализация корпусных исследований дискурса будет включать любое исследование, которое направлено на объединение корпусной лингвистики и анализа дискурса. Такое исследование часто обозначается как корпусный или же корпусный анализ дискурса, с термином CADS, введенным исследовательской группой в Италии для определенного типа анализа дискурса на основе корпуса (см. раздел «в разных странах» ниже).

Цели

Корпоративные исследования дискурса направлены на выявление неочевидный смысл, то есть значение, которое может быть недоступно для прочтения невооруженным глазом. Многое из того, что несет в себе значение в текстах, не подлежит прямому наблюдению: «вы не можете понять мир, просто взглянув на него» (Стаббс [после Геллнера 1959] 1996: 92). Мы используем язык «полуавтоматически» в том смысле, что говорящие и писатели делают полусознательный выбор в рамках различных сложных перекрывающихся систем, из которых состоит язык, включая системы транзитивности, модальности (Майкл Холлидей 1994), лексические наборы (например, Свобода, Свобода, избавление), модификации и так далее. Сами авторы, как известно, обычно не осознают все значения, которые передают их тексты. Объединив количественные исследования подход, то есть статистический анализ больших объемов рассматриваемого дискурса - точнее, большого количества токенов изучаемого типа дискурса, содержащихся в корпусе - с более качественное исследование Подход, типичный для анализа дискурса, то есть тщательное и подробное изучение отдельных участков дискурса, может помочь лучше понять процессы, происходящие в типе дискурса, и получить доступ к неочевидным значениям.

Цели могут отличаться в других типах корпусного или корпусного анализа дискурса; но в целом такие исследования сочетают количественные и качественные исследования и нацелены на то, чтобы пролить свет на дискурсы, регистры, модели дискурса и т. д. с помощью корпусного лингвистического подхода. Конкретные цели и методы зависят от соответствующего проекта.

В разных странах

  • В немецкоязычных странах: Новаторская работа в области анализа дискурса на основе корпуса была проведена в Европе, в частности, Хардтом-Маутнером / Маутнером (1995, 2000) и Стаббсом (1996, 2001). CADS и другие типы анализа дискурса на основе корпусов вдохновлены этой важной ранней работой.
  • В Италии: Значительный объем исследований был проведен в Италии либо отдельными исследователями, либо под эгидой совместных межвузовских проектов, таких как Newspool (Partington et al. 2004) и CorDis (Редакторы Морли и Бейли, 2009 г.). Он сосредоточен на политическом языке и языке средств массовой информации, главным образом потому, что ядро ​​лингвистов в итальянских университетах работает на факультетах политологии и все больше интересуется использованием техник корпусов для проведения определенного типа социально-политического анализа дискурса, включая обнаружение примечательных идеологических метафор. и мотивы на языке политических деятелей и институтов. Итальянские исследователи также разработали Современные диахронические корпусные исследования дискурса (MD-CADS). Этот подход противопоставляет язык, содержащийся в сопоставимых корпусах, из разных, но недавних моментов времени, чтобы отслеживать изменения в использовании современного языка, а также социальные, культурные и политические изменения в современное время, которые отражены - и распространены среди людей - в языке. Именно эти итальянские исследования наиболее широко используют этикетку CADS.
  • В Соединенном Королевстве: Лингвисты в Великобритании, как правило, проводят на основе корпусов критический анализ дискурса (CDA). CDA обычно занимает левую политическую позицию, сосредотачиваясь на том, как социальное и политическое доминирование воспроизводится с помощью текста и разговоров. Этот тип корпусных исследований изначально был связан с Ланкастерский университет (Бейкер и другие. 2008), но с тех пор распространился более широко. Такая работа обычно изучает дискурсы вокруг определенных групп людей (например, мусульман, людей с ограниченными возможностями) или концепций / событий (например, феминизма, однополых браков).
  • В Австралии: Анализ дискурса на основе корпусов проводится все большим числом австралийских исследователей, чаще всего по медиатекстам. Некоторые из этих работ направлены на выяснение специфических особенностей типов дискурса (новости, социальные сети, телесериалы и т. Д.), В то время как другие работы уходят корнями в традицию основанного на корпусе критического анализа дискурса.

Сравнение с традиционной корпусной лингвистикой

Традиционная корпусная лингвистика, естественно, отдает предпочтение количественному подходу. Стремясь создать более аутентичные словари и грамматики языка, он характеризовался компиляцией некоторых очень больших корпусов разнородных типов дискурса в стремлении получить обзор как можно большего количества и разнообразия типов дискурсов, в других слова из химерической, но полезной беллетристики, называемой «общим языком» («общий английский», «общий итальянский» и т. д.). Это привело к созданию чрезвычайно ценных исследовательских инструментов, таких как Банк английского языка и Британский национальный корпус. Некоторые отрасли корпусной лингвистики также продвигают подход, основанный на корпусе, в котором нам, говоря грамматически, необходимо умственное чистая доска чтобы освободиться от пагубных предрассудков традиционных моделей и позволить данным говорить полностью сами за себя.

Цель корпусных дискурсивных исследований и связанных с ними подходов радикально отличается. Здесь цель упражнения - как можно больше познакомиться с типом (-ами) дискурса. Исследователи обычно взаимодействуют со своим корпусом различными способами. Помимо списков слов и согласования, интуиция для дальнейшего исследования может также возникнуть в результате чтения, просмотра или прослушивания частей набора данных, процесса, который может помочь почувствовать, как лингвистически выполняются вещи в изучаемом типе дискурса. .

Корпоративный анализ дискурса также обычно характеризуется составлением специальных специализированных корпусов, поскольку очень часто не существует ранее доступной коллекции рассматриваемого типа дискурса. Часто в ходе исследования для сравнения используются другие корпуса. Они могут включать ранее существовавшие корпуса или могут сами быть составлены исследователем. В некотором смысле вся работа с корпусами - так же как и вся работа с дискурсом - в собственном смысле сравнительна. Даже когда используется один корпус, он используется для проверки данных, которые он содержит, по сравнению с другим массивом данных. Это может быть интуиция исследователя или данные, найденные в справочных материалах, таких как словари и грамматики, или это могут быть утверждения, сделанные предыдущими авторами в этой области.

CADS как особый тип корпусного дискурсивного анализа

Исследователи из Италии разработали CADS как особый тип анализа дискурса на основе корпуса, создав стандартный набор методов:

'Базовая стандартная методология CADS может напоминать следующее: '

  1. Шаг 1: Определитесь с исследовательским вопросом;
  2. Шаг 2: Выберите, скомпилируйте или отредактируйте соответствующий корпус;
  3. Шаг 3: Выберите, скомпилируйте или отредактируйте соответствующий справочный корпус / корпус;
  4. Шаг 4: Составьте списки частот и сравните ключевые слова корпусов;
  5. Шаг 5: Определите наличие наборов ключевых элементов;
  6. Шаг 6: Согласование интересных ключевых элементов (с разным количеством сопутствующего текста);
  7. Шаг 7: (возможно) уточните вопрос исследования и вернитесь к шагу 2.

Эта основная процедура, конечно, может варьироваться в зависимости от индивидуальных обстоятельств и требований исследования.

Особый способ концептуализация исследовательских вопросов также был предложен в таких проектах CADS:

  • Учитывая, что P - участник дискурса (или, возможно, учреждение), а G - цель, часто политическая:
  1. Как P достигает G с помощью языка?
  2. Что это говорит нам о P?
  3. Сравнительные исследования: чем P1 и P2 различаются в использовании языка? Говорит ли это нам что-нибудь об их разных принципах и целях?

Второй общий тип вопроса исследования CADS, который может быть задан для данных интерактивного дискурса, был концептуализирован следующим образом:

  • Учитывая, что P (x) - это конкретный участник или набор участников, DT - это тип дискурса, а R - наблюдаемые отношения между участниками или между ними:
  • Как {P (a), P (b) ... P (n)} достичь / поддерживать R в DT [используя язык]?

Другой распространенный тип исследовательского вопроса был сформулирован следующим образом:

  • Учитывая, что А - автор, Ph (x) - это явление, практика или поведение, а DT (x) - это особый тип дискурса.
  • A сказал, что P (x) имеет место в DT (a)
  • Верно ли Ph (x) в DT (b)?

Это классический исследовательский вопрос «проверки гипотез»: мы проверяем гипотезу о том, что любая практика, наблюдавшаяся предыдущим автором в одном типе дискурса, будет наблюдаема и в другом. Это процесс, который мы могли бы назвать парарепликация, то есть репликация эксперимента либо со свежим набором текстов того же типа дискурса, либо со связанным типом дискурса, «чтобы увидеть, были ли [результаты] артефактом одного единственного набора данных» (Stubbs 2001: 124).

Последний пример концептуализации вопроса исследования CADS следующий:

  • Учитывая, что P (x) - участник или его категория, а LF (x) - особая языковая функция:
  • Используют ли {P (a)} и {P (b)} LF (x) одинаково?

Такое исследование направлено на выяснение, одинаково или по-разному используют разные участники определенные языковые особенности. Исследование может продолжить попытку объяснить, почему это так.

Некоторые исследования на сегодняшний день

Исследования, объединяющие лингвистику корпуса и анализ дискурса, включают следующее:

  • Как идеи о группах людей и расе конструируются и распространяются посредством многократного использования языка (Кришнамурти, 1996).
  • Исследование немецких заимствованных слов в английском языке и их связи с культурными стереотипами (Stubbs 1998).
  • Анализ языка евроскептических дебатов в Великобритании (Teubert 2000; см. Также Mautner 2000).
  • Типичные языковые стратегии, метафоры и мотивы, используемые журналистами и представителями на пресс-конференциях в США, и то, как они отражают их соответствующие мировоззрения (Partington 2003, 2007).
  • Каким образом предсказание осуществляется в экономических текстах, то есть как экономические прогнозы представляются и хеджируются (Walsh 2004).
  • Как государственные свидетели в ходе расследования Хаттона сформировали свою профессиональную идентичность (Duguid 2007, 2008).
  • Типичные языковые особенности американских телесериалов и то, чем они похожи или отличаются от разговоров без сценария (Bednarek 2010, 2018).
  • Как спикеры используют оценка в Twitter для создания общих сообществ (Zappavigna 2012).
  • Как ислам и мусульмане представлены в британской прессе (Бейкер и др., 2013).
  • Проект CorDis. Как конфликт в Ираке обсуждался и освещался в Сенате и Парламенте, на брифингах для прессы в США и в Hutton Inquiry, в газетах США / Великобритании и в новостях телевидения (Marchi and Taylor 2009; Morley and Bayley 2009; Haarman and Lombardo 2008).
  • Проект SiBol (Университеты Сиены-Болоньи) проанализировал различия между двумя корпусами газетных текстов британского качества, первый из которых датируется 1993 годом (около 100 миллионов слов), второй - 2005 годом (140 миллионов слов).
  • Проект Intune 2004-9 (рабочая группа медиа-лингвистов). Финансируемое ЕС предприятие по изучению того, как пресса во Франции, Италии, Польше и Великобритании представляет вопросы, касающиеся европейского гражданства и идентичности. [1].

Библиография

Бейкер, П. (2006) Использование корпусов в анализе дискурса. Лондон: Continuum.

Бейкер, П., Габриелатос, К., Хосравиник, М., Кшизановски, М., МакЭнери, Т. и Водак, Р. (2008) Полезная методологическая синергия? Сочетание критического анализа дискурса и лингвистики корпуса для изучения дискурсов беженцев и лиц, ищущих убежища, в британской прессе. Дискурс и общество 19(3), 273-306.

Бейкер, П. Габриелатос, К. и МакЭнери. Т. (2013) Анализ дискурса и отношение СМИ: представление ислама в британской прессе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Беднарек, М. (2010). Язык художественного телевидения. Драма и идентичность. Лондон: Continuum.

Беднарек, М. (2018). Язык и телесериал. Лингвистический подход к телевизионному диалогу. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. https://doi.org/10.1017/9781108559553

Дугид, А. (2007) Мужчины за работой: как работники номер 10 создают свою рабочую идентичность. В Гарзоне, Г. и Шриканте, С. (ред.) Дискурс, идеология и специализированное общение. Берн: Питер Ланг, стр. 453–484.

Дугид, А. (2007) Soundbiters Bit. Контрактное диалогическое пространство и текстовые отношения через корпусные исследования дискурса. В Fairclough, N., Cortese, G. и Ardizzone, P. (ред.) Дискурс и современные социальные изменения. Берн: Питер Ланг, стр. 73–93.

Габриелатос, К. и Бейкер, П. (2008). Бегство, подкрадывание, наводнение: анализ корпуса дискурсивных построений беженцев и просителей убежища в UK Press 1996-2005. Журнал английской лингвистики 36 (1), 5-38.

Геллнер, Э. (1959) Слова и вещи. Лондон: Голланц.

Кришнамурти, Р. (1996) Этнические, расовые и племенные: язык расизма? В R Caldas-Coulthard и M. Coulthard (ред.) Тексты и практики: чтения в критическом анализе дискурса. Лондон: Рутледж, стр. 129–49.

Л. Хаарман и Л. Ломбардо (редакторы) (2008) Оценка и позиция в военных новостях: лингвистический анализ американских, британских и итальянских телевизионных новостных сообщений о войне в Ираке 2003 года.. Лондон: Continuum.

Холлидей, М. (1994) Введение в функциональную грамматику, 2-е изд. Лондон: Эдвард Арнольд.

Хардт-Маутнер, Г. (1995) «Только на связи». Критический анализ дискурса и корпусная лингвистика, Ланкастерский университет. Доступен в сети HTTP: <http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/techpaper/vol6.pdf >

Марчи, А. и Тейлор, К. (2009) Кто дрался и с кем / за что боролись? Создание идентичностей участников в британских и американских репортажах о войне в Ираке. В Гарзоне, Г. и Катеначчо, П. (ред.) Iдентальности через медиа и моды: дискурсивные перспективы. Берн: Питер Ланг.

Маутнер, Герлинде. 2000. Der britische Europa-Diskurs: Methodenreflexion und Fallstudien zur Berichterstattung in der Tagespresse. Вена: Passagen-Verlag.

Морли, Дж. И Бейли, П. (редакторы) (2009). Корпоративные дискурсивные исследования по иракскому конфликту. Формулировка войны. Лондон: Рутледж.

Партингтон, А. (2003) Лингвистика o. Лондон: Рутледж.

Партингтон, А. (2007) Ирония и переворот в оценке. Журнал прагматики 39, 1547-1569.

Партингтон, А., Морли, Дж. И Хаарман Л. (редакторы) (2004) Корпорация и дискурс. Берн: Питер Ланг.

Стаббс, М. (1996) Текст и анализ корпуса. Оксфорд: Блэквелл.

Стаббс, М. (1998) Немецкие заимствования и культурные стереотипы. Английский сегодня 14. С. 19–26.

Стаббс, М. (2001) Слова и фразы: корпусные исследования лексической семантики. Оксфорд: Блэквелл.

Teubert, W. (2001) Провинция федерального сверхдержавы, управляемая неизбираемой бюрократией. Ключевые слова евроскептического дискурса в Великобритании. В Musolff, A., Good, C., Points, P. and Wittlinger, R. (eds), Отношение к Европе. Язык в процессе объединения, Aldershot: Ashgate, стр 45–88.

Уолш, П. (2004), проливающий свет на предсказание: выводы из корпуса статей финансовых новостей. В Partington et al. (ред.), стр. 335–48.

Заппавинья, М. (2012). Дискурс Twitter и социальных сетей. Как мы используем язык для создания аффилированности в Интернете. Лондон: Continuum.