Дмитрий Кремень - Dmytro Kremin

Дмитрий Кремень
Дмитро Дмитрович Кремінь
Кремень 2.jpg
Родившийся(1953-08-21)21 августа 1953 г.
Иршава, Украина
Умер25 мая 2019(2019-05-25) (65 лет)
Николаев, Украина
Род занятийПоэт, публицист, журналист, переводчик
Языкукраинец
Национальностьукраинец
Альма-матерУжгородский национальный университет
ЖанрПоэзия, эссе, перевод, песня лирика
Известные наградыНациональная литературная премия имени Тараса Шевченко (1999); Заслуженный деятель искусств Украины (2016)

Дмитрий Дмитрович Кремень (украинец: Дмитро Дмитрович Кремінь; 21 августа 1953 - 25 мая 2019) был украинским поэтом, журналистом, переводчиком и ученым. Кремин был одним из лауреатов премии Национальная литературная премия имени Тараса Шевченко в 1999 г. за сборник стихов под названием Грудной.[1]

биография

Дмитрий Кремень родился 21 августа 1953 года в селе Суха Иршавского района г. Закарпатье (Закарпатская область ), Украина.[2] Окончил филологический факультет Ужгородский национальный университет в 1975 году. После учебы поехал работать в город Казанка Николаевской области учителем русского языка и литературы, а затем украинского языка и литературы. Позже работал в районной газете «Казанка».

В 1979 году Кремен вместе с женой Ольгой и годовалым сыном Тарасом переехал в г. Николаев, который стал вторым домом поэта. Там он занимал должность профессора кафедры украинской литературы Николаевского национального педагогического института им. В.Г. Белинского (1979–1981). В это время он занимал должность руководителя Областной литературной студии. Джерела («Источники»). В 1981–1990 годах он был одним из заведующих отделом крупнейшей молодежной газеты региона. Ленинское Племя («Молодые последователи Ленина»). В 1991–2008 гг. Был вторым после главного редактора редактором, а также руководителем отдела культуры и духовности газеты. Ридное Прибужье («Родное Прибужье»),[3] главная газета правительства Николаевской области. С 2010 г. по настоящее время возглавляет Николаевский филиал Национальный союз писателей Украины и главный редактор журнала Соборная Вулица («Соборная улица»).[4]

Поэтический дебют Кремина был в студенческие годы на страницах литературного журнала. Витрила ("Паруса")[5] в 1970-1971 гг. Позже в журнале появились публикации. Ранок («Утро») и в закарпатской комсомольской прессе, а также активное участие в работе литературной группы при Закарпатском отделении Национального союза писателей Украины, членство в редакционном комитете этой группы в качестве редактора стихов. отдел публикаций, а также контакты и дружба с известными деятелями закарпатской литературы, которые занимали центральное место в художественной жизни региона: Петром Скунцем, Иваном Чендей и Феликсом Кривином. В то время Дмитрий Кремен был знаком с Василием Густи, который познакомил его с поэтическими кругами университета, а также с Николаем Матолой, Иваном Петровцем, Петром Кешелией, Иосипом Клейманом, В. Демидовым, А. Степаняном, Ю. Желицким, и Г. Фодор.[6]

Кремин - обладатель почетного звания Заслуженный деятель искусств Украины (2016), член Национального союза писателей Украины (1979), член Ассоциации украинских писателей (1997), член Ассоциации писателей Украины. Профессионалы поп-арта Украины (1999), главный редактор литературного журнала Соборная Вулица («Соборная улица»).

Он был отцом Тарас Кремень, в прошлом украинский политик в правительстве Николаевской области, а ныне народный депутат Украины в Верховной Раде.

Годы сопротивления

Впоследствии в брежневскую эпоху художественная активность была ограничена. Когда правительство того времени занялось поиском критиков советского режима на Закарпатье, Иван Чендей[7] над ним насмехались и преследовали за его книгу Березневый Снежный («Мартовский снег») и гениальный сценарий фильма по постановке режиссера Сергея Параджанова. Тини Забутых Предкив ("Тени забытых предков "). Петра Скунца раскритиковали за его стихотворение. Розпяттия («Распятие»). Публикация новых книг Николая Матола отменена. Все печатные экземпляры романа Феликса Кривина Подражание Театру («Имитация театра») были уничтожены.

По словам Д. Кремина, аресты представителей интеллигенции были целенаправленными и целенаправленными; однако радикальная молодежь не испугалась. Креминская оценка ученика Волница («свобода»), его поездки во Львов с Иваном Чендеем, знакомства с Григорием Чубаем, Николаем Рябчуком, Олегом Лышегой, Виктором Морозовым, Владимиром Ивасюком и Романом Безпалкивом - все это настраивало Кремина на сопротивление политической системе. Когда Кремин и Николай Матола открыли собственную типографию, они печатали номера своего литературного журнала на старой пишущей машинке. Скрыня («Сундук»), а затем и серию детских книг.[8]Именно в этот период экземпляры Скирния попал в руки карательных ведомств правительства. В результате правительство возбудило уголовные дела против Кремина и Матола, и правительство начало репрессии против Кремина.

В начале 1974 года, когда была готова к изданию первая книга Кремина и среди других текстов пьесы в симфоническом стиле «Сад», «Параноидальная зона« А »», «Танец странствующего огня», «Адамовы кони» и стихотворение «Меморандум Герштейна», популярная в то время форма критики, называемая «творческий отчет», была организована для студента Кремина руководителем литературной студии Университета Юрия Хойды и доцентом университета на специальном собрании Студия. В результате работы Дмитрия Кремина попали под «микроскоп» критики, а Кремина обвинили в свободолюбивом мышлении, непонятности, непонимании использования образов и так далее.

Впоследствии сотрудники милиции пригрозили Дмитрию Кремину отчислением из вуза. Кремина спас президент университета Дмитрий Чепур.[9] Чепур признал, что источниками «непонятного сочинения» Кремина на самом деле были поэтические тексты выдающихся украинских поэтов. Тараса Шевченко, Богдан-Игорь Антоныч, и Павел Тычина Поэтические деятели Кремина восхищались и считали его учителями литературы.

Книги стихов

  • Травнева Арка ("Майская арка") 1978[10]
  • Южное Сяйво ("Южное великолепие") 1982[11]
  • Танок Вохниу («Танец огня») 1983 г.[12]
  • Бурштыновый Журавель («Янтарный журавль») 1987[13]
  • Шлия по Зориа («Путь под звездами») 1990[14]
  • Скифское Золото: поэзии («Скифское золото: стихи») 1996 г.[15]
  • Пектораль ("Пектораль") 1997 г.[16]
  • Элегия Троянского Вина («Элегия троянскому вину») 2001 г.[17]
  • Litopys: Vybrane («Хроника: Избранные стихотворения») 2003 г.[18]
  • Атлантида Под Вербою: Выборы Поэзии («Атлантида под ивой: Избранные стихи») 2003 г.[19]
  • Synopsys («Синопсис») 2005 г.[20]
  • Полиування на Дыкого Вепра (Охота на кабана ») 2006 г.[21]
  • Литний час («Лето») 2007 г.[22]
  • Выбраны Творы («Избранные произведения») 2007 г.[23]
  • Лампада-над-Синюхою ("Свеча над Синюхой" в соавторстве с народным артистом Украины Андреем Антонюком) 2007 г.[24]
  • Скифское Золото («Золото скифов») 2008 г.[25]
  • Два Берега ("Два берега") 2008[26]
  • Замурована Музыка ("Музыка замурованная") 2011[27]
  • Медовый Мисиац у Карфахени («Медовый месяц в Карфагене») 2013 г.[28]
  • Лито Господние (Год Господа ") 2016 г.[29]
  • Скрипка из Тохо Берега («Скрипка на другом берегу») 2016[30]
  • Слиозы Сухого Фонтану («Слезы сухого фонтана») 2016 г.[31]

Переводческие работы

Переводы Дмитрия Кремина на украинский язык:

Стихи Дмитрия Кремена в переводе с украинского:

  • на русский язык - Александр Павлов, Владимир Пучков, Эмиль Январиов.
  • на английский Светлана Ищенко, Рассел Торнтон, С. Лавочкина
  • на латынь Р. Чилачава, И. Аузин
  • на словацкий Валерия Юричкова
  • на китайский язык Чжан Чжичжуня

Сборники переводов стихов Дмитрия Кремина:

  • Ольвийский Транзит («Ольвийский транзит», 2006) - переводы на русский язык Александра Павлова.[32]
  • Два Береги («Два берега», 2007 г.) - книга на трех языках: переводы на русский язык Владимира Пучкова, переводы на английский язык Светланы Ищенко и Рассела Торнтона - эта книга была удостоена Международной премии Арсения и Андрея Тарковских в 2010 г.[33]
  • Осинни Яфины («Осенняя черника», выпуск 17, 2011) из серии книг «Между Карпатами и Татрами», перевод на словацкий Валерия Юричкова.[34]
  • Стихи из скифского дикого поля (издано в Канаде издательством Ekstasis Editions, 2016) - сборник стихов Дмитрия Кремина в переводе на английский язык Светланы Ищенко и Рассела Торнтона:[35]

Поэзия и журналистика

Произведения Кремина опубликованы во многих престижных литературных журналах, таких как Витчизна ("Родина"), Киев, Сучаснист ("Современное время"), Курьер Кривбасу («Кривбасс Курьер»), Дзвин ("Звонок"), Музейный Провулок («Музейный переулок»), Украина, Вежа («Башня»), Более ("Море"), Дружба Народов («Дружба народов»), Соборнист («Слияние духов»), Лондонский журнал,[36] Prism International,[37] Обзор парома Хайдена,[38] Обзор Малахата,[39] Эклектика, а также в многочисленных газетах, на интернет-сайтах и ​​в электронных журналах.

Некоторые из эссе Кремина привлекли внимание всей страны: Тайемница Саркофаха («Тайна саркофага»), Козак Мамай у Сузирри Манкурта («Казак Мамай в созвездии Манкрута»), Куды Орел Несе Дельфина (Где орел несет дельфина "), Тризубом по Двохлавому Горобцу («С трезубцем для двуглавого воробья»), Planeta pid Verboiu («Планета под ивой») и другие, опубликованные между 1980-ми и 1990-ми годами.[40] Особую популярность приобрели его литературные портреты известных деятелей современности: это работы художников-художников Андрея Антонюка, Владимира Бахтова, Ивана Булавицкого, Анатолия Завгородного, Михаила Озерного, Михаила Ряснянского; актер Василий Бурдык; режиссер Олег Игнатьев; поэты Петр Скунц, Иван Чендей и другие.[41]

Очерк Кремина Пищаный Ходынник Украины («Песочные часы Украины») в сотрудничестве с его сыном Тарасом Креминым были изданы Соломоновым издательством «Красная зирка» в 2011 году.

Награды

  • Национальная литературная премия Украины имени Василия Чумака (1987).
  • В Николай Аркас Культурная премия (1994)
  • В Тараса Шевченко Национальная литературная премия (1999)
  • Номинация «Гражданин года в искусстве» (Николаев, 1999)
  • Грамота Верховной Рады Украины (2010 г.)
  • Национальная литературная премия Украины имени Владимира Свидзинского (2011)
  • Национальная литературная премия Украины имени Зореслава (2013)
  • В Владимир Сосюра Национальная литературная премия Украины (2013)
  • Национальная литературная премия Украины имени Леонида Вышеславского (2013)
  • Международная литературная премия имени Ивана Кошеливца (2014)
  • Заслуженный деятель искусств Украины (2016)

Рекомендации

  1. ^ «Справочник лауреатов, ЛАУРЕАТИ НАЦІОНАЛЬНОЇ ПРЕМІЇ УКРАЇНИ имені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА 1962–2013 років». Национальная премия Тараса Шевченко (на украинском языке). © 2011 Knpu.gov.ua Все права защищены. Получено 18 мая 2018.
  2. ^ "Хто є хто в Україні. Енциклопедичний довідник" [Кто есть кто в Украине. Справочник энциклопедии] (на украинском языке). Киев: «К.І.С.», 2007. ISBN  966-7048-71-3.
  3. ^ "Рідне Прибужжя" [Родное Прибужжье] (на украинском языке). Николаев, Украина. Журнал Cite требует | журнал = (помощь)
  4. ^ "Соборна вулиця" [Соборная улица] (на украинском языке). Николаев, Украина. Журнал Cite требует | журнал = (помощь)
  5. ^ Тасынкевич-Кирилюк Марина. "Магия славного имени" [Магия великого имени]. Вечерний Николаев (на русском). № 92 от 20 августа 2016 г.
  6. ^ Зимомрия, Иван. "Поступ - вітрам наперекір" [Движение вперед, против ветра]. "P.I.O." (на украинском языке). № 5 ноября 2016 г.
  7. ^ Кремин, Дмитрий. "Сяйво незгасної ватри" [Сияние неугасимого костра]. Украинский литературный журнал (на украинском языке). В # 5 (193) (25 марта 2017 г.).
  8. ^ Кремин, Дмитрий. "Сяйво незгасної ватри" [Сияние неугасимого костра]. Украинский литературный журнал (на украинском языке). В # 5 (193) (25 марта 2017 г.).
  9. ^ Ужгородский национальный университет: Памяти Дмитрия Чепура, 30 октября 2013 г.
  10. ^ Кремин, Дмитрий. Травнева Арка [Майская арка] (на украинском языке). Киев: «Молодь», 1978.
  11. ^ Кремин, Дмитрий. Південне Сяйво [Южное великолепие] (на украинском языке). Одесса: Маяк, 1982.
  12. ^ Кремин, Дмитрий. Танок вогню [Танец огня] (на украинском языке). Одесса: Маяк, 1983.
  13. ^ Кремин, Дмитрий. Бурштиновий журавель [Янтарный журавль] (на украинском языке). Киев: «Радянський письменник», 1987.
  14. ^ Кремин, Дмитрий. Шлях по зорях [Путь под звездами] (на украинском языке). Киев: «Молодь», 1990. ISBN  5-7720-0377-1.
  15. ^ Кремин, Дмитрий. Скіфське золото: поезії [Скифское золото: стихи] (на украинском языке). Николаев: «Бузький гард», 1996.
  16. ^ Кремин, Дмитрий. Пектораль [Грудной] (на украинском языке). Николаев: МП «Можливості Кіммерії», 1997.
  17. ^ Кремин, Дмитрий. Елегія троянського вина [Элегия для троянского вина] (на украинском языке). Николаев: «Можливості Кіммерії», 2001. ISBN  966-7676-13-7.
  18. ^ Кремин, Дмитрий. Літопис: вибране [Хроника: Избранные стихотворения] (на украинском языке). Николаев: «Можливості Кіммерії», 2003. ISBN  966-7676-33-1.
  19. ^ Кремин, Дмитрий. Атлантида під вербою [Атлантида под ивой] (на украинском языке). Киев: «Неопалима купина», 2003. ISBN  966-8093-13-5.
  20. ^ Кремин, Дмитрий. Синопсис [Синопсис] (на украинском языке). Киев: «Факт», 2003. ISBN  966-8408-22-5.
  21. ^ Кремин, Дмитрий. Полювання на дикого вепра [Охота на кабана] (на украинском языке). Киев: «Факт», 2006. ISBN  966-359-077-7.
  22. ^ Кремин, Дмитрий. Літній час [Лето] (на украинском языке). Николаев: «Миколаївська обласна друкарня», 2007.
  23. ^ Кремин, Дмитрий. Вибрані твори [Избранные произведения] (на украинском языке). 2007 г.
  24. ^ Кремин, Дмитрий; художник Антонюк, Андрей. Лампада над Синюхою [Свеча над Синюхой] (на украинском языке). Николаев: «Атол», 2007.
  25. ^ Кремин, Дмитрий. Скіфське золото [Скифское золото] (на украинском языке). Николаев: «Иліон», 2008. ISBN  978-966-2056-72-3.
  26. ^ Кремин, Дмитрий; Пучков Владимир. Два берега [Два берега] (на украинском языке). Николаев: видавництво Ирини Гудим, 2008. ISBN  978-966-8592-51-5.
  27. ^ Кремин, Дмитрий. Замурована музика [Замурованная музыка] (на украинском языке). Киев: «Ярославів Вал», 2011. ISBN  978-617-605-002-5.
  28. ^ Кремин, Дмитрий. Медовий місяць у Карфагени [Медовый месяц в Карфагене] (на украинском языке). Николаев: «Иліон», 2014. ISBN  978-617-534-193-3.
  29. ^ Кремин, Дмитрий. Літо Господнє [Год Господа] (на украинском языке). 2016 г.
  30. ^ Кремин, Дмитрий. Скрипка з той берега [Скрипка на другом берегу] (на украинском языке). Николаев: «Иліон», 2016.
  31. ^ Кремин, Дмитрий. Сльози Сухого Фонтану [Слезы сухого фонтана] (на украинском языке). Николаев: видавець Шамрай П.М., 2016. ISBN  978-617-680-014-9.
  32. ^ Кремин, Дмитрий; перевел Павлов, Александр. Ольвийский транзит: избранные стихотворения (на русском). Николаев: Изд-во ЮИКСУ, 2006.
  33. ^ Кремин, Дмитрий; Пучков Владимир. Два берега [Два берега] (на украинском языке). Николаев: видавництво Ирини Гудим, 2008. ISBN  978-966-8592-51-5.
  34. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Юрычкова, Валерия. Осінні яфини [Осенняя черника] (на словацком). Ужгород: «Ліра», 2011, вып.17. ISBN  978-617-596-059-2.
  35. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Светлана Ищенко и Рассел Торнтон. Стихи из скифского дикого поля. Виктория, Канада: Ekstasis Editions, 2016. ISBN  978-1-77171-178-4.
  36. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Светлана Ищенко и Рассел Торнтон. «Утерянный манускрипт». Лондонский журнал. Лондон, Англия (июнь – июль 2007 г.): 16.
  37. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Светлана Ищенко и Рассел Торнтон. «Дон Кихот из лимана». Prism International. Ванкувер, Канада (45: 4, лето 2007 г.): 49.
  38. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Светлана Ищенко и Рассел Торнтон. «Стихи Скифского дикого поля: Введение в поэзию Дмитрия Кремина». Обзор парома Хайдена. Вирджиния, Аризона, США (44 года, весна-лето 2009 г.): 48–63.
  39. ^ Кремин, Дмитрий; перевод Светлана Ищенко и Рассел Торнтон. «Созвездие Коня». Обзор Малахата. Виктория, Британская Колумбия, Канада (188, осень 2014): 99.
  40. ^ Тарас Кремень "Дмитрий Дмитрович Кремен: биография и библиография" на официальном сайте Николаевской центральной библиотеки им. М.Л. Кропивницкого
  41. ^ "Кремінь Дмитро Дмитрович" [Кремин, Дмитрий Дмитрович]. Николаевская научно-педагогическая библиотека (на украинском языке) (биографии, 2017).

Источники

  • Музика поезії над рікою життя ...: до 60-летия від дня народження Дмитра Дмитровича Креміня: біобібліогр. покажч. / склад .: М. В. Тасинкевич; ред .: Т. С. Астапенко, Л. М. Голубенко; Миколаїв. обл. універс. наук. б-ка ім. О. Гмирьова. - Миколаїв, 2013. - 220 с. (укр.).
  • Пророча правда поетової сльози // «Рідне Прибужжя», 10 октября 2014 г.
  • Кремінь Дмитро Дмитрович // Шевченковские лауреати 1962–2001 гг. Енциклопедичний довідник. - Київ: Криниця, 2001. - 578 с. - С. 278–280.
  • Агеев, Ю. «На золотій, на скифській пекторалі» / Ю. Агеев // Южная правда. - 1999. - 27 апр. - С.1.
  • Бойченко, В. Бенефіс на Голготі / В. Бойченко // Южная правда. - 2003. - 21 авг. - С.1,2. ; Вересень. - 2003. - № 3. - С. 1–5.
  • Гужва, В. Незнищенність поезії / В. Гужва // Укр. культура. −1998. - № 11–12. -С.12–13.
  • Дмитро Кремінь: біограф. довідка // Література рідного краю: Письменники Миколаївщини: посібник-хрестоматія / Ред. Н. М. Огренич. - Миколаїв: Вид-во МОІПЛО, 2003. - С.188–191.
  • Єжелов Г. «Співати мало:« Ще не вмерла »// Київ. - 1999. - № 11. - С.138–139.
  • Золота В. «Величава мова» поезії Дмитра Кременя / В.Золота // українська мова та література. −2002. - № 40. - С.41–42.
  • Качан А.Поетична іскра Дмитра Кременя / А.Качан // Літ. Україна. - 1999. - 13 трав. - С.1.
  • Ковалів Ю. Літописна историйософия Дмитра Кременя / Ю. Коваль // Кремінь Д. Літопис: вибране / Д. Кремінь. - Миколаїв, 2003. - С.5–16.
  • Кремінь Д .: [коротка біогр. довідка] // Хто є хто в українських мас-медіа. - К .: «К. І. С. », 1999. - С.351.
  • Кремінь Д .: [коротка біогр. довідка] // Хто є хто в Україні. - К., 2000. - С.239.
  • Кремінь Д .: [коротка біогр. довідка] // Письменники Радянской України.1917–1987: біобліограф. словник. - К., 1988. - С.321–322.
  • Кремінь, Д. Кремінь теж Сізіф: бесіда с поетом Д. Кременем / зап. О. Гаврош // Україна молода. - 2004. - 30 вересня. - С.13.
  • Креминь Д. Д .: [биограф. справка] // Николаевцы.1789–1999: энцикл. словарь.-Николаев, 1999. - С.182.
  • Логвиненко, О. На вагу духу вимірюється нова книжка поета Д. Кременя «Пектораль» / О.Логвиненко // Урядовий кур'єр. - 1999. - 15 черв. - С. 8.
  • Маляров, А. Елегія троянського вина Дмитра Кременя / А. Маляров // Вітчизна. - 2001. - № 9–10. - С.146–147.
  • Сизоненко, О. Дмитрові Кременю - на вручении Шевченковской премії / О. Сизоненко // Рад. Прибужжя. - 1999 г. - 3 квіт. - С.4.
  • Старовойт, Л. В. «На розпутті великих доріг»: Образ України у збірці Дмитра Кременя «Полювання на дикого вепря» / Л. В. Старовойт // Письменники Миколаївщини: навч. посібник / Л. В. Старовойт. - Миколаїв, 2007. - С. 78–84.
  • Шуляр, В. І цвістиме його садовжж століть! / В. Шуляр // Вересень. - 1999. - № 1. -С.35–38.
  • Шуляр, В. Поетичне світовідчуття Дмитра Кременя / В.Шуляр // Дивослово. - 2000. - № 1. - С.47–50.
  • Гладишев В. В. «Треба жити, щоб жила - вона…» / В. Гладишев // Методические діалоги. - 2011. - № 9–10. - С. 37–43.
  • Тасинкевич-Кирилюк М. Талант в трех измерений: [ко дню рождения Дмитра Креминя] / М. Тасинкевич-Кирилюк // Южная правда. - 2014. - 21 авг. (№ 95). - С. 3.