Кристован де Мендонса - Cristóvão de Mendonça

Кристован де Мендонса
Родившийся1475
Умер1532 (56–57 лет)
Национальностьпортугальский
Род занятийИсследователь
Родители)Диого Фуртадо де Мендонса[противоречивый ]
Brites Soares de Albergaria

Кристован де Мендонса (Mourão ?, 1475 – Ормус, 1532)[1] был португальский благородный и исследователь, который работал в Юго-Восточная Азия в 16 веке.

Сын Д. Диого Фуртадо де Мендонса,[противоречивый ] Alcaide-mor (лорд-мэр) Mourão, капитан арбалетчиков, и его жена, британец Соарес де Альбергария. Другая дочь этого брака, Д. Джоана, была замужем за Д. Хайме, 4-я герцог Браганса. Кристован де Мендонса женился на Д. Марии де Вильена, дочери Санчо де Товар, но об этом браке не было никаких проблем.[2][3][4]

Мендонса в Décadas da Ásia Жуана де Барроса

Мендонса известна благодаря небольшому количеству португальский источники, в частности Жуан де Барруш.[5] Баррос был одним из первых великих португальских историков, наиболее известным своими работами. Décadas da Ásia (Десятилетия Азии), история Португальская империя в Индии и Азии, опубликовано между 1552–1615 гг. Баррос упоминает, что Кристован де Мендонса был сыном Педро де Мендонса.[противоречивый ] Мурао, но дата его рождения не указана.[6] Позже Мендонса правил Ормузом (Ормус) в качестве капитан-майора с 1527 года. Он умер там в 1532 году.[7]

Мендонса назван Барросом как капитан корабля, который покинул Лиссабон в 1519 г. и после прибытия в Гоа, поскольку получили инструкции по поиску Плиния легендарные Золотые острова (Chryse ), сказал, чтобы солгать "за Суматрой":

В конце июня 1520 года прибыл корабль, который покинул Королевство в том же году. Капитаном и лоцманом были Педро Эанес по прозвищу француз, который был прилежным человеком и хорошо разбирался в морских делах, король Мануэль. поручил Диого Лопесу письма по вопросам обслуживания. И среди прочего, что приказал король Диого Лопес в том же году нужно было послать какого-нибудь человека на одном корабле с Педро Эанесом, которому будет поручено отправиться на открытие Золотых островов за Суматрой, о которых мы уже писали выше, для многих людей, которые побывали на этих островах. части Индии давали ему большие надежды на их открытие. Затем Диого Лопес доверил это Христовану де Мендосе, сыну Перо Мендосы, лорд-мэра Мурао; о чьем рейсе мы упомянем ниже.[8]

Баррос обещает вернуться к теме путешествия к Золотым островам, и впоследствии делает это, рассказывая, как Мендонса был отвлечен от квеста требованием помочь в строительстве и защите форта в Педире на территории Суматры. княжество Пацем (Пасай ). Мендонса и другие португальские капитаны описаны как помогающие в строительстве форта в Педире (Суматра ), после чего отправился в Малакку:

И там прибыли в порт Педир Рафаэль Катаньо и Христован де Мендоса со своими тремя кораблями для открытия Золотых островов ... Антонио де Брито все еще командовал там ... поскольку строительство крепости заняло много времени, а Рафаэль Катаньо, Рафаэлю Перстрелло и Христовану де Мендоса пришлось обеспечить и взять перец и другие вещи для своих путешествий, а также, поскольку сезон дождей, в который они оба должны были ехать, в основном Христова де Мендоса, уже прошел, им всем было приказано остаться. там, чтобы помочь и поддержать крепость, так как она еще не была в состоянии, где ее можно было бы защитить… Приведя крепость в хорошее состояние защиты, Христовау де Мендоса и Динис Фернандес отправились в Малакку.[9]

Поскольку Баррос больше не упоминает о поисках Кристованом де Мендонса Ильяш-ду-Ору, неясно, выполнял ли он когда-либо это поручение и намеревался ли Баррос объяснить, почему оно не было выполнено, рассказав, как он был отвлечен защитой Педира.[10][11]

Баррос рассказывает, что до того, как Мендонса получил приказ открыть Золотые острова, их уже разыскивал Диого Пачеко, попытка которого потерпела неудачу на побережье Суматры:

Диого Пачеко прибыл сюда незадолго до Мануэля Пачеко из Малакки и принес большую информацию о Золотых островах, которые, как известно, в Индии находятся к югу от Суматры. Для открытия которого Диого Лопес приказал ему отправиться, поскольку он, Диогу Пачеко, был самым сведущим в вопросах моря и обладал большими способностями как первооткрыватель, помимо того, что сам был джентльменом ... Погода была такая, что море поглотило бригантину, и корабль подошел к берегу ... это разрушение Диого Пачеко было первым из тех из нас, кто отдал свою жизнь за открытие этого Золотого Острова.[12]

Вера в Золотые острова / Ильхас-ду-Ору произошла от легендарной Сувардвипы и (Суварнабхуми ), упомянутые в древнеиндийской литературе и включенные в греко-римскую географию как острова Золота и серебра (Хрис и Аргир) и Золотой Херсонес (Херсонес Золотой ).[13]

Мендонса и теория португальского открытия Австралии

В 1970-е годы имя Мендонсы стало широко известно в Австралийская история обсуждения, когда он был подключен к Теория португальского открытия Австралии к Кеннет Макинтайр.[14] Хотя есть несколько португальских документов или карт за пределами Барроса, в которых упоминается Мендонса, и ни один из них напрямую не связывает Мендонсу с Австралией, Макинтайр выдвинул гипотезу, что в 1521–1515 годах Мендонса руководил флотом из трех каравелл, которые наносили на карту восточное побережье Австралия. Макинтайр предположил, что рейс держался в секрете, потому что он, вероятно, нарушит двусмысленный Договор Тордесильяс, согласно которому Португалия согласилась, что Испания будет иметь исключительные права на разведку большей части Америка и регионы между Северной и Южной Америкой и Азией (Тихим океаном).[15] Вдобавок он утверждал, что многие португальские рекорды были потеряны в результате катастрофических Лиссабонское землетрясение 1755 г.[16]

Идентификация Макинтайром Мендонсы как вероятного командующего португальским флотом, который нанес на карту восточное побережье Австралии c1521-4, также была принята другими авторами Теории открытия Португалии Австралии, включая Лоуренса Фицджеральда (1984).[17] и Питер Трикетт.[18] Макинтайр предположил, что один из представителей Мендонсы каравеллы плавал вдоль юго-восточного побережья Австралии и потерпел крушение где-то недалеко от Варрнамбула, Виктория, став Корабль из красного дерева австралийского фольклора. Хотя это затонувшее судно не было замечено с 1880-х годов, в настоящее время австралийские СМИ часто описывают его как португальскую каравеллу или флот Мендонсы, в основном на основе теории Макинтайра.[19] Однако в одной из своих последних статей на эту тему в 1994 году Макинтайр признал, что личность португальского первооткрывателя остается неясной. «Был ли первооткрыватель Мендонса или кем-то еще, по крайней мере (я) уверен, что он был португальцем».[20]

Недавняя работа

В своей книге 2007 года За пределами Козерога, научный журналист Питер Трикетт раскрыл другую информацию, касающуюся жизни Мендонсы, в том числе фрагмент камня с выгравированным именем Мендонсы, найденный в Южная Африка[21] и явно датированный 1524 годом, а также рисунок, на котором может быть изображен флот 1519 года на пути к Гоа.[22] Трикетт также связал Мендонсу с открытием Северный остров из Новая Зеландия.

Луис Фелипе Томас, профессор востоковедения Католического португальского университета в Лиссабоне, представил исследование экспедиции Кристована де Мендонса на конференции «Portugueses na Austrália», проходившей в Museu da Ciência, Коимбра, Португалия в мае 2008 года.[23]

Другие точки зрения

Комментируя теорию Макинтайра в 1984 г., капитан А. Ариэль[24] предположил, что крайне маловероятно, что какой-либо моряк шестнадцатого века отправился бы в путешествие на юг, вниз по восточному побережью Австралии, через неизведанные опасные воды и против преобладающих ветров. Магеллан плыл на запад, в южных широтах, против Ревущие сороковые.

Написав в 2006 году, доцент W.A.R. (Билл) Ричардсон из Университет Флиндерса, Южная Австралия предположил, что утверждение о том, что Кристован де Мендонса плавал вдоль восточного побережья Австралии, является чистым предположением, основанным на путешествиях, о которых не сохранилось никаких реальных подробностей.[25]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Национальный архив, Торре-ду-Томбо, Лиссабон, Португалия
  2. ^ Кристован Алан де Мораиш; Эуджениу де Андреа да Кунья и Фрейтас (1699). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антониу Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском). Том 2. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 276. Получено 2014-02-02.
  3. ^ Кристован Алан де Мораиш; Эжениу де Андреа да Кунья и Фрейтас (1673). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антониу Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском). Том 4. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 463. Получено 2014-02-02.
  4. ^ ГАЙО, М. Филгейрас. Nobiliário das famílias de Portugal (т. VII). Брага, 1989. с. 295.
  5. ^ Жуан де Барруш, Декада III да Азия, Лиссабон, 1563 г. (изд. 1628 г.), библиотека IV, глава III, л. 92-93; lib.V, cap.iiii, fol. 112-113, 121-123.
  6. ^ "Christovão de Mendoça filho de Pero de Mendoça alcaide môr de Mourão". Жуан де Барруш, Декада III да Азия, Лиссабон, 1563 г. (изд. 1628 г.), библиотека V, глава III, л. 92; цитируется в Trickett, P. (2007) За пределами Козерога. Как португальские авантюристы открыли и нанесли на карту Австралию и Новую Зеландию за 250 лет до капитана Кука с.79 Публикации Ист-Стрит. Аделаида. ISBN  978-0-9751145-9-9
  7. ^ "Государственные деятели мира - Иран".Ормуз находился под властью Португалии с 1515 по 1622 год под властью Гоа, затем португальские владения, прежде чем они были включены в Персия в 1622 г.
  8. ^ "sendo já no fim de Iunho do anno de quinhentos & vinte, chegou huma nao que deste Reyno partio aquelle anno, capitão & piloto Pedro Eanes, Frances de alcunha: ao qual por ser homem diligente, & que sabia bem as cousas do mar, el Rey dom Manuel mandava com cartas a Diogo Lopez dobre algunas cousas de seu serviço. E entre outras cousas que el Rey mandavo a Diogo Lopez que fezesse aquelle anno [1520], era que na mesma nao que Pedro Eanes enviasse alguna pessoa, de elle confiasse este a ida a descobrir as ilhas do ouro, traves da ilha amatra, de que já atras escrevemos, por lhe muitas pessoas que andarão naquellas partes da India, darem grande esperança de se poderem descobrir. a Christovão de Mendoça filho de Pero de Mendoça alcaide môr de Mourão: da viagem do qual a diante faremos menção ". Жуан де Барруш, Декада III да Азия, Лиссабон, 1563 г. (изд. 1628 г.), библиотека V, глава III, л. 92-93, Como Iorge de Brito com sua armada foi ter ao Reyno Achem, onde elle & outros capitães cõ muita gente forã mortos em hũa peleja, que teverão com o Rey da terra: e vindo seu irmão Антонио де Брито, com os nauios a Pedir onde os achou , tomou posse da capitania delles, e do mais que elle e Iorge d'Alboquerque passarão tè chegarem a Malaca, & acontaceo aos outros capitães que ficerão em Pacem. [1]
  9. ^ E sendo tanto avante como o porto de Pedir: acharão Raphael Catanho, & Christovão de Mendoça, com os tres navios do seu descobrimento paro as ilhas do Ouro… todavia Antonio de Brito ficou com a sua capitania… Porque como o acabamentia do fortale muito tempo, & Raphael Catanho, Raphael Perstrello, & Christovão de Mendoça ali se avião de prover, & carregar de pimenta & de outras cousas pera fazerem suas viagems, & tambem o tempo não era de monção pero onde cadahum avia de ir, Principal Christovão de Mendoça, que era já passada: mandou a todos que ficassem ali em ajuda & Favor daquella fortaleza, em quanto ella não estava em estado pera se poder defender… A qual despois que foi posta em estado que bem se podia defender: Christovão de Mendoça & Dinis Fernandez forãose pera Malaca. Жуан де Барруш, Декада III да Азия, Лиссабон, 1563 г. (изд. 1628 г.), библиотека V, глава III, л. 123.
  10. ^ Макинтайр, К. (1977) Тайное открытие Австралии, португальские предприятия за 200 лет до Кука, с.241-243 Сувенирная пресса, Menindie ISBN  0-285-62303-6
  11. ^ Жоао де Баррос, цитируется по Trickett, P. (2007) p.79.
  12. ^ Диогу Пачеко… о качественном авиационном путешествии с Мануэлем Пачеко виера-де-Малака, и большая информация о его самолетах в нашей стране, о том, что авиалайнер находится на территории Индии на острове Сул-де-Шаматра. Sobre o qual descobrimento Diogo Lopez o mãdava, por elle Diogo Pacheco ser mui Experto nas cousas do mar, & ter grande habilidade pera descobridor, alem de ser cavalleiro de sua pessoa. Жуан де Барруш, Декада III да Азия, Лиссабон, 1563 г. (изд. 1628 г.), библиотека III, глава III, л. 60-62. См. Также Габриэля Феррана, «Суваршадвипа», в Суматранская империя Кривиджая, Париж, Imprimerie nationale, 1922, с.185-189.
  13. ^ Плиний, Естественная история vi, 23; Пол Уитли, Золотой Херсонес, Куала-Лумпур, 1961, стр.131-6; Химансу Бхусан Саркар, Торговля и коммерческая деятельность Южной Индии в малайско-индонезийском мире до 1511 г. Калькутта, Фирма KLM, 1986, стр.11; Р.К. Дубе, «Юго-Восточная Азия как индийский Эль-Дорадо», в Чаттопадхьяе, Д. П. и Проект истории индийской науки, философии и культуры (ред.), История науки, философии и культуры в индийской цивилизации, Нью-Дели, Oxford University Press, 1999, Vol.1, Pt.3, C.G. Панде (ред.), Взаимодействие Индии с Юго-Восточной Азией, Глава 6, с. 87-109.
  14. ^ Макинтайр, К. (1977) P.239-248.
  15. ^ Макинтайр, К. (1977) с.42-51
  16. ^ Однако значительная библиотека португальских карт и документов, по-видимому, все еще существует в Гоа. Видеть http://www.smh.com.au/news/opinion/the-goans-get-tough-and-mystery-remains/2007/04/13/1175971344776.html
  17. ^ Фитцджеральд, Л. (1984). Ява Ла Гранд п. 69+. Издатели, Хобарт ISBN  0-949325-00-7
  18. ^ Трикетт, П. (2007) стр.11 +
  19. ^ См. Например; Адамс, Д., «Похоронен в дюнах…» Возраст, 10 марта 2000 г.
  20. ^ Макинтайр, К. (1994) Цитируется Питером Шумпетером "Великие вопросы нашего временного ряда; Кто открыл Австралию?" Возраст, 26 января 1994 г.
  21. ^ Трикетт, П. (2007) стр.180 Таблица 11
  22. ^ Трикетт, П. (2007) стр.180 Таблица 1
  23. ^ Луис Фелипе Томас, "Экспедиция Кристована де Мендонса и описание описания Австралии", в Карлота Симойнс, Франсиско Контенте Домингес (coordenadores), Португальцы на австралии: as primeiras viagens, Коимбра, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, стр.59-126, стр.98.
  24. ^ Ариэль А. «Путешествие с Кеннетом Макинтайром» в Большой круг, Том 6, №2, 1984. с135-139
  25. ^ Ричардсон, W.A.R. (2006). Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года? Надписи Хаве Ла Гранде. Канберра, Национальная библиотека Австралии, стр.39, ISBN  0-642-27642-0

внешняя ссылка