Элизабет Маклин - Elizabeth Macklin
Элизабет Маклин (родился в 1952 г. Покипси, Нью-Йорк ) - американец поэт.
Жизнь
Она читала испанскую литературу в SUNY Потсдам, и Мадридский университет Комплутенсе. С 1974 по 1999 год работал в Житель Нью-Йорка, живущие в Нью-Йорк.
Она провела год в Бильбао, Испания, до февраля 2000 г.[1]
Она работает переводчиком с серией «Баскская литература».[2] Ее работы появились в Нация, Обзор Новой Англии, Новая Республика, Житель Нью-Йорка,[3] Нью-Йорк Таймс, Париж Обзор,[4] Трехгрошовый обзор,[5] и Йельский обзор.[6]
Награды
- 1990 Ингрэм Меррилл поэтический приз
- 1993 Guggenheim Fellowship в поэзии [7]
- 1999 Стипендия Эми Лоуэлл для путешествия по поэзии[8]
- 2005 Грант переводческого фонда PEN от Американского центра PEN
Работает
- "Мудрый". Житель Нью-Йорка. 4 июня 2007 г.
- Кирмен Урибе. «Опасность; заметки на незакрепленном листе бумаги; посещение». Graywolf Press. Элизабет Маклин (пер.). Архивировано из оригинал на 2008-05-17.
Книги Поэзии
- Вам только что сказали. Нью-Йорк: У. В. Нортон. 2000 г. ISBN 978-0-393-32158-6.
- Женщина на коленях в большом городе. Нью-Йорк: У. В. Нортон. 1992 г. ISBN 978-0-393-31105-1.
Антологии
- Мелисса Таки, изд. (2018). Призрачная рыбалка: антология поэзии экологического правосудия. Пресса Университета Джорджии. ISBN 978-0820353159.
- Элизабет Шмидт, изд. (2002). Стихи Нью-Йорка. Библиотека обывателя. Кнопф. ISBN 978-0-375-41504-3.
- Пингвиновская книга сонета, изд. Филлис Левин (Penguin Books, 2001)
- Барная книга стихов КГБ, изд. Дэвид Леман и Стар Блэк (HarperCollins; 2000)
- Bascove, ed. (1998). Камень и сталь. Година. ISBN 978-1-56792-081-9.
- Молитвы в 3 часа ночи., изд. Фил Кузино (Harper San Francisco; 1995)
- Лучшая американская поэзия 1993, изд. Луиза Глюк и Дэвид Леман (Скрибнеры).
- Марк Стрэнд, Дэвид Леман (ред.). Лучшая американская поэзия 1991 года. Скрибнеры. ISBN 978-0-684-19311-3.[9]
Эссе
- "Кто вложил код в Дагоэнеко?" Барроу-стрит, осень 2001 г.
- Молли Маккуэйд, изд. (2000). «Это прерогатива женщины - изменить свое мнение». Сама по себе: женщины возвращают поэзию. Graywolf Press.
- "Что такое американское в американской поэзии?". Поэтическое общество Америки. Архивировано из оригинал 15 мая 2008 г.
Критика
- «Обзор:« Слепой »- зрелище». Журнал Салон. 3 августа 2000 г. Архивировано с оригинал 23 апреля 2009 г.. Получено 1 мая, 2010.
- Маклин, Элизабет (21 октября 2001 г.). «Множество грехов НОЧНОЙ ПИКНИК Чарльз Симич ". Нью-Йорк Таймс. Получено 1 мая, 2010.
- Маклин, Элизабет (4 февраля 2001 г.). "Дорога домой, Франц Райт ". Нью-Йорк Таймс. Получено 1 мая, 2010.
Переводы
- Кирмен Урибе (2007). Bitartean Heldu Eskutik (А пока возьми меня за руку). Greywolf Press. ISBN 978-1-55597-458-9.
Отзывы
В мае 2000 г. Нью-Йорк Таймс' Дебора Вайсгалл отметила:[10]
В своих стихах Элизабет Маклин использует грамматику как основу для непривязанности. Она строит ненадежные платформы, которые позволяют ей увидеть свое прошлое и свою семью и разобраться в хаотической боли памяти: исследовать обманчивые грани истины. В этих стихах разбираются приговоры к жизни. Напряжение возникает из-за того, как Маклин проверяет способность грамматики, как метафоры, так и исходного материала языка, заключать свои косвенные и срочные вопросы. Иногда ее грамматика игриво изменена - она наблюдает, в измененном состоянии, как поднимается струйка дыма: «высоко, высоко, выше» - иногда очень серьезно.
Рекомендации
- ^ http://www.pw.org/content/elizabeth_macklin_1
- ^ http://basque.unr.edu/04/4.2.1t/4.2.1.04.white.htm
- ^ https://www.newyorker.com/search/query?query=elizabeth+macklin&queryType=nonparsed
- ^ Обзор, Париж; Плимптон, Джордж (2004-09-01). «Парижская обзорная книга о разбитом сердце, безумии, сексе, любви, предательстве, чужаках, опьянении, войне, прихоти, ужасах, Боге, смерти, обеде, бейсболе, путешествиях, искусстве письма и обо всем остальном в мире с 1953 года». ISBN 978-0-312-42239-4. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ http://www.threepennyreview.com/tocs/58_su94.html
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-04-18. Получено 2009-06-02.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-06-03. Получено 2009-06-02.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ http://www.amylowell.org/past_recipients.htm
- ^ http://www.bestamericanpoetry.com/archive/?id=4
- ^ Дебора Вайсгалл (14 мая 2000 г.). "ВАМ ПРОСТО СКАЗАЛИ Стихи". Нью-Йорк Таймс.