Дэниел Макдональд (миссионер) - Daniel Macdonald (missionary) - Wikipedia

Дэниел Макдональд (4 марта 1846 - 18 апреля 1927) был миссионером Новые Гебриды (сейчас же Вануату ). Он родился в Аллоа, Шотландия, но мигрировал в Балларат, Виктория. Учился в Пресвитерианский богословский зал в Мельбурне, и был первым пресвитерианским миссионером, получившим образование в Австралии, на Новые Гебриды.[1]

Макдональд служил в Порт-Хаванна на острове Эфате с 1872 по 1905 гг.[2] Он был «самым известным лингвистом в истории миссии Новых Гебридских островов» и был «переводчиком-редактором-организатором» НгунаЭфате Ветхий Завет опубликован в 1908 году.[3] Он, Джон В. Маккензи, и Питер Милн каждый внес примерно одну треть перевода. Макдональд поддерживал идею, что Океанические языки были из Семитский источник,[1] и продвинул гибрид Эфатесский язык.[2] Он и Милн были вовлечены в ссору, которая длилась более пятнадцати лет, и началась с разногласий по поводу того, как перевести слово «Бог» на местный язык.[4][5]

Макдональд был награжден Доктор богословия степень от Университет Макгилла, и служил Модератор из Пресвитерианская церковь Виктории в 1896 г.[1]

Он женился на Элизабет Кейр Гедди, дочери миссионера. Преподобный Джон Гедди.[6][7]

Рекомендации

  1. ^ а б c Дж. Грэм Миллер, МАКДОНАЛЬД, Даниэль (1846-1927) В архиве 2014-12-02 в Wayback Machine
  2. ^ а б Николас Тибергер, "«Компромиссный литературный диалект» в Эфате, Центральная Вануату ", Океаническая лингвистика 47.2 (2008), стр. 365.
  3. ^ Дж. Грэм Миллер, Концерт, Том 2, п. 92.
  4. ^ Тибергер, "Компромиссный литературный диалект", с. 367.
  5. ^ Тибергер, Ник; Баллард, Крис. «Дэниел Макдональд и« компромиссный литературный диалект »в Эфате, Центральная Вануату» (PDF). ГАВАЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ / МЕЛЬБУРНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ И АВСТРАЛИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. Получено 9 января 2016.
  6. ^ "Преподобный Дэниел Макдональд, доктор медицины" Телеграф. Брисбен. 5 июня 1895. с. 5. Получено 10 января 2016 - через Национальную библиотеку Австралии.
  7. ^ "Семейные уведомления". Аргус. Мельбурн. 7 февраля 1945 г. с. 2. Получено 10 января 2016 - через Национальную библиотеку Австралии.