Элизабет Хельме - Elizabeth Helme

Элизабет Хельме (умер около 1814 г.) был английским писателем и переводчиком 18 века.

Она родилась в Графство Дарем, но ее девичья фамилия не известна. Семья переехала в Лондон, где она познакомилась с Уильямом Хельми, который стал ее мужем. У них было пятеро детей. Одна из их дочерей, Элизабет Сомервилл, также был писателем. Известно также, что Элизабет Хельме работала учителем, и ее переводы включали две детские пьесы Иоганн Генрих Кампе, Cortez (1799) и Писарро (1800).

Работает

Романы

  • Луиза; или коттедж на болоте (1787)
  • Клара и Эммелин: или, материнское благословение (1788)
  • Дункан и Пегги; шотландская сказка (1794)
  • Фермер из Инглвудского леса (1796)
  • Альберт, или дебри Стратнаверна (1799)
  • Пещера Святой Маргариты: или История монахини. Древняя легенда (1801)
  • Сент-Клер с островов (1803)
  • Паломник Креста, или Хроники Кристабель де Моубрей (1805)
  • Магдалина, или Кающаяся Богстоу (1812)
  • Современное время (1814) (опубликовано посмертно)

Научно-популярные произведения

  • Поучительные прогулки в Лондоне (1798)
  • История Шотландии (1806)
  • История Англии (1806)
  • Инструктаж матери или семейные беседы на нравственные и развлекательные темы (1807)
  • История Рима от основания города до падения Восточной империи(1808)
  • Плоды размышлений; или, Моральные воспоминания на разные темы (1809)

Переводы

  • Путешествие от мыса Доброй Надежды (перевод с французского оригинала Франсуа Ле Вайяна) (1790)
  • Кортес: или Завоевание Мексики (перевод с немецкого оригинала Иоахима Генриха Кампе) (1799)
  • Писарро; или завоевание Перу (перевод с немецкого оригинала Иоахима Генриха Кампе) (1799)
  • Колумб; или, «Открытие Америки», как сказал отец своему ребенку (перевод с немецкого оригинала Кампе) (1811)