Estadio Chile (стихотворение) - Estadio Chile (poem)
к Виктор Хара | |
Одноименный стадион, где Хара написал стихотворение и умер | |
Переводчик | Джоан Хара |
---|---|
Написано | 1973 |
Язык | испанский |
Здесь нас пять тысяч
в этой небольшой части города.
Нас пять тысяч.
Интересно, сколько нас всего
в городах и по всей стране?
...
Как тяжело петь
когда я должен петь об ужасе.
Ужас, которым я живу,
ужас, от которого я умираю.
Чтобы увидеть себя среди стольких
и так много моментов бесконечности
в котором тишина и крики
конец моей песни.
Виктор Хара, "Estadio Chile"
(перевод с испанского)[1]
"Estadio Chile", или же "Сомос Синко Мил", - это общее название стихотворения и песни без названия, приписываемых Виктор Хара и написано за несколько дней до его смерти. Джара был замучен и убит Чилийская армия в течение нескольких дней в Сантьяго 'Estadio Chile (переименован Estadio Víctor Jara в 2004 г.) во время Государственный переворот 1973 года в Чили.
История
Виктор Хара был задержан в Estadio Chile среди тысяч других во время чилийского военного переворота 1973 г. Unidad Popular правительство, иконой которого был Хара.[1] Джара, популярный народный певец, пела для других задержанных, чтобы поддержать моральный дух.[1] Наряду с андскими и чилийскими народными песнями он спел «манифест», сочиненный для его второй ночи там.[1] Милиция узнала его за его песню и славу и удалила из толпы.[1] Охранники оторвали ему ногти, разбили руки и приказали играть на гитаре.[2] Через неделю он был найден мертвым со следами жестокого обращения и огнестрельными ранениями.[1] «Манифест» сохранился благодаря как заключенным, которые запомнили песню, так и клочкам бумаги, содержащим рукописные тексты Джары.[1]
Жена Хары, Джоан, представила свое исследование последних дней своего мужа в своих эссе.[3] и мемуары 1984 года Незаконченная песня.[1] Поэма протягивает вход в Музей памяти и прав человека в Сантьяго.[4]
Интерпретация
В Значение человеческих страданий, Д-р Джоэл Гахардо-Веласкес сравнивает последнюю строку стихотворения с посланием креста: что Хара смогла увидеть " новый которые родятся вопреки и, вероятно, особенно потому что, его личная трагедия », поскольку« страдание без надежды есть смерть без воскресения ».[5]
Ответ
Наин Номес поместила это стихотворение как первое в серии полуанонимных произведений, распространяемых вручную и призванных бросить вызов новому положению дел в Чили после переворота 1973 года.[6][7] Он привел стихотворение в качестве примера poesía de la conciencia вне авангард традиция.[7]
В Сопротивление отчуждениюКристофер Майкл Трэвис пишет, что в стихотворении "резко преуменьшается эффект"Освенцим «О художественном выражении».[8] Валери Алия написала в Этика СМИ и социальные изменения В самом стихотворении Джары рассказывается история переворота и непоколебимого духа Джары перед его смертью.[9]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час Тапскотт, Стивен, изд. (1996). Латиноамериканская поэзия ХХ века: двуязычная антология. Техасский университет Press. п.337. ISBN 9780292781405.
- ^ Вайман, Ева Гольдшмидт (2002). Los Poetas y el General: Voces de oposiciâon en Chile bajo Augusto Pinochet, 1973–1989. LOM Ediciones. п. 438. ISBN 9789562824910.
- ^ Десаи, Бинду (27 декабря 2004 г. - 2 января 2004 г.). «Затменные зверства, Обзор Чили: Другое 11 сентября, Пилар Агилера; Рикардо Фредес». Экономический и политический еженедельник. 38 (51/52): 5355–5356. ISSN 0012-9976. JSTOR 4414433.
- ^ Уоттс, Джонатан; Франклин, Джонатан (10 сентября 2013 г.). «Агония мрачных дней Чили продолжается, пока жена убитого поэта борется за справедливость». Хранитель. Guardian Media Group. В архиве из оригинала 5 октября 2013 г.. Получено 5 октября 2013.
- ^ Гахардо-Веласкес, Джоэл (1982). «Глава 7: Страдания в результате борьбы с чучелами». В Догерти, Флавиан (ред.). Значение человеческих страданий. Human Sciences Press. стр.292 –293. ISBN 978-0-89885-011-6. Получено 5 октября 2013.
- ^ Номес, Наин (2009). "Las Transformaciones de la Poesía Chilena Entre 1973 и 2008: Aproximaciones Generales". ИНТИ. INTI, Revista de literatura hispánica (69/70): 11. ISSN 0732-6750. JSTOR 23288687.
- ^ а б Номес, Наин (апрель 2010 г.). "Exilio e insilio: Представительские политики и судьбы escindidos en la poesía chilena de los setenta". Revista Chilena de Literatura. Чилийский университет (76): 110. ISSN 0048-7651. JSTOR 25676969.
- ^ Трэвис, Кристофер Майкл (2007). Сопротивление отчуждению: литературное творчество Энрике Линна. Associated University Press. п. 139. ISBN 9780838756751.
- ^ Алия, Валери (2004). Этика СМИ и социальные изменения. Психология Пресса. п. 44. ISBN 9780415971997.