Донья Барбара - Doña Bárbara

Донья Барбара
Донья Барбара original cover-1.jpg
Обложка первого издания Донья Барбара
АвторРомуло Гальегос
Оригинальное названиеДонья Барбара
СтранаИспания (публикация)
Венесуэла (тема и автор)
Языкиспанский
ЖанрРоман
ИздательРедакция Araluce
Дата публикации
Февраль 1929 г. (англ. Пер. 1931)
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы395

Донья Барбара (леди Барбара) это роман Венесуэльский автор Ромуло Гальегос, впервые опубликовано в 1929 году.[1] В 1974 году он был описан как «возможно, самый широко известный латиноамериканский роман».[2]

Этот регионалист Роман посвящен противостоянию цивилизации и варварским аспектам сельской среды и ее жителей. Он написан от третьего лица и смешивает разговорный язык и регионализм с литературным повествованием, делая главный конфликт более очевидным и в то же время более ощутимым. Этот роман считается шедевром Венесуэльская литература и классика в Латиноамериканская литература. Он устанавливает психологическое исследование жителей равнин Венесуэлы:[3] жертвы неудачных ситуаций, но в то же время сильные и мужественные.

Публикация

Гальегос совершил свое первое путешествие в Льянос из Apure в центре Венесуэлы на Пасху 1927 года, чтобы собрать материал для книги, которую он писал,[4] остановившись на ранчо рядом Сан-Фернандо-де-Апуре.[2] Его предыдущая книга, Ла Трепадорабыл хорошо принят.[4] Он собрал множество деталей местной идиомы, пейзажа и повседневной жизни, и был вдохновлен реальными людьми, которых он встречал; Сама донья Барбара, по крайней мере частично, происходит от местного землевладельца Донья Панча.[4] Из пятидесяти упомянутых географических названий более половины легко идентифицируются в этом районе, а многие другие можно связать с существующими местами, приложив немного больше усилий.[4]

В течение месяца после возвращения в Каракас первые страницы получившегося романа, Ла Коронела, печатались.[4] Тем не менее, неудовлетворенный названием и первыми печатными страницами, Гальегос отменил печать.[4] Затем Гальегос отвез свою жену в Болонья, Италия, для операции, и вернулся к рукописи, внося существенные исправления и придумав лучшее название: Донья Барбара.[4] Роман тогда был впервые опубликован в Барселона, Испания, февраль 1929 г., испанское издательство. Редакция Araluce.[5][6] Он был существенно переработан для второго издания января 1930 г.[5] Гальегос добавил пять глав по 20 000 слов, изменил порядок глав и внес различные другие изменения. Позже Гальегос внес дальнейшие изменения, пока автор, наконец, не остался доволен своей работой в 1954 году.[6]

Прием

Роман был опубликован с мировым признанием, и, несмотря на то, что исследования Гальегоса в Льяносе заняли всего 8 дней,[4] Те, кто знаком с венесуэльским льяносом, почти без исключения были убеждены в его подлинности, убеждены, что Гальегос был очень хорошо знаком с ними, если не родился там.[4]

Исторический контекст

В 1920-е гг. Венесуэла находился под диктаторским режимом Хуан Висенте Гомес. Его правление увидело богатство нефти, обнаруженное в начале двадцатого века, и он использовал ее для развития современной инфраструктуры и завершения эпохи каудилизм, впервые целиком и полностью объединяющий страну. Однако его правление было также жестоким и коррумпированным.

Краткое содержание сюжета

Сантос Лусардо, дипломированный юрист Центральный университет Венесуэлы, возвращается в землю своего отца на равнинах Apure продать землю, но воздерживается, когда обнаруживает, что она контролируется деспотичной женщиной Доньей Барбарой, также известной как пожиратель мужчин; Говорят, что она использует соблазнение и договоры с демоническими духами, чтобы удовлетворить свои прихоти и достичь власти.

Сантос Лусардо встречает своего кузена Лоренцо Баркеро и обнаруживает, что он стал жертвой роковой женщины, которая оставила его банкротом, и дочь Марисела, которую она бросила и которая быстро стала бродягой. Лоренцо бедно живет в жалком доме, поглощенном постоянным пьянством.

Донья Барбара влюбляется в Сантоса Лусардо и из-за внутренней борьбы отказывается от своих злых путей. Лусардо, однако, очарован Мариселой, которая больше не живет в одиночестве и находится под опекой Лусардо.

Роман заканчивается «поражением» доньи Барбары, которая не может получить ни землю, ни сердце Лусардо, и, наконец, уезжает в неизвестное место.

Символы

Гальегос основал образ Марии Ньевес на реальном мужчине с таким же именем, которого он знал во время своих странствий по равнинам. Мария Ньевес сфотографировалась здесь в 1920 году, готовая переправить скот через реку.
  • Сантос Лусардо: представляет цивилизацию и прогресс. Он опытный равнинный гражданин и в то же время дипломированный юрист Центральный университет Венесуэлы. Лусардо - человек большой психологической глубины и по сути хороший.
  • Донья Барбара Гуаймаран: олицетворение варварства - антитеза Лусардо; она деспотична, агрессивна, склонна к манипуляциям, хитра и капризна. Однако в ней нет абсолютного отсутствия чувств, которые интенсивно пробуждает Сантос Лусардо. Ее противоречивые манеры отражают дикое поведение ее окружения. Ее поведение является реакцией на травму, которую она перенесла в детстве, став жертвой жестокого обращения.
  • Марисела: представляет собой хорошее сырье, которое может формировать цивилизация. Рожденная от союза без любви, Лусардо спасает ее от унизительного состояния.
  • Лоренцо Баркеро: Сирота, чье будущее разрушили несчастья и пороки.
  • Míster Danger: представляет собой презрение, которое иностранцы испытывают к венесуэльцам. Он сообщник Доньи Барбары.
  • Хуан Примито: представляет суеверия и языческие верования равнинных жителей.

Адаптации

Рекомендации

  1. ^ Ромуло Гальегос, Донья Барбара, Барселона: Редакционное Аралуче, 1929. 350 страниц.
  2. ^ а б Шоу, Дональд, "Редакция Гальегоса Доньи Барбары 1929-30, Латиноамериканский обзор 42 (3), Лето 1974 г., стр.265
  3. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2006-08-13. Получено 2006-05-24.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ а б c d е ж грамм час я Энглекирк, Джон Э., «Донья Барбара, Легенда о Льяно», Hispania, 31 (3), август 1948 г., стр. 259-270.
  5. ^ а б (на испанском) Донья Барбара, Барселона: Редакционное Аралуче, 1929. 350 страниц. p xxxvii
  6. ^ а б (на испанском) YVKE, 19 февраля 2009 г., Doña Bárbara cumple 80 лет В архиве 23 сентября 2010 г. Wayback Machine

Библиография

  • Энглекирк, Джон Э., «Донья Барбара, Легенда о Льяно», Hispania, 31 (3), август 1948 г., стр. 259–270.
  • Шоу, Дональд, "Редакция Гальегоса Доньи Барбары 1929-30, Латиноамериканский обзор 42 (3), Summer 1974, pp265–278