Die tote Stadt - Die tote Stadt

Die tote Stadt
Опера Эрих Вольфганг Корнгольд
Сумка Die Tote Stadt 4886-Peralta.jpg
Сцена в Грац Опера в 2015 году
ЛибреттистПол Шотт
ЯзыкНемецкий
На основеБрюгге-ла-Морте к Жорж Роденбах
Премьера

Die tote Stadt (Немецкий для Мертвый город), Соч. 12, является опера в трех действиях по Эрих Вольфганг Корнгольд установить на либретто Пол Шотт, собирательный псевдоним композитора и его отца, Юлиус Корнгольд. Он основан на романе 1892 года. Брюгге-ла-Морте к Жорж Роденбах.

Происхождение

Роман Роденбаха Брюгге-ла-Морте уже был адаптирован автором в пьесу. Пьеса переведена на немецкий язык Зигфрид Требич под заголовком Die Stille Stadt (Тихий город), который он позже изменил на Дас Тругбильд (Мираж). Требич был другом отца Корнгольда, Юлиуса. Однажды они встретились на улице и разговорились о возможной оперной адаптации. Позже Требич встретил Эриха, который был в восторге от проекта. Требич вспоминал: «[Я] встретил молодого мастера Эриха Вольфганга Корнгольда в поисках сценария или, что еще лучше, настроения или оперного фона, которые можно было бы драматически проработать. Я призвал его взяться за дело. Дас Тругбильд."[1] Юлиус так прокомментировал развитие проекта:

Прочитав пьесу, Эрих набросал сценарий одноактного, но Ганс Мюллер уговаривал его уйти от одноактных опер и набросал первый из трех актов в прозе. Однако его работа над двумя собственными пьесами помешала ему продвинуться дальше, и, поскольку его проза в любом случае была многословной и непроизносимой, мы с радостью освободили его от этой задачи.[1]

Отец и сын решили сами адаптировать пьесу и вместе написали либретто, используя псевдоним Пол Шотт. Юлий решил изменить сюжет так, чтобы убийство происходило во сне, а не на самом деле, как в оригинале. Корнгольд начал сочинение в 1916 году. Он оставил его на год, чтобы поступить на военную службу, прежде чем возобновить и закончить партитуру.[1]

История выступлений

Обложка либретто, 1921 г.
Ноты оперы с самоотдачей

Когда Die tote Stadt премьера состоялась 4 декабря 1920 года, Корнгольду было всего 23 года, когда он поставил две короткие одноактные оперы, Der Ring des Polykrates и Виоланта, уже на его имя. Успех этих ранних работ был настолько велик, что Die tote Stadt за право на мировую премьеру велась острая конкуренция немецких театров. В итоге была устроена необычная двойная премьера, и опера открылась одновременно в Городской театр Гамбурга и Кельн (Глокенгассе). В Кельне дирижером был Отто Клемперер, и его жена Йоханна Гейслер [де ] пела Мариетта. В Гамбурге в театре был сам Корнгольд, а дирижером был Эгон Поллак. Тема оперы о преодолении потери любимого человека находила отклик у современной публики 1920-х годов, которая только что пережила травму и горе. Первая Мировая Война, и это, несомненно, способствовало популярности работы.

Die tote Stadt был одним из величайших хитов 1920-х годов. За два года после премьеры он облетел весь земной шар, в том числе несколько выступлений в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. Премьера в Берлине состоялась 12 апреля 1924 г. Лотте Леманн как Мариетта / Мари и Ричард Таубер как Пол, под управлением Джордж Селл.

Но работа была запрещена Нацистский режима из-за Корнгольда Еврейский происхождение и после Вторая Мировая Война он погрузился в безвестность. Ключевые послевоенные возрождения произведения приходятся на Венская народная опера (1967) и Нью-Йорк Сити Опера (1975). Однако в последние годы эта работа заметно возродилась, в том числе на Театр Бонн, то Королевский оперный театр, то Опера Сан-Франциско и на Венская государственная опера.[2]

Французская премьера оперы состоялась в концертном исполнении 1982 года в Парижском театре. Театр Елисейских полей. Первый французский постановочный спектакль состоялся в апреле 2001 г. в Страсбурге под управлением Ян Латам-Кениг с Торстен Керл [де ] (Пол) и Анджела Денок (Мариетта).

Премьера оперы в Великобритании состоялась 14 января 1996 г. в концертном исполнении Кенсингтонский симфонический оркестр проводится Рассел Кибл на Queen Elizabeth Hall с Яном Кейли (Пол) и Кристин Тир (Мари / Мариетта). Первое постановочное представление в Великобритании состоялось 27 января 2009 г. Королевский оперный театр, Ковент-Гарден.

Впервые опера была исполнена в Латинской Америке в Театр Колон в Буэнос айрес, Аргентина, 19 сентября 1999 г. Карлос Бенголеа как Пол, Синтия Макрис как Мари / Мариетта и Дэвид Питтман-Дженнингс как Фрэнк; Стефан Лано был дирижером.

В Австралии премьера произведения Опера Австралия 30 июня 2012 г. в Сиднейский оперный театр, с Шерил Баркер в роли Мари / Мариетты и Стефана Винке в роли Пола под управлением Кристиан Бадеа, режиссер Брюс Бересфорд.[3] В 1986 году Бересфорд снял серию "Glück das mir verblieb " из Ария.

Роли

Die tote Stadt, Грац Опера 2015
РольТип голосаПремьера актеров в Гамбурге,
4 декабря 1920 г.,
(Дирижер: Эгон Поллак)
Премьера актеров в Кельне,
4 декабря 1920 г.,
(Дирижер: Отто Клемперер )
Поль / Гастон / Викторин / АльберттенорРичард ШубертКарл Шредер
Мари / МариеттасопраноЭнни МюнчоуДжоанна Клемперер
ДжульеттасопраноМария ДжерицаДжоанна Клемперер
Бриджитта / Люсьенмеццо-сопраноМария ОльшевскаяКатерина Рор
Франк-ФрицбаритонЙозеф ДеглерКарл Реннер
Припев: тусовщики

Синопсис

Место: Брюгге, Бельгия
Время: конец 19 века.

Акт 1

Когда открывается опера, Пол, младший средний класс человек, чья молодая жена Мари недавно умерла, не может смириться с печальной реальностью ее смерти. Он хранит «Храм воспоминаний» в ее честь, включая картины, фотографии и прядь ее волос. Когда его друг Фрэнк навещает его в гостях и убеждает его отдать дань уважения Мари и продолжить свою жизнь, Пол приходит в ярость и настаивает, что Мари «все еще жива». Он говорит Фрэнку, что встретил на улицах Брюгге женщину, которая точно похожа на Мари (на самом деле, Пол думает, что это Мари), и пригласил ее к себе домой.


Вскоре на свидание с Полом появляется женщина, Мариетта, молодая и красивая танцовщица. Они говорят, что она отпугивает его странное поведение, но упорно пытается заинтересовать его своими чарами-она поет (лютня песни, "Glück das mir verblieb ") и соблазнительно танцует, но в конце концов ему становится скучно и он уходит. Пол тем временем впадает в состояние крайнего беспокойства.

Разрываясь между своей преданностью Мари и интересом к Мариетте, он падает на стул и начинает галлюцинации. Он видит, как призрак Мари выходит из ее портрета, и убеждает его не забывать ее, но затем видение Мари меняется и говорит Полю, чтобы он продолжал свою жизнь.

Акт 2

После серии видений, в которых погоня за Мариеттой отдаляет его от всех его оставшихся друзей, акт заканчивается тем, что Мариетта, наконец, преодолевает сопротивление Пола и уводит его за кулисы в страстных объятиях. Все это происходит в воображении Павла.

Акт 3

Видение Пола продолжается. Вернувшись в свой дом, живя с Мариеттой, он ссорится с ней. Ей надоели его причуды и одержимость Мари, и она начинает насмехаться над ним, соблазнительно танцуя, поглаживая волосы его мертвой жены. В ярости Пол хватается за прядь волос и душит Мариетту. Держа ее мертвое тело, он восклицает: «Теперь она точно такая же, как Мари». Затем он вырывается из своей мечты. Удивленный тем, что тело Мариетты нигде не может быть найдено, он едва успел собраться с мыслями, как его горничная сообщает ему, что Мариетта вернулась, чтобы забрать свой зонтик, который она оставила в доме, когда уходила несколько минут назад. Шок от травмирующего сна все еще свеж в его памяти, и Пол встречает его друзей Бригитту и Фрэнк, которые отмечают, что хотя видение Пола присутствует, его желание мертво. Фрэнк начинает уходить и спрашивает, уйдет ли Пол, на что он отвечает: «Я постараюсь». Опера завершается повторением «Glück, das mir verblieb», исполненным Полом в его «Храме воспоминаний», который, по-видимому, является его последним разом.

Записи

Рекомендации

  1. ^ а б c Кэрролл, Брендан Дж .; Поли, Рейнхард Г., Последнее чудо: биография Эриха Вольфганга Корнгольда, Amadeus Press, Портленд, 1997, стр. 121–3.
  2. ^ Касалья, Герардо (2005). "Die tote Stadt". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
  3. ^ «Нет забытого шедевра, но этот город стоит посетить» Питера МакКаллума, Sydney Morning Herald, 2 июля 2012 г.
  4. ^ Die tote Stadt В архиве 2008-05-11 на Wayback Machine, Опера сегодня сайт с синопсисом и записью в формате MP3 (там говорят, что это живое выступление, но никаких следов шума в зале или аплодисментов не слышно).
  5. ^ «2013/2014 シ ー ズ ン オ ペ ラ「 死 の 」| 国立 劇場». www.nntt.jac.go.jp.

Источники

  • Палмер, Кристофер, «Эрих Вольфганг Корнгольд», Die tote Stadt, Grove Music Online изд. Л. Мэйси (Opera) (доступ 4 мая 2007 г.) (требуется подписка)

внешняя ссылка