Deutsche Telekom AG против Комиссии - Deutsche Telekom AG v Commission - Wikipedia
Deutsche Telekom AG против Комиссии | |
---|---|
Суд | Суд справедливости |
Цитирование (и) | (2010) C-280/08 |
Ключевые слова | |
Телекоммуникации, доминирование, снижение маржи |
Deutsche Telekom AG против Комиссии (2010) C-280/08 это Европейский закон о конкуренции дело, имеющее отношение к Корпоративное право Великобритании, касательно телекоммуникации.
Факты
Deutsche Telekom AG утверждала, что Комиссия ошибочно сочла злоупотреблением доминирующим положением в Статья 102 ДФЕС., взимая более высокие цены за доступ к местная петля: физическая цепь, соединяющая оконечную точку сети в помещении абонента с главным распределительным щитом или эквивалентным устройством в фиксированной телефонной сети общего пользования. Согласно немецкому законодательству и Директивам по телекоммуникациям, DT должна была предоставить доступ конкурентам. Комиссия заявила, что взимает с конкурентов больше, чем с собственных розничных конечных потребителей. Разницы между оптовой ценой доступа и ее розничными ценами было недостаточно для покрытия затрат на переработку. Цены на DT были утверждены немецким регулятором электросвязи (RegTP). Комиссия заявила, что после того, как было продемонстрировано сокращение маржи, нет необходимости оценивать его влияние на конкуренцию. Это уже было злоупотреблением. Deutsche Telekom утверждала, что злоупотреблений быть не может, потому что его цены были утверждены регулирующим органом.
Генеральный суд оставил решение комиссии в силе. В нем говорится, что злоупотребление было несправедливым «разбросом» между оптовыми и розничными ценами. Сжатие маржи было отдельным злоупотреблением от хищнического ценообразования.
Суждение
CJEU поддержал решение Общего суда.
80 Согласно прецедентной практике Суда, только если антиконкурентное поведение требуется от предприятий национальным законодательством или если последнее создает правовую основу, которая сама по себе исключает любую возможность конкурентной деятельности с их стороны, Статьи 81 EC и 82 EC не применяются. В такой ситуации ограничение конкуренции не может быть приписано, как неявно требуют эти положения, автономному поведению предприятий. Статьи 81 EC и 82 EC могут применяться, однако, если будет установлено, что национальное законодательство оставляет открытой возможность конкуренции, которая может быть предотвращена, ограничена или искажена автономным поведением предприятий (Объединенные дела C ‑ 359/95 P и C ‑379/95 Комиссия P и Франция против Ladbroke Racing [1997] ECR I ‑ 6265, пункты 33 и 34 и цитируемая прецедентная практика).
81 Возможность исключения антиконкурентного поведения из сферы действия Статей 81 ЕС и 82 ЕС на том основании, что это требовалось от рассматриваемых предприятий существующим национальным законодательством или что законодательство исключило любую возможность для любого конкурентного поведения на их часть, таким образом, была принята только в ограниченной степени Судом (см. дело 41/83 Италия против Комиссии [1985] ECR 873, пункт 19; объединенные дела 240/82 - 242/82, 261/82, 262/82 , 268/82 и 269/82 Stichting Sigarettenindustrie и другие против Комиссии [1985] ECR 3831, параграфы 27–29; и Дело C ‑ 198/01 CIF [2003] ECR I ‑ 8055, параграф 67).
82 Таким образом, Суд постановил, что, если национальный закон просто поощряет или упрощает для предприятий самостоятельное антиконкурентное поведение, эти предприятия по-прежнему подпадают под действие статей 81 ЕС и 82 ЕС (объединенные дела 40/73 - 48/73 , 50/73, 54/73 - 56/73, 111/73, 113/73 и 114/73 Suiker Unie и другие против Комиссии [1975] ECR 1663, параграфы 36–73, и CIF, параграф 56).
83 Согласно прецедентной практике Суда, доминирующие предприятия несут особую ответственность за недопущение того, чтобы их поведение нарушало подлинную неискаженную конкуренцию на общем рынке (дело 322/81 Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin против Комиссии [1983] ECR 3461, пункт 57).
84 Из этого следует, что сам факт того, что податель апелляции был поощрен вмешательством национального регулирующего органа, такого как RegTP, для поддержания практики ценообразования, которая привела к снижению маржи у конкурентов, которые, по крайней мере, столь же эффективны, как не может заявитель, поскольку таким образом, в любом случае освобождает заявителя от ответственности в соответствии со статьей 82 ЕС (см. в этой связи дело 123/83 Clair [1985] ECR 391, параграфы 21–23).
85 Поскольку, несмотря на такое вмешательство, истец имел возможность корректировать свои розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей, Суд общей юрисдикции имел право установить, только на этом основании, что рассматриваемое снижение маржи было связано с истцом.
86 В настоящем деле следует отметить, что истец не отрицает существования такой возможности в аргументах, выдвинутых в первой части первого основания для апелляции. В частности, истец не оспаривает выводы Общего суда в пунктах 97–105 и 121–151 решения по апелляции о том, что, по сути, истец имел возможность подать прошение в RegTP о разрешении скорректировать свои розничные цены для конечных целей. услуги пользовательского доступа, в частности розничные цены на услуги узкополосного доступа за период с 1 января 1998 г. по 31 декабря 2001 г. и розничные цены на услуги широкополосного доступа за период с 1 января 2002 г.
87 Вместо этого в своих различных жалобах и аргументах заявитель просто подчеркивает поощрение, обеспечиваемое вмешательством RegTP, и заявляет, в частности, что RegTP сам рассмотрел и одобрил рассматриваемое ограничение маржи в свете как национального законодательства о телекоммуникациях, так и законодательства Европейского Союза, а также Статья 82 ЕС и, кроме того, что Bundesgerichtshof постановил в решении от 10 февраля 2004 г., что истец не может заменить RegTP при оценке того, противоречит ли практика ценообразования статье 82 ЕС.
88 По причинам, изложенным в пунктах 80-85 настоящего Постановления, такие аргументы не могут, тем не менее, никоим образом изменить тот факт, что такая практика ценообразования связана с подателем апелляции, поскольку общепризнано, что истец имел возможность скорректировать его розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей, и, следовательно, такие аргументы неэффективны как средство оспаривания выводов Общего суда по этому вопросу.
89 В частности, податель апелляции не может жаловаться на то, что суд общей юрисдикции не рассмотрел, была ли с его стороны «вина», поскольку он не использовал объем, который он должен был подать в RegTP для получения разрешения на корректировку своих розничных цен на услуги доступа для конечных пользователей. . Наличие или отсутствие какой-либо `` вины '' в таком поведении не может изменить вывод о том, что истец имел возможность принять такое поведение, и может быть учтено только при определении того, было ли такое поведение нарушением, и на стадии установления уровня ответственности. штрафы.
90 Более того, как Генеральный суд постановил в пункте 120 обжалуемого решения, Комиссия ни в коем случае не может быть связана решением, принятым национальным органом в соответствии со статьей 82 ЕС (см. В этой связи Дело C‑ 344/98 Masterfoods и HB [2000] ECR I ‑ 11369, параграф 48). В настоящем деле истец не отрицает, что решения RegTP не являются обязательными для Комиссии.
[...]
124 Что касается, в первую очередь, жалоб относительно того, являются ли выводы Общего суда хорошо обоснованными, то это необходимо иметь в виду в связи с вопросом о том, были ли нарушения совершены намеренно или по небрежности и, следовательно, могут быть наказывается штрафом в соответствии с первым подпараграфом статьи 15 (2) Регламента № 17, что из прецедентной практики Суда следует, что это условие выполняется, если заинтересованное предприятие не может не знать об антиконкурентном характере о своем поведении, независимо от того, осведомлено ли оно о том, что оно нарушает правила конкуренции, предусмотренные Договором (см. объединенные дела 96/82 - 102/82, 104/82, 105/82, 108/82 и 110/82 IAZ International Belgium и другие против Комиссии [1983] ECR 3369, параграф 45, и Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin против Комиссии, параграф 107).
125 В настоящем деле Общий суд в пунктах 296 и 297 решения по апелляции пришел к выводу, что это условие было выполнено, поскольку заявитель не мог не знать, что, несмотря на решения RegTP о разрешении, он действительно имел возможность устанавливает розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей, и, кроме того, сжатие маржи повлекло за собой серьезные ограничения конкуренции, особенно с учетом его монополии на оптовом рынке услуг доступа к местной линии связи и его фактической монополии на розничном рынке конечных пользователей доступ к услугам.
126 Необходимо признать, что такое рассуждение, основанное на установленных фактах, которые, в отсутствие каких-либо обвинений в искажении, должны оцениваться только Генеральным судом, не искажено какой-либо юридической ошибкой.
127 Поскольку истец жалуется на то, что суд общей юрисдикции не принял во внимание решения RegTP или отсутствие какого-либо прецедента в Европейском Союзе, достаточно отметить, что такие аргументы просто предназначены для того, чтобы показать, что истец не знал, что поведение, обжалованное в рассматриваемом решении, было незаконным в свете статьи 82 ЕС. Следовательно, такие аргументы должны быть отклонены в соответствии с прецедентной практикой, приведенной в пункте 124 настоящего Постановления, как необоснованные.
[...]
169 Напротив, для того чтобы рассмотреть, является ли настоящая жалоба обоснованной, Суд должен рассмотреть, был ли Суд общей юрисдикции прав, в частности, в пунктах 166 и 168 обжалуемого решения, чтобы найти это, даже если апеллянт не имеет возможность корректировать свои оптовые цены на услуги доступа к местной линии связи, его практика ценообразования, тем не менее, может быть классифицирована как злоупотребление по смыслу статьи 82 EC, где, независимо от того, являются ли эти оптовые цены и розничные цены на услуги доступа конечных пользователей, сами по себе являются оскорбительными, разброс между ними несправедлив, а именно, согласно этому решению, если этот разброс либо отрицателен, либо недостаточен для покрытия затрат заявителя на предоставление своих собственных услуг, связанных с конкретным продуктом, так что конкурент, который настолько эффективен, насколько податель апелляции не может вступить в конкуренцию с подателем апелляции за предоставление услуг доступа для конечных пользователей.
170 В этом отношении постоянно считалось, что статья 82 ЕС представляет собой приложение общей цели действий Европейского сообщества, а именно создание системы, гарантирующей, что конкуренция на общем рынке не искажается. Таким образом, доминирующее положение, указанное в Статье 82 ЕС, относится к положению с экономической мощью, которым пользуется предприятие, которое позволяет ему предотвращать поддержание эффективной конкуренции на соответствующем рынке, предоставляя ему возможность вести себя в значительной степени независимо от его конкурентов. , своих клиентов и, в конечном итоге, потребителей (см. дело 85/76 Хоффманн-Ла Рош против Комиссии [1979] ECR 461, параграф 38, и Дело C ‑ 202/07 P France Télécom v Commission [2009] ECR I ‑ 2369, параграф 103 ).
171 В настоящем деле необходимо иметь в виду, что, как явствует из пунктов 50-52 настоящего Постановления, заявитель не отрицает, что он занимает доминирующее положение на всех соответствующих рынках услуг, а именно на обоих оптовых рынках. рынок услуг доступа к абонентской линии связи и розничный рынок услуг доступа конечных пользователей.
172 Что касается злоупотребления ценовой практикой истца, следует отметить, что подпункт (а) второго параграфа статьи 82 ЕС прямо запрещает доминирующему предприятию прямо или косвенно навязывать несправедливые цены.
173 Кроме того, список злоупотреблений, содержащийся в статье 82 ЕС, не является исчерпывающим, так что упомянутые там практики являются просто примерами злоупотреблений доминирующим положением. Перечень злоупотреблений, содержащийся в этом положении, не исчерпывает всех методов злоупотребления доминирующим положением, запрещенных Договором (см. British Airways v Commission, пункт 57 и цитируемую прецедентную практику).
174 В этой связи необходимо иметь в виду, что, запрещая злоупотребление доминирующим положением в той мере, в какой это может повлиять на торговлю между государствами-членами, статья 82 ЕС относится к поведению доминирующего предприятия, которое на рынок, на котором степень конкуренции уже ослаблена именно из-за присутствия заинтересованного предприятия, за счет использования методов, отличных от тех, которые регулируют нормальную конкуренцию в продуктах или услугах на основе сделок коммерческих операторов, препятствует поддержанию степени конкуренции, все еще существующей на рынке, или роста этой конкуренции (см. в этой связи, Хоффман-Ла Рош против Комиссии, параграф 91; Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin против Комиссии, параграф 70; Дело C ‑ 62 / 86 AKZO против Комиссии [1991] ECR I ‑ 3359, параграф 69; British Airways против Комиссии, параграф 66; и France Télécom против Комиссии, параграф 104).
175 Из прецедентной практики Суда очевидно, что для определения того, злоупотребляло ли предприятие, занимающее доминирующее положение, таким положением своей практикой ценообразования, необходимо рассмотреть все обстоятельства и исследовать, имеет ли практика удалить или ограничить свободу покупателя выбирать источники поставок, запретить конкурентам доступ на рынок, применять несходные условия к эквивалентным сделкам с другими торговыми сторонами, тем самым ставя их в невыгодное положение с точки зрения конкуренции, или укреплять доминирующее положение за счет искажение конкуренции (см., в этой связи, Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin против Комиссии, пункт 73, и British Airways против Комиссии, пункт 67).
176 Поскольку статья 82 ЕС, таким образом, относится не только к действиям, которые могут причинить непосредственный ущерб потребителям, но также и к действиям, которые наносят им ущерб из-за своего воздействия на конкуренцию, доминирующее обязательство, как уже отмечалось в параграфе 83 настоящего Постановления. , несет особую ответственность за то, чтобы не позволить своим поведением нанести ущерб подлинной неискаженной конкуренции на общем рынке (см. в этой связи дело France Télécom v Commission, параграф 105 и цитируемое прецедентное право).
177 Из этого следует, что статья 82 ЕС запрещает доминирующему предприятию, среди прочего, принятие практики ценообразования, которая имеет ограничивающий эффект для его равно эффективных фактических или потенциальных конкурентов, то есть практики, которые могут очень затруднить выход на рынок или невозможным для таких конкурентов, а также затрудняет или делает невозможным для его со-подрядчиков выбор между различными источниками поставок или коммерческими партнерами, тем самым укрепляя свое доминирующее положение за счет использования методов, отличных от тех, которые входят в сферу конкуренции по существу . Таким образом, с этой точки зрения не всякая ценовая конкуренция может считаться законной (см. В этой связи, Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin v Commission, параграф 73; AKZO v Commission, параграф 70; и British Airways v. Комиссия, п.68).
178 В настоящем деле следует отметить, что истец не отрицает, что даже при условии, что он не имеет возможности корректировать свои оптовые цены на услуги доступа к местной линии связи, разница между этими ценами и его розничными ценами на услуги доступа для конечных пользователей способны оказывать ограничивающий эффект на своих не менее эффективных реальных или потенциальных конкурентов, поскольку их доступ к соответствующим рынкам услуг, по крайней мере, затруднен в результате снижения маржи, которое такое распространение может повлечь за собой.
179 На слушании, однако, заявитель утверждал, что критерий, примененный в апелляционном решении с целью установления злоупотребления по смыслу статьи 82 ЕС, потребовал от него в обстоятельствах дела увеличить свои розничные цены для -услуги доступа пользователей в ущерб своим конечным пользователям, учитывая, что национальные регулирующие органы регулируют свои оптовые цены на услуги доступа к местной линии связи.
180 Это правда, как уже показали пункты 175–177 настоящего Постановления, что статья 82 ЕС направлена, в частности, на защиту потребителей посредством неискаженной конкуренции (см. Объединенные дела C ‑ 468/06 - C ‑ 478/06 Сот. Лелос Кай Сиа и другие [2008] ECR I ‑ 7139, параграф 68).
181 Однако сам по себе тот факт, что истец должен будет повысить свои розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей, чтобы избежать давления на маржу у своих конкурентов, которые столь же эффективны, как и истец, сам по себе никоим образом не может сделать критерий, который Генеральный суд применил в настоящем деле с целью установления факта злоупотребления в соответствии со статьей 82 ЕС.
182 Путем дальнейшего снижения степени конкуренции, существующей на рынке - рынке услуг доступа для конечных пользователей - уже ослабленном именно из-за присутствия истца, тем самым укрепляя его доминирующее положение на этом рынке, снижение маржи также оказывает влияние на потребителей. несут ущерб в результате ограничения доступных им вариантов выбора и, следовательно, перспективы долгосрочного снижения розничных цен в результате конкуренции со стороны конкурентов, которые, по крайней мере, столь же эффективны на этом рынке (см. в этой связи, France Télécom v Commission, пункт 112).
183 В этих обстоятельствах, поскольку у истца есть возможность уменьшить или прекратить такое ограничение маржи, как указано в пунктах 77-86 настоящего решения, путем повышения розничных цен на услуги доступа для конечных пользователей, Генеральный суд правильно постановил в пунктах 166–168 апелляционного судебного решения, что такое ограничение маржи может само по себе представлять собой злоупотребление по смыслу статьи 82 ЕС, учитывая исключающий эффект, который оно может создать для конкурентов, которые по крайней мере столь же эффективны. как истец. Таким образом, Генеральный суд не был обязан дополнительно устанавливать, что оптовые цены на услуги доступа к местной линии связи или розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей сами по себе были неправомерными из-за их чрезмерного или хищнического характера, в зависимости от обстоятельств. .
[...]
195 В качестве предварительного пункта необходимо отметить, что, вопреки утверждениям Vodafone, настоящая жалоба является приемлемой, даже если она частично повторяет аргументы, выдвинутые в первой инстанции, поскольку в соответствии с прецедентной практикой, приведенной в пункте 25 В настоящем решении жалоба состоит в том, что, прибегнув к проверке эффективности конкурента, несмотря на тот факт, что заявитель не подчиняется тем же юридическим и материальным условиям, что и его конкуренты, Суд общей юрисдикции применил неправильный правовой тест к применению Статья 82 ЕС касается рассматриваемой практики ценообразования и, следовательно, допустила ошибку закона в этом вопросе.
196 Что касается обоснованности этой жалобы, как следует из параграфа 186 обжалуемого решения и параграфов 4 и 12 настоящего Постановления, критерий эффективного конкурента, использованный Общим судом в обжалуемом решении, включает при рассмотрении вопроса о том, может ли практика ценообразования доминирующего предприятия вытеснить с рынка столь же эффективного экономического оператора, полагаясь исключительно на сборы и издержки доминирующего предприятия, а не на конкретную ситуацию его реальных или потенциальных конкурентов.
197 В настоящем деле, как явствует из параграфа 169 настоящего Постановления, расходы истца были приняты во внимание Общим судом, чтобы установить злоупотребление ценовой практикой истца, когда разница между его оптовыми ценами на услуги местной связи услуги доступа и его розничные цены на услуги доступа для конечных пользователей были положительными. В таких обстоятельствах Суд общей юрисдикции счел, что Комиссия имела право рассматривать такую практику ценообразования как несправедливую по смыслу статьи 82 ЕС, когда такой разброс был недостаточен для покрытия затрат заявителя на предоставление своих собственных услуг, связанных с конкретным продуктом.
198 В этой связи следует иметь в виду, что Суд уже постановил, что для оценки того, может ли ценовая практика доминирующего предприятия устранить конкурента в нарушение статьи 82 ЕС, необходимо принять критерий исходя из затрат и стратегии самого доминирующего предприятия (см. «AKZO против Комиссии», пункт 74, и «France Télécom против Комиссии», пункт 108).
199 Суд указал, среди прочего, в этом отношении, что доминирующее предприятие не может вытеснить рыночные предприятия, которые, возможно, столь же эффективны, как доминирующее предприятие, но которые из-за своих меньших финансовых ресурсов неспособны противостоять конкуренции, которую ведут против них. (см. «AKZO против Комиссии», пункт 72).
200 В настоящем деле, поскольку, как явствует из пунктов 178 и 183 настоящего Постановления, злоупотребления в отношении практики ценообразования, о которой идет речь в решении по апелляции, проистекает таким же образом из их исключающего воздействия на конкурентов заявителя, Суд общей юрисдикции не допустил ошибки в праве, когда он постановил в пункте 193 обжалуемого решения, что Комиссия поступила правильно, проанализировав неправомерный характер практики ценообразования заявителя исключительно на основе обвинений и издержек заявителя.
201 Как Генеральный суд установил, по сути, в пунктах 187 и 194 обжалуемого решения, поскольку такая проверка может установить, мог бы сам податель апелляции предлагать свои розничные услуги конечным пользователям иначе, чем в убыток, если бы сначала он был обязан оплачивать собственные оптовые цены за услуги доступа к местным линиям связи, и он подходил для определения того, оказала ли практика ценообразования апеллянта исключительный эффект для конкурентов, уменьшив их маржу.
202 Такой подход особенно оправдан, поскольку, как указал суд общей юрисдикции, по существу, в параграфе 192 обжалуемого решения, он также соответствует общему принципу правовой определенности в той мере, в какой учитываются затраты на доминирующее предприятие позволяет этому предприятию, в свете его особой ответственности согласно статье 82 ЕС, оценивать законность своего поведения. Хотя доминирующее предприятие знает, каковы его собственные издержки и сборы, оно, как правило, не знает, каковы затраты и сборы его конкурентов.
203 Эти выводы не зависят от того, что утверждает истец, о менее обременительных юридических и материальных условиях, которым подчиняются его конкуренты при предоставлении своих телекоммуникационных услуг конечным пользователям. Даже если бы это утверждение было доказано, оно не изменило бы ни того факта, что доминирующее предприятие, такое как заявитель, не может применять методы ценообразования, способные вытеснить столь же эффективных конкурентов с соответствующего рынка, ни тот факт, что такое предприятие должно: с учетом своей особой ответственности в соответствии со статьей 82 ЕС, иметь возможность самостоятельно определять, совместимы ли его методы ценообразования с этим положением.
204 Таким образом, жалоба заявителя на неправильное применение теста на эффективность участника должна быть отклонена.
ii) Жалоба на юридическую ошибку в том, что услуги телефонной связи и другие телекоммуникационные услуги не были приняты во внимание при расчете размера маржи.
[...]
251 Следует иметь в виду, что в соответствии с прецедентной практикой, указанной в параграфе 174 настоящего Постановления, запрещая злоупотребление доминирующим положением, поскольку это может повлиять на торговлю между государствами-членами, Статья 82 ЕС относится к поведению доминирующего предприятия, которое, прибегая к методам, отличным от методов, регулирующих нормальную конкуренцию в отношении продуктов или услуг на основе сделок коммерческих операторов, препятствует поддержанию уровня конкуренции, все еще существующего в рынок или рост этой конкуренции.
252 Таким образом, Суд общей юрисдикции постановил в пункте 235 обжалуемого решения, без какой-либо ошибки закона, что антиконкурентный эффект, который Комиссия должна продемонстрировать в отношении практики ценообразования доминирующего предприятия, приводит к снижению маржи его одинаково эффективные конкуренты, касается возможных барьеров, которые практика ценообразования истца могла создать для роста продуктов на розничном рынке услуг доступа для конечных пользователей и, следовательно, степени конкуренции на этом рынке.
253 Как уже очевидно из параграфов 177 и 178 настоящего Постановления, практика ценообразования, подобная той, которая рассматривается в апелляционном решении, принятая доминирующей компанией, такой как заявитель, представляет собой злоупотребление по смыслу статьи 82 ЕС, если он оказывает ограничивающее воздействие на конкурентов, которые по крайней мере столь же эффективны, как и сама доминирующая компания, сокращая их маржу, и может затруднить или сделать невозможным выход на рынок для этих конкурентов и, таким образом, укрепить свое доминирующее положение на этом рынке в ущерб. интересов потребителей.
254 По общему признанию, если доминирующее предприятие фактически применяет практику ценообразования, приводящую к снижению маржи у его столь же эффективных конкурентов, с целью вытеснения их с соответствующего рынка, тот факт, что желаемый результат в конечном итоге не достигается, не меняет его категоризацию как злоупотребление по смыслу статьи 82 ЕС. Однако в отсутствие какого-либо воздействия на конкурентную ситуацию конкурентов такая практика ценообразования, как рассматриваемая, не может быть классифицирована как исключающая, если она не затрудняет их проникновение на рынок.
255 В настоящем деле, поскольку, как уже было отмечено в параграфе 231 настоящего Постановления, услуги оптового доступа к местной линии связи, предоставляемые истцом, необходимы для эффективного проникновения его конкурентов на розничные рынки для предоставления услуг, чтобы завершить -пользователей, Генеральный суд имел право постановить в пункте 237 обжалуемого решения, как уже показали пункты 233–236 настоящего решения, что уменьшение маржи в результате разницы между оптовыми ценами на услуги доступа к местной линии связи и розничными ценами. цены на услуги доступа для конечных пользователей, в принципе, препятствуют росту конкуренции на розничных рынках услуг для конечных пользователей, поскольку конкурент, столь же эффективный, как и заявитель, не может вести свой бизнес на розничном рынке для конечного пользователя получить доступ к услугам без потерь.
256 Истец не оспаривал этот вывод. По причинам, уже изложенным в пунктах 233–236 настоящего Постановления, жалоба на неучет доходов от предоставления конечным пользователям других телекоммуникационных услуг должна быть отклонена как необоснованная. Аргумент, относящийся к параграфу 238 обжалуемого решения относительно возможности перекрестного субсидирования, должен быть отклонен как неэффективный по причинам, указанным в параграфах 238–241 настоящего Постановления.
257 Кроме того, в пункте 239 обжалуемого решения Генеральный суд постановил - поскольку, в отсутствие обвинения в искажении, делать это может только Генеральный суд, - что «небольшие доли рынка, приобретенные… конкурентами в розничный… рынок [в услугах доступа для конечных пользователей], поскольку рынок был либерализован вступлением в силу TKG 1 августа 1996 года, являются свидетельством ограничений, которые практика ценообразования заявителя наложила на рост конкуренции на этих рынках » . В этом отношении, вопреки утверждениям истца, из выражения «навязали» становится ясно, что Суд общей юрисдикции обнаружил причинно-следственную связь между практикой ценообразования истца и небольшими долями рынка, приобретенными конкурентами. Следовательно, жалоба заявителя по этому поводу необоснованна.
258 Кроме того, Общий суд в пункте 244 своего решения, который также не оспаривается в настоящей апелляции, не представил никаких доказательств, опровергающих выводы в рассматриваемом решении о том, что его практика ценообразования фактически ограничивала конкуренцию в розничной торговле. рынок услуг доступа конечных пользователей.
259 При таких обстоятельствах следует сделать вывод, что Генеральный суд был прав, считая, что Комиссия установила, что конкретная практика ценообразования истца вызвала фактический эффект исключения для конкурентов, которые были, по крайней мере, столь же эффективны, как и сам истец.