Дэниел Лэнг (писатель) - Daniel Lang (writer)

Дэниел Лэнг
Дэниел Лэнг.jpg
Фотография © Карл Миданс
Родившийся30 мая 1913 г.
Умер17 ноября 1981 г.(1981-11-17) (68 лет)
НациональностьСоединенные Штаты
ОбразованиеБ.А. Университет Висконсина
Род занятийавтор и журналист
Известенштатный писатель для Журнал The New Yorker Magazine
Супруг (а)Маргарет Альтшул
Родители)Фанни и Нусан Лэнг

Дэниел Лэнг (30 мая 1913 - 17 ноября 1981) был американским писателем и журналистом. Он работал штатным писателем в Житель Нью-Йорка с 1941 г. до его смерти в 1981 г.

Жизнь и работа

Даниэль Ланг родился на Нижний Ист-Сайд Нью-Йорка Фанни и Нусан Лэнг, Венгерский еврей иммигранты. Его воспитывали мать и сводная сестра Белла Коэн. Эти ранние годы описаны в полуавтобиографическом рассказе «Грабители».[1] Дэниела, и в «Улицах, Воспоминаниях Нижнего Ист-Сайда», написанном Беллой.[2]

К тому времени, когда Ланг достиг старшего школьного возраста, он и его мать переехали в Бруклин, где он учился. Средняя школа Эразмус Холла окончил в 1929 году. После школы проработал несколько лет, затем поступил в Университет Висконсина на стипендию, получив степень бакалавра в 1936 году.

После окончания учебы Ланг работал в правительстве. Управление прогресса работ социолог на Юге. Однако его жизненными амбициями было писать, и вскоре он нашел работу в The New York Post. В это время он встретился с Маргарет Альтшул, репортером New York Journal-American, на которой он женился в 1942 году. Они были женаты 39 лет, жили и воспитывали трех дочерей в Нью-Йорке.

Вспоминая появление Лэнга в New Yorker, бывшего редактора New Yorker Уильям Шон написал: «Он прибыл в наши офисы однажды в 1941 году, незадолго до того, как Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну, с впечатляющей пачкой вырезок из статей, которые он написал для New York Post. Его немедленно взяли в штат и вскоре написал свою первую статью Reporter-at-Large о британско-американском корпусе скорой помощи.[3]

Ланг служил военным корреспондентом газеты New Yorker в Италии, Франции и Северной Африке. После войны он наблюдал за атомными испытаниями и сообщил о них. Проблемы моральной ответственности ученых, поднятые ядерными испытаниями, оставались предметом пристального внимания и являлись темой многих статей на протяжении многих лет. Во время войны во Вьетнаме он был поглощен этическим выбором, порожденным этим конфликтом, и был одним из первых репортеров, разоблачающих военные злодеяния против гражданского населения Вьетнама. Ближе к концу писательской карьеры он брал интервью у стареющих немцев, бывших Flakhelfer, об их роли в Третьем Рейхе, возвращаясь к его фокусу на том, как люди могут стать замешанными во зле через отрицание и отказ признать реальность.

Многие из его статей в New Yorker были собраны и опубликованы в виде книг и переведены на различные языки, включая испанский, голландский, немецкий, польский и японский.

Уильям Шон так описал работу Лэнга: «Он был одним из самых стойких и талантливых авторов наших репортажей.[3] Его сочинения неизменно имели моральный вес. Он был учеником совести. В каждом написанном им произведении неявно присутствовала контролирующая идея, но он никогда не впадал в абстракцию. Он очень старался понять людей, о которых писал, и гораздо чаще ему это удавалось ».[4]

И по словам автора Джон Херси «За все годы писательской деятельности Дэн никогда не касался ... тривиальной темы. В своем лице он был необычайно скромен, как утверждают писатели, но охват его ума как автора не мог быть более амбициозным. Когда он вырос из части к части, он упорно и мужественно проявляется, что его работа в качестве писателя в атомном веке не была ничего меньше, чем адрес нравственного сознания человечества .... Но тон его работы никогда не завышен или слишком великим , поскольку такие предметы и темы могли угрожать сделать это. Сила его голоса парадоксальным образом проистекала из его тишины. Он подошел к нашему уму и сердцу очень просто, как рассказчик, через рассказы о людях, столкнувшихся с большими дилеммами нашего времени ». [5]

Помимо журналистики, Ланг писал стихи, детскую литературу, рассказы и оперное либретто.

Его статья в New Yorker "Банковская драма"[6] сообщил о ситуации с заложниками в Стокгольме, Швеция, в 1973 г., из которого психиатр Нильс Бежеро придумал фразу "Стокгольмский синдром."

Личная жизнь

Он был женат на Маргарет Альтшул,[7] дочь банкира Франк Альтшул и сестра Артур Альтшул. У них было три дочери: Фрэнсис Ланг-Лабари, Хелен Ланг и Сесили Ланг-Койман.[8]

Книги

  • Ранние сказки об атомной эре. Даблдей и Ко. 1948 г.
  • Человек в толстом свинцовом костюме. Издательство Оксфордского университета. 1954 г.
  • От Хиросимы до Луны. Саймон и Шустер. 1959 г.
  • Летний утенок. Издательство Harper and Row. 1963.; иллюстрировано Дороти Бейли Морс
  • Исследование достаточности: бомбы и людей и оставшиеся в живых. Брандт и Брандт. 1965 г.
  • Жертвы войны. Макгроу-Хилл. 1969 г. (также названный Инцидент на высоте 192), первоначально опубликованный в журнале The New Yorker Magazine
  • Патриотизм без флагов. W.W. Нортон и Ко. 1974 г.
  • Взгляд назад: немцы помнят. Макгроу-Хилл. 1979 г.

Другие работы

  • 1960: «Грабители» (рассказ, том XXXIII, № 132 (ноябрь – декабрь))
  • 1981: «Минуты до полуночи», либретто для оперы на музыку Роберта Уорда, впервые исполненной в Майами в 1982 году.
  • 1989: Жертвы войны, режиссер Брайан Де Пальма, по книге; в главных ролях Шон Пенн и Майкл Дж. Фокс, с Доном Харви, Вингом Рэймсом, Джоном Легуизамо и Джоном С. Рейли.

Награды

  • 1945: Штаб Средиземноморского театра военных действий, армия Соединенных Штатов наградила Ланга медалью за европейско-африканско-ближневосточную кампанию «за выполнение обязанностей по поддержке боевых действий на Средиземноморском театре военных действий».
  • 1946: Военное министерство США «За выдающуюся и заметную службу в качестве аккредитованного военного корреспондента, несущего службу в наших вооруженных силах на зарубежном театре боевых действий».
  • 1969: Общество выдающихся авторов журналов и Фонд Сидни Хиллмана по жертвам войны.
  • 1970: Высшая школа журналистики Колумбийского университета журналистики вручила Лангу Национальную премию журнала за выдающиеся достижения в категории качества репортажа. Он был процитирован «за сострадание к его материалам ... и его необыкновенному портрету многоликости национального духа».
  • 1978: Премия Джорджа Полка за репортаж в журнале: взгляд назад: немцы помнят. Его хвалили «за сострадание к его материалам… и за его необыкновенный портрет многоликости национального духа».
  • 1990: Премия PFS (Мир) от Общества политического кино за «Жертвы войны».

Рекомендации

  1. ^ "Грабители". История. XXXIII (132). Ноябрь – декабрь 1960 г.
  2. ^ Белла Спевак (1995). Часть 4. «Улицы». Лоис и Артур Элиас. The Feminist Press в Городском университете Нью-Йорка: 81.
  3. ^ а б Шон, Уильям (30 ноября 1981 г.). «Дэниэл Лэнг». Житель Нью-Йорка. Condé Nast. п. 206.
  4. ^ Митганг, Герберт (19 ноября 1981 г.). «Дэниел Лэнг, 66 лет, корреспондент и автор журнала New Yorker, умер». Нью-Йорк Таймс. п. 206).
  5. ^ Херси, Джон (20 ноября 1981 г.). «Дэниэл Лэнг». Речь на поминальной службе Дэниела Лэнга в похоронном бюро Фрэнка Э. Кэмпбелла.
  6. ^ "Репортер на свободе: Банковская драма". Журнал New Yorker. 25 ноября 1974 г. С. 56–126.
  7. ^ New York Times: «Дэниел Лэнг, 66 лет, корреспондент и автор журнала New Yorker, умер» 19 ноября 1981 г.
  8. ^ New York Times: «Платное уведомление: Смерти ЯНГ, МАРГАРЕТ АЛЬТЧУЛ» 10 января 2002 г.

внешняя ссылка