Эдисон (стихотворение) - Edison (poem)

Эдисон эпическая поэма чешского поэта Витезслав Незвал.[1] Написано в 1927 году.[2] Позже он был включен в поэтическую книгу. Básně noci (Стихи ночи), который был опубликован в 1930 году.[3] Главный герой поэмы - американский изобретатель. Томас Альва Эдисон, которого автор считает гением современности. Работа Незваля - это восхваление человеческой деятельности, технологий и науки, но также и выражение озабоченности по поводу цивилизации.[4] Незваль сравнивает творчество изобретателя с написанием стихов.[5] Он отмечает, что всякая творческая работа требует много труда и мужества.[6] После смерти Эдисона в 1931 году Незваль написал Signál času (Сигнал времени), которая является элегией. Оба стихотворения написаны одинаково, гекзаметр хореи. Незвал использует длинные перечисления,[7] построение сложных поэтических образов.[8] Незваля Эдисон вероятно был под влиянием Гийом Аполлинер работа, особенно стихотворение Зона, который был переведен на чешский язык Карел Чапек.[9]

Переводы

Поэма была переведена на английский язык Эвальд Осерс. Франсуа Керель с помощью самого Незваля перевел стихотворение на французский язык.[10] Он также был дважды переведен на польский язык Казимеж Анджей Яворски и Юзеф Вачкув.

Примечания

  1. ^ "Словацкая литература".
  2. ^ Милан Благинка, Ediční poznámka, [in:] Витезслав Незвал, Básně noci, Odeon, Praha 1966, p. 160. (на чешском языке)
  3. ^ Альфред Томас, Богемское тело: гендер и сексуальность в современной чешской культуре, Издательство Висконсинского университета, Мэдисон, 2007 г., стр. 126.
  4. ^ Паточка, Мирослав. "Biskoupky.cz: oficiální informační portál obce Biskoupky".
  5. ^ "Витезслав Незвал".
  6. ^ "Томас Эдисон и поп-культура". 21 февраля 2012 г.
  7. ^ "Enumeratio (n) в риторике: пункт за пунктом".
  8. ^ Барбара Мытько, Apollinaire i czeska awangarda poetycka, Studia Rossica Posnaniensia 17, 1982/1983, стр. 67-75 (на польском языке).
  9. ^ Дебора Гарфинкл, «Песнь» Карела Чапека и построение литературного модерна через искусство перевода, Славянский и восточноевропейский журнал, Vol. 47, No. 3 (осень 2003 г.), стр. 345-366.
  10. ^ "В. Незваль: Эдисон".

Библиография

  • Витезслав Незвал, Эдисон. Báseň o pěti zpěvech. Перевод с чешского Эвальда Осерса (параллельные чешский и английский тексты), Дворжак, Пелгржимов 2003.
  • Витезслав Незвал, Cudowny czarodziej. Wybór i wstęp Яцек Балух, редактор Анджей Пиотровски, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1969 (на польском языке).