Dei gesta per Francos - Dei gesta per Francos

Dei gesta per Francos («Божьи дела через франков») - это повествование о Первый крестовый поход к Гиберт Ножанский был написан между 1107 и 1108 годами. Традиционно он не был хорошо принят учеными, но недавние переводчики и редакторы (такие как Levine 1997 и Rubenstein 2002) показали, что он содержит важные оригинальные материалы.

Dei gesta был радикальным отклонением от типа литературной работы для Гвиберта, который ранее работал над богословскими трактатами. По его словам, он решил заняться историей крестового похода после того, как прочитал рассказ анонимного очевидца под названием Gesta Francorum. В глазах Гвиберта это произведение было грубым и простым и «часто оставляло читателя ошеломленным своей безвкусной пустотой» (Dei gesta, предисловие). Гвиберт считал, что нужны более высокие стандарты грамматики и дикции. Он также включил в отчет о Первом крестовом походе антиеврейскую риторику.[1]

Были некоторые, кто считал, что лучше оставить написание истории тем, кто действительно видел сами события, и поэтому критиковал проект Гвиберта. Сам Гвиберт сказал это 10 лет назад в пособии для проповедников. Однако он оправдал книгу, сказав, что «если кто-то возражает мне, чего я не видел, он не может возражать против того, что я не слышал - поскольку я искренне верю, что слух в некотором смысле почти так же хорош, как и зрение». (Dei Gesta, предисловие). Гвиберт лично знал крестоносцев, вырос вместе с крестоносцами и говорил с ними об их воспоминаниях и опыте по возвращении.

Историки крестовых походов традиционно не давали положительных отзывов на повествование Гвиберта. Тот факт, что он так близок к оригиналу Gesta Francorum, и трудность его латинский, сделай так, чтобы это казалось лишним. Однако недавние редакторы и переводчики обратили внимание на его отличный письменный и оригинальный материал. Важнее, Dei gesta предоставляет бесценную информацию о приеме крестового похода во Франции как для широкой публики, так и для личной реакции Гвиберта на истории, которые он слышал от вернувшихся крестоносцев.

Гвиберт был редким свидетелем проповедей Петр Отшельник к которым он не чувствовал ничего, кроме презрения. По его словам, отшельник ходил босиком и не ел хлеба, но пил вино и ел рыбу - критика странствующего отшельника со стороны монастыря Гвиберта.[2] Когда Питер сбежал из осада Антиохии, большинство летописцев замалчивали бегство Петра, но Гвиберт не пожалел меры, когда написал эту издевательскую песню, недоумевая, почему Петр не мог выдержать голодного давления осады:

Твердо стоять! Вспомни жизнь отшельника,
Ваш старый привычный пост!
До сих пор вы были кожей и костью.
У вас не было выбора, кроме как есть траву со скотом
Твое ворчание в животе успокаивается сырыми корнями.
Как вы могли теперь вспомнить прожорливые застолья?
--Dei gesta

Dei Gesta был не только историческим повествованием, но и содержал моральные наставления; читатель может извлечь уроки для своих духовных поисков. Он также содержал элементы пророчества, обсуждая, как крестовый поход был частью большего божественного плана. Таким образом, это был средневековая аллегория произведение, содержащее четыре элемента аллегории: буквальный, типологический, моральный и анагогический. Как и Библия, она действовала одновременно на разных уровнях.

Рекомендации

  • Деяния Бога через франков, электронный текст от Проект Гутенберг. Перевод Роберта Левина 1997.
  • Роберт Левин (1997). Деяния Бога через франков: перевод «Gesta Dei per Francos» Гвиберта де Ножана . ISBN  0-85115-693-2
  • Джей Рубинштейн (2002). Гиберт Ножанский: портрет средневекового разума. ISBN  0-415-93970-4
  • Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Gesta Dei per Francos". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.

Специфический

  1. ^ Лапина, Елизавета (2009). «Антиеврейская риторика в« Dei gesta per Francos »Гвиберта Ножена». Журнал средневековой истории. 35 (3): 239–253. Дои:10.1016 / j.jmedhist.2009.05.002.
  2. ^ Пламтри, Джеймс (2018). "Дорога Карла Великого, Божий гумно; понимание роли Венгрии в Первом крестовом походе". Венгерские исследования. 32: 1-26 (стр. 8-11). Дои:10.1556/044.2018.32.1.1.