Cuchillos de fuego - Cuchillos de fuego

Cuchillos de fuego
Cuchillos de fuego poster.jpg
испанскийCuchillos de fuego
английскийПылающие ножи [1]
НемецкийTodeslied der Apachen: Cuchillo, Ein roter Krieger nimmt Rache[2]
РежиссерРоман Шальбо
ПроизведеноМигель Анхель Ланда[2]
НаписаноШальбо, Давид Суарес
На основеTodo bicho de uña
от Chalbaud
В главных роляхМигель Анхель Ланда
Дора Маццоне
Джонатан Монтенегро
Музыка отФедерико Руис[3]
КинематографияХосе Мария Эрмо[3]
ОтредактированоСерджио Куриэль[3]
Производство
компании
TVE Televisión Española, Gente de Cine[1]
Дата выхода
  • 11 апреля 1990 г. (1990-апрель-11) ([4])
Продолжительность
96 минут
СтранаИспания, Венесуэла[1]
Языкиспанский
Театральная касса11,752,817 Боливарес[4]

Cuchillos de fuego Венесуэльский фильм, выпущенный в 1989 году. Режиссер Роман Шальбо по мотивам его театральной пьесы Тодо Бичо де Уна, где молодой человек Дэвид пытается отомстить насильнику и убийце своей матери.[5] В фильме, стилизованном под Западный, а остановка движения Детский анимационный рисунок, на котором изображен молодой Дэвид, плачущий над телом своей матери, используется для рассказа отрывков этой истории.[3] После поиска по Анды в течение десяти лет,[5] он убивает несколько Апачи за его месть.[2]

В театральном выпуске его посмотрели 367 652 человека.[4]

Производство

Звезды кино Мигель Анхель Ланда, который также продюсировал его, а также Марисела Берти, Хавьер Сапата, Чарльз Барри, Наталья Мартинес, Габриэль Фернандес,[1] Дора Маццоне, Джонатан Монтенегро, Габриэль Мартинес,[3] и Рауль Медина.[6]

Несмотря на то, что это было совместное производство в Испании, он не был выпущен в Испании.[6]

Ответ

Фильм получил высокую оценку за смешивание различных тем, таких как мелодрама и фантазия. Однако его использование Фрейдист ссылки были восприняты как простые, с фильмом в целом описанным как "несколько неудобоваримый".[6]

Он был оценен как тематически связанный с другими фильмами Шальбо, несмотря на то, что он был другого жанра.[7] В этом отношении в нем представлены «миражоподобные воспоминания» о матери Дэвида;[7]:46 маски и костюмы, используемые для тематической демонстрации иллюзий и выступлений персонажей;[7]:46-47 поп-музыка на заднем плане, используемая для наложения простого смысла;[7]:47 религиозное имя (Давид) главного героя;[7]:48 и использование мифов, в частности «сказки о брошенном ребенке».[7]:52

Рекомендации

  1. ^ а б c d "КУЧИЛЛОС ДЕ ФУЕГО (1990)". BFI. Получено 28 декабря 2018.
  2. ^ а б c "Cuchillos de fuego". Amazon.com. Архивировано из оригинал 28 декабря 2018 г.. Получено 28 декабря 2018.
  3. ^ а б c d е "Cuchillos de Fuego (1990). Fotogramas, ficha técnica y artística". Cine 100% Venezolano (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
  4. ^ а б c "Peliculas mas taquilleras de Venezuela y no tan taquilleras". Получено 28 декабря 2018.
  5. ^ а б "Cuchillos de fuego (1989)". Фильм Affinity España (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
  6. ^ а б c "CUCHILLOS DE FUEGO CRÍTICA". Фотограммы (на испанском). Получено 28 декабря 2018.
  7. ^ а б c d е ж Гарсиа де Молеро, Ирида; Мендоса Берналь, Мария Инес (2005). "Реторика грамматического кино Романа Шальбо". Opción (на испанском). 21 (48).

внешняя ссылка